7,711 matches
-
de sensibilizare destinate unui public specific, proiectarea de materiale pentru suplimentarea celor deja disponibile sau adaptarea și utilizarea materialelor existente în alte zone geografice sau pentru alte grupuri țintă; (h) difuzarea rezultatelor obținute în cadrul celor două programe Daphné, inclusiv adaptarea, transpunerea și utilizarea lor de către alți beneficiari sau în alte zone geografice; (i) identificarea și valorificarea acțiunilor care să contribuie la tratamentul pozitiv al vulnerabile la violență, adică la un demers favorabil respectării, bunăstării și realizării personale. Articolul 5 Finanțarea (1
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
pentru a contribui la susținerea punerii în aplicare a noilor soluții sau practici care s-au dovedit eficiente în alte zone; (iii) acordarea permisiunii unui singur ONG de a utiliza rezultatele obținute în cadrul celor două programe Daphné, adaptarea lor sau transpunerea lor în alte zone ale Uniunii sau pentru alte categorii de beneficiari; (iv) crearea unui serviciu de asistență însărcinat u sprijinirea ONG-urilor, în special a celor care participă pentru prima dată, în elaborarea proiectelor, stabilirea contactelor cu partenerii și
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
Decizia Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2004/849/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 24 și 38, întrucât: (1) În urma autorizării acordate președinției, asistată de Comisie, la 17 iunie 2002, negocierile cu
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
Schengen (2004/849/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 24 și 38, întrucât: (1) În urma autorizării acordate președinției, asistată de Comisie, la 17 iunie 2002, negocierile cu autoritățile elvețiene privind asocierea Elveției la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen au fost finalizate. (2) Sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, este de dorit semnarea acordului parafat la 25 iunie 2004. (3) Acordul prevede aplicarea provizorie a anumitor dispoziții. Aceste dispoziții ar trebui
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
a Consiliului din 28 februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozițiile acquis-ului Schengen 3, DECIDE: Articolul 1 Semnarea Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen și a documentelor conexe alcătuite din Actul final, acordul sub forma unui schimb de scrisori privind comitetele care asistă Comisia Europeană la exercitarea puterilor sale executive, precum și declarația comună privind ședințele comune, se
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
juridică în Tratatul privind Uniunea Europeană sau în măsura în care prin Decizia 1999/436/CE5 s-a stabilit că au o astfel de bază. Articolul 4 (1) Dispozițiile articolelor 1-4 ale Deciziei 1999/437/ CE se aplică, în același mod, asocierii Elveției la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care intră sub incidența titlului VI din Tratatul privind Uniunea Europeană. (2) Înainte ca delegațiile care reprezintă membrii Consiliului să ia parte la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
în aplicare și rapoarte (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se conforma dispozițiilor prezentei decizii-cadru până la 12 mai 2006. (2) Statele membre transmit, până la data menționată la alineatul (1), Secretariatului General al Consiliului și Comisiei, textul dispozițiilor de transpunere în legislația internă a obligațiilor pe care le impune prezenta decizie-cadru. Până la 12 mai 2009, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului privind funcționarea punerii în aplicare a prezentei decizii-cadru, inclusiv efectele acesteia asupra cooperării judiciare în domeniul combaterii
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
substanțe ar trebui să fie permisă în continuare utilizarea lor pentru fabricarea produselor comercializate înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive. (4) Data de 1 aprilie 2004 prevăzută la articolul 3 litera (b) din Directiva 2001/15/CE face necesară transpunerea prezentei directive în cel mai scurt timp. (5) Prin urmare, ar trebui prevăzută o derogare de la Directiva 2001/15/CE. (6) Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
32004L0006-ro () [Corola-website/Law/292630_a_293959]
-
se abrogă. Articolul 12 Punerea în aplicare (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii-cadru până la 20 ianuarie 2006. (2) Statele membre transmit până la 20 ianuarie 2006, Secretariatului General al Consiliului și Comisiei, textul dispozițiilor de transpunere în legislația lor internă a obligațiilor pe care le impune prezenta decizie-cadru. Pe baza unui raport întocmit utilizând aceste informații și a unui raport scris al Comisiei, Consiliul verifică, până la 20 ianuarie 2008, dacă statele membre au luat măsurile necesare
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
să depășească anul 2012 pentru Cipru, Republica Cehă, Estonia, Ungaria, Lituania, Slovacia și Slovenia; anul 2013 pentru Malta; anul 2014 pentru Polonia și 2015 pentru Letonia. (7) Acest acord va fi finalizat în conformitate cu procedura juridică adecvată înainte de expirarea termenului de transpunere a prezentei directive. (8) Gestionarea ambalajelor și a deșeurilor din ambalaje necesită instituirea de sisteme de returnare, colectare și valorificare în statele membre. Aceste sisteme trebuie să fie deschise participării tuturor părților interesate și trebuie concepute astfel încât să se evite
32004L0012-ro () [Corola-website/Law/292636_a_293965]
-
anterior, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv. (10) Recurgerea la un regulament mai degrabă decât la o directivă este motivată prin faptul că instituirea unui sistem de clasificare pentru contractele de achiziții publice nu necesită transpunere de către statele membre. (11) În scopul familiarizării utilizatorilor cu un sistem de clasificare unic care, în cele din urmă, va deveni obligatoriu, punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie să fie precedată de o perioadă de adaptare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT
jrc5871as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91043_a_91830]
-
1994 a fost stabilit un modus vivendi între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind măsurile de executare a actelor adoptate conform procedurii stabilite în art. 189 B din Tratat 13; (43) întrucât Comisia trebuie să exercite o supraveghere permanentă a transpunerii și a aplicării practice a prezentei directive și a altor directive relevante și trebuie să adopte măsuri pentru a coordona aplicarea oricărei directive relevante pentru a evita ca perturbațiile echipamentelor de telecomunicații să afecteze sănătatea persoanelor sau să aducă prejudicii
jrc4067as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89230_a_90017]
-
membru și de necesitatea asigurării unui mediu de reglementare coerent la nivel comunitar și notifică statului membru dacă estimează că situația deosebită a acestuia justifică menținerea cerinței respective și, dacă este cazul, până la ce dată este justificată menținerea. Articolul 19 Transpunerea (1) Statele membre adoptă și publică până cel târziu la 7 aprilie 2000 dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Ele aplică prezentele dispoziții începând cu 8
jrc4067as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89230_a_90017]
-
prevadă o procedură care să realizeze o cooperare strânsă între statele membre și Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru furaje instituit prin Decizia 70/372/CEE4; (17) întrucât prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere a directivelor menționate în anexa III partea B, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 (1) Prezenta directivă reglementează substanțele și produsele nedorite din hrana animalelor. (2) Prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor privind: (a) aditivii din hrana animalelor
jrc4089as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89252_a_90039]
-
a autoriza reexportarea către țări terțe de loturi de furaje care nu îndeplinesc normele prevăzute în prezenta directivă. Articolul 16 (1) Directivele prevăzute în anexa III partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere stabilite în anexa III partea B. (2) Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV. Articolul 17 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul
jrc4089as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89252_a_90039]
-
63/ CEE Directiva Consiliului 95/69/CE numai art. 18 Directiva Comisiei 96/6/CE Directiva Consiliului 96/25/CE numai art. 14 alin. (2) Directiva Comisiei 97/8/ CE Directiva Comisiei 98/60/CE PARTEA B Lista termenelor de transpunere în dreptul național (prevăzute în art. 16) Directiva Data limită de transpunere Directiva 74/63/CEE (JO L 38 11.02.1974, p. 31) 1 ianuarie 1976 Directiva 76/14/CEE (JO L 4, 09.01.1976, p. 24) 1 aprilie
jrc4089as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89252_a_90039]
-
Comisiei 96/6/CE Directiva Consiliului 96/25/CE numai art. 14 alin. (2) Directiva Comisiei 97/8/ CE Directiva Comisiei 98/60/CE PARTEA B Lista termenelor de transpunere în dreptul național (prevăzute în art. 16) Directiva Data limită de transpunere Directiva 74/63/CEE (JO L 38 11.02.1974, p. 31) 1 ianuarie 1976 Directiva 76/14/CEE (JO L 4, 09.01.1976, p. 24) 1 aprilie 1976 Directiva 76/934/CEE (JO L 364, 31.12.1976
jrc4089as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89252_a_90039]
-
are dreptul să solicite ca poziția sa să fie consemnată în procesul verbal. Comisia ține seama în cea mai mare măsură de avizul emis de comitet. Aceasta informează comitetul de modul în care ține seama de acest aviz. Articolul 10 Transpunerea Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la 1 iulie 2000. Acestea informează imediat Comisia. În momentul adoptării de către statele membre, aceste măsuri trebuie să conțină o referire
jrc4092as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89255_a_90042]
-
aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și descurajatoare. Statele membre notifică aceste dispoziții la Comisie cel târziu la data menționată la art. 15 și notifică orice modificare ulterioară a acestor sancțiuni în cel mai scurt termen. Articolul 15 Transpunerea 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la ... aprilie 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o
jrc4074as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89237_a_90024]
-
CE trebuie completată după cum urmează: '10.Directivă Parlamentului European și Consiliului 1999/44/ CE din 25 mai 1999, privind unele aspecte ale vânzării bunurilor de consum și ale garanțiilor asociate (JO L 171, 7.07.1999, p.12).'. Articolul 11 Transpunere 1. Statele membre trebuie să pună în vigoare legile, regulamentele și măsurile administrative, necesare introducerii prezenței directive cel târziu la 1 ianuarie 2002. Acestea trebuie înainte să informeze Comisia asupra acestui fapt. Când statele membre aceste măsuri ele trebuie să
jrc4104as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89267_a_90054]
-
fără întârziere, o propunere cu privire la măsurile ce trebuie adoptate. Consiliul decide cu majoritate calificată. Dacă, într-o perioadă de trei luni de la data la care a fost înaintată propunerea, Consiliul nu adoptă nici o măsură, Comisia adoptă măsurile propuse. Articolul 18 Transpunere 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive în termen de maximum doi ani de la intrarea în vigoare a acesteia. Statele membre informează imediat Comisia în această privință. Când
jrc4091as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89254_a_90041]
-
să fie inclus pe lista națională relevantă sau să îndeplinească criterii similare cu cele care sunt enumerate în listă. Aceste liste sau criteriile echivalente, precum și metodele de analiză și valorile-limită sunt trimise Comisiei în termen de maximum șase luni de la transpunerea prezentei directive sau atunci când sunt adoptate la nivel național. Aceste liste sau aceste criterii de acceptare trebuie utilizate pentru a stabili liste specifice pentru fiecare amplasament, adică o listă a deșeurilor acceptate, menționate în autorizație în conformitate cu art. 9 din prezenta
jrc4091as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89254_a_90041]
-
de a stabili, în temeiul unor împrejurări în schimbare, dispoziții legale, de reglementare sau contractuale diferite de cele în vigoare, la data adoptării prezentei directive, cu condiția de a fi respectate totdeauna cerințele minime cuprinse în prezenta directivă. Articolul 3 Transpunerea 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 iunie 2002 sause asigură că, până cel târziu la acea dată, patronatele și sindicatele au introdus de comun acord
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
b) orice întârzieri cauzate de creditori, cum ar fi perioadele alocate corectării solicitărilor. 4. Prezentul articol nu aduce atingere prevederilor Convenției de la Bruxelles privind jurisdicția și punerea în aplicare a hotărârilor judecătorești în probleme civile și comerciale 13. Articolul 6 Transpunerea 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 8 august 2002 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin
jrc4586as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89752_a_90539]
-
însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot menține sau adopta dispoziții legale mai favorabile creditorului decât cele necesare pentru respectarea prezentei directive. 3. În transpunerea prezentei directive, statele membre pot exclude: (a) datoriile care sunt subiect al procedurilor de insolvabilitate instituite împotriva debitorului; (b) contractele care au fost încheiate anterior datei de 8 august 2002; și revendicări de dobânzi cu o valoare mai mică de
jrc4586as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89752_a_90539]