8,913 matches
-
de export, nici condițiile de vânzare sau că o eventuală intervenție a statului nu ar permite o eludare a măsurilor. Astfel cum s-a explicat la considerentul 33 din regulamentul provizoriu, situația menționată anterior se datorează, în special, lipsei de claritate a relației dintre societate și acționarul public și caracterului puțin cert al statutului său. Prin urmare, chiar dacă ar fi demonstrată, absența invocată a intervenției statului în trecut nu ar constitui nici o garanție pentru viitor, în special în cazul nivelului dreptului
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
menționate la considerentul 32, în cazul în care microplăcile DRAM și/sau DRAM asamblate încorporate în DRAM sub formă de combinații multiple nu ar fi marcate în mod clar și în cazul în care fabricanții nu ar fi identificabili cu claritate prin intermediul declarației obligatorii, ar trebui să se considere, cu excepția cazului în care se dovedește contrariul, că aceste microplăci DRAM și/sau DRAM asamblate sunt originare din Republica Coreea și au fost fabricate de societăți care fac obiectul dreptului compensatoriu. Rata
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
Republica Coreea și fabricate de alte societăți decât Samsung și sunt supuse dreptului compensatoriu de 34,8 %. În cazul în care microplăci DRAM și/sau DRAM asamblate, încorporate în DRAM sub formă de combinații multiple, nu ar fi marcate cu claritate și în cazul în care fabricanții lor nu ar fi clar identificabili prin intermediul declarației solicitate la alineatul (4), ar trebui să se considere, cu excepția cazului în care se dovedește contrariul, că aceste microplăci DRAM și/sau DRAM asamblate sunt originare
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
fie indicate condițiile în care poate fi acordat un avans pentru ajutor, controalele privind respectarea dreptului la ajutor care sunt indispensabile, anumite modalități de calculare a ajutorului și elementele care trebuie comunicate Comisiei de către statele membre. (12) Pentru mai multă claritate și transparență, este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 2768/98 al Comisiei din 21 decembrie 1998 privind regimul de ajutor pentru depozitarea privată a uleiului de măsline 3 să se abroge și să fie înlocuit cu un regulament nou. (13
32005R2153-ro () [Corola-website/Law/294485_a_295814]
-
plantații de măslini. (28) Titlul IV capitolul 10c din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 prevede posibilitatea acordării unui ajutor direct la producția de tutun. În consecință, trebuie să se stabilească norme cu privire la acordarea ajutorului în cauză. (29) Din motive de claritate, trebuie formulat un anumit număr de definiții. (30) Diferitele soiuri de tutun trebuie clasificate în grupe, în funcție de metoda de uscare aplicată și de costurile de producție, ținând seama de denumirile utilizate în comerțul internațional. (31) Prim-procesatorii autorizați să semneze
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
incubație a bolii și cerințele Directivei 2005/94/CE. Cu toate acestea, trebuie, de asemenea, stabilite condițiile care reglementează acordarea derogărilor speciale, atunci când rezultatul unei evaluări a riscurilor, efectuată de către autoritățile competente, se dovedește pozitiv. (21) Pentru a se asigura claritatea legislației comunitare, Decizia 2006/115/CE trebuie abrogată și înlocuită cu prezenta decizie. (22) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectul și domeniul de
32006D0563-ro () [Corola-website/Law/294896_a_296225]
-
de stabilire a unui cod și a unor norme standard pentru transcrierea într-o formă prelucrabilă electronic a datelor furnizate de anchetele principale privind suprafețele cultivate cu viță-de-vie2 a fost modificată în mod substanțial de mai multe ori3. În scopul clarității și raționalității, este necesar să se codifice decizia respectivă. (2) Regulamentul (CEE) nr. 357/79 prevede ca statele membre să comunice Comisiei informațiile colectate în cadrul anchetelor principale privind suprafețele viticole sub forma unui plan de tabele defalcate pe unități geografice
32006D0717-ro () [Corola-website/Law/294965_a_296294]
-
în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat2, întrucât: (1) Directiva 84/647/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1984 privind utilizarea vehiculelor închiriate fără conducător auto pentru transportul rutier de mărfuri 3 a fost modificată substanțial 4. În interesul clarității și raționalității, respectiva directivă trebuie codificată. (2) Din punct de vedere macroeconomic, utilizarea vehiculelor închiriate permite, în anumite situații, o alocare optimă a resurselor prin limitarea utilizării în mod ineficient a factorilor de producție. (3) Din punct de vedere microeconomic
32006L0001-ro () [Corola-website/Law/295011_a_296340]
-
consultarea Comitetului Regiunilor, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat2, întrucât: (1) Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile 3 a fost modificată de mai multe ori în mod semnificativ 4. În scopul clarității, ar trebui să se elaboreze o codificare a dispozițiilor în cauză. (2) Principalul obiectiv al dispozițiilor referitoare la gestionarea deșeurilor trebuie să fie protecția sănătății oamenilor și a mediului împotriva efectelor nocive cauzate de colectarea, transportul, tratarea, stocarea și depozitarea
32006L0012-ro () [Corola-website/Law/295022_a_296351]
-
1) Directiva 74/268/CE a Comisiei din 2 mai 1974 de stabilire a condițiilor speciale în ceea ce privește prezența de Avena fatua în semințele de plante furajere și de cereale 2 a fost modificată în mod substanțial 3. Din motive de claritate și raționalitate, este necesar să se procedeze la codificarea directivei menționate anterior . (2) Directiva 66/402/CEE a stabilit toleranțe în ceea ce privește prezența de Avena fatua în semințele de cereale. (3) Aceste toleranțe par prea ridicate față de anumite necesități. Din această
32006L0047-ro () [Corola-website/Law/295056_a_296385]
-
Vorbitorii competenți trebuie: (a) să comunice eficient atât în situațiile de comunicare în care interlocutorul nu este prezent (voice-only: telefon/radiotelefon) cât și în prezența interlocutorului; (b) să comunice pe teme comune, concrete și de natură profesională, cu acuratețe și claritate; (c) să folosească strategiile de comunicare corespunzătoare pentru a schimba mesaje și pentru a recunoaște și rezolva neînțelegerile (de exemplu, să verifice, să confirme sau să clarifice informațiile) într-un context general sau profesional; (d) să trateze cu succes și
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
Directiva 78/659/CEE a Consiliului din 18 iulie 1978 privind calitatea apelor dulci care necesită protecție sau îmbunătățiri în vederea întreținerii vieții piscicole 4 a fost modificată în mod semnificativ de mai multe ori5. Este necesar ca, din motive de claritate și raționalitate, această Directivă să fie codificată. (2) Protecția și îmbunătățirea mediului necesită măsuri concrete pentru protejarea apelor împotriva poluării, inclusiv a apelor dulci care pot întreține viața piscicolă. (3) Este necesar din punct de vedere ecologic și economic să
32006L0044-ro () [Corola-website/Law/295053_a_296382]
-
schimbările aduse definiției "rezervelor" și eliminarea pragului sub care nu se oferă remunerare pentru soldurile creditelor cu scadență de o zi deținute ca serviciu de trezorerie/investiții. Orientarea BCE/2004/13 a fost deja modificată o dată și, din considerente de claritate și transparență, este de dorit să se procedeze la o reformulare a respectivei orientări. (2) În temeiul articolului 23 coroborat cu articolul 43.4 din statut, Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre care au adoptat
32006O0004-ro () [Corola-website/Law/295090_a_296419]
-
gestionarea, controlul și închiderea, măsurile de prevenire și protecție care se iau împotriva oricărei amenințări asupra mediului pe termen scurt și lung și, în special, împotriva poluării apelor subterane cu infiltrații de levigat în sol. (19) Este necesară definirea cu claritate a instalațiilor de gestionare a deșeurilor de categorie A din industriile extractive, ținând seama de efectele potențiale ale oricărei poluări rezultate din exploatarea unei asemenea instalații sau dintr-un accident care duce la eliminarea deșeurilor. (20) Deșeurile reintroduse în golurile
32006L0021-ro () [Corola-website/Law/295030_a_296359]
-
Regulamentul (CE) nr. 998/2003. (4) Dat fiind faptul că Guam este un teritoriu al Statelor Unite ale Americii, este preferabil să se precizeze că această insulă face parte integrantă din Statele Unite ale Americii pentru a evita orice confuzie. (5) Din motive de claritate, lista țărilor și teritoriilor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 998/2003 ar trebui înlocuită în totalitate. (6) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 998/2003 ar trebui modificat în consecință. (7) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului
32006R0018-ro () [Corola-website/Law/295099_a_296428]
-
întrucât: (1) Directiva 68/414/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1968 privind obligația statelor membre ale CEE de a menține stocuri minime de țiței și/sau produse petroliere 3 a fost modificată substanțial de mai multe ori4. În interesul clarității și raționalității, Directiva menționată ar trebui codificată. (2) Țițeiul și produsele petroliere importate joacă un rol important în aprovizionarea Comunității cu energie. Orice dificultate, chiar temporară, care are ca efect reducerea aprovizionării cu astfel de produse importate din state terțe
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
I la Regulamentul (CE) nr. 2037/2000. (2) După stabilirea codurilor vamale pentru BCM și pentru amestecurile cu conținut de BCM, aceste coduri ar trebui adăugate la tabelul de la anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 2037/2000. Din motive de claritate, anexa menționată ar trebui înlocuită. (3) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 ar trebui modificat în consecință. (4) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului instituit în temeiul articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
32006R0029-ro () [Corola-website/Law/295102_a_296431]
-
1) Directiva 78/1035/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1978 privind scutirea de impozit la import pentru loturile mici de bunuri cu caracter necomercial din țări terțe3 a fost modificată în mod substanțial, în repetate rânduri 4. În scopul clarității și raționalității, respectiva directivă trebuie codificată. (2) Trebuie prevăzută o scutire de impozit pe cifra de afaceri și accize la importul de loturi mici de bunuri cu caracter necomercial din țări terțe. (3) În acest scop, din motive practice, limitele
32006L0079-ro () [Corola-website/Law/295086_a_296415]
-
precum și internalizarea deplină a costurilor sociale și de protecție a mediului. (5) În scopul stabilirii taxelor, Directiva 1999/62/ CE ia în considerare costurile de construcție, exploatare, întreținere și dezvoltare a infrastructurii. Este necesară o dispoziție specifică pentru a asigura claritatea referitor la costurile de construcție care pot fi luate în considerare. (6) Operațiunile de transport rutier internațional sunt concentrate pe rețeaua transeuropeană de transport rutier. Mai mult, funcționarea adecvată a pieței interne este vitală pentru transportul comercial. În consecință, ar
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE)8 au subliniat, de asemenea, necesitatea de revizuire a Directivei 91/157/CEE. Este necesar, prin urmare, ca Directiva 91/157/CEE să fie revizuită și înlocuită din motive de claritate. (5) Pentru a-și îndeplini obiectivele privind mediul, prezenta directivă interzice introducerea pe piață a anumitor baterii și acumulatori care conțin mercur sau cadmiu. Aceasta încurajează, de asemenea, un nivel ridicat de colectare și reciclare a deșeurilor de baterii și
32006L0066-ro () [Corola-website/Law/295074_a_296403]
-
Euratom al Comisiei din 29 noiembrie 1966 privind exceptarea de la aplicarea normelor din capitolul referitor la aprovizionare 1 în cazul transferului de cantități mici de minereuri, materii prime și produse fisionabile speciale a fost modificat substanțial 2. Din motive de claritate și raționalitate, regulamentul menționat ar trebui codificat. (2) Poziția Comunității în ceea ce privește aprovizionarea cu materiale nucleare face posibilă autorizarea exceptării prevăzute la articolul 74 din tratat într-un mod care să asigure o aprovizionare periodică și echitabilă a tuturor utilizatorilor cu
32006R0066-ro () [Corola-website/Law/295109_a_296438]
-
discriminare pe criterii de sex7 conțin, de asemenea, dispoziții având ca obiect punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați și femei. Având în vedere faptul că se aduc noi modificări acestor directive, este necesar, pentru mai multă claritate, ca dispozițiile în cauză să facă obiectul unei reforme și să se adune într-un singur text principalele dispoziții care există în acest domeniu, precum și anumite elemente noi care decurg din jurisprudența Curții de Justiție a Comunităților Europene (denumită în
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
în cazul în care sistemul de pensii se referă la o anumită categorie de lucrători și prestațiile depind în mod direct de vechimea în muncă realizată și sunt calculate pe baza ultimului salariu al funcționarului. Prin urmare, pentru mai multă claritate, este necesar să se adopte dispoziții speciale în acest scop. (15) Curtea de Justiție a confirmat faptul că, în cazul în care contribuțiile lucrătorilor salariați de sex masculin și feminin la un sistem de pensii care constă în garantarea unei
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
în vedere situația actuală și ținând seama de declarația nr. 28 anexată la Tratatul de la Amsterdam, statele membre ar trebui să își propună înainte de toate să îmbunătățească situația femeilor în viața profesională. (23) Din jurisprudența Curții de Justiție rezultă cu claritate că aplicarea unui tratament nefavorabil unei femei legat de sarcină sau de maternitate constituie o discriminare directă pe criterii de sex. Un astfel de tratament ar trebui, prin urmare, să fie reglementat în mod expres de prezenta directivă. (24) Curtea
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
alăptează 12. În plus, prezenta directivă ar trebui înțeleasă ca neaducând atingere Directivei 96/34/ CE a Consiliului din 3 iunie 1996 privind acordul-cadru referitor la concediul pentru creșterea copilului încheiat de UNICE, CEIP si CES13. (25) Din motive de claritate, trebuie, de asemenea, să se adopte dispoziții exprese privind protecția drepturilor, în ceea ce privește încadrarea în muncă, ale femeilor aflate în concediu de maternitate, în special a dreptului acestora de a-și regăsi același post sau un post echivalent, de a nu
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]