7,982 matches
-
muncă sau nu desfășoară activități independente; 3. întrucât, în măsura în care persoanele în șomaj total la care se face referire în art. 71 alin. (1) lit. (a) pct. (ii) sau lit. (b) pct. (ii) au dreptul la indemnizații de boală și de maternitate și la ajutoare de familie acordate de instituția competentă din statul membru pe teritoriul cărora aceste persoane își au reședința, precum și la validarea perioadelor de șomaj total care le conferă dreptul la ajutoare de invaliditate sau bătrânețe acordate de instituția
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
acordarea prestațiilor în natură și în numerar șomerilor la care face referire art. 25 alin. (2), instituție aparținând unui stat membru a cărui legislație prevede dispoziții pentru deducerea contribuțiilor de plătit de către șomeri în contul indemnizațiilor de boală și de maternitate, este autorizată să efectueze astfel de deduceri în conformitate cu dispozițiile din legislația sa"; 3. la art. 39, se introduce următorul paragraf după alin.(6) primul paragraf: În cazurile în care instituția aplică o legislație care prevede deducerea contribuțiilor ce revin persoanelor
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
al statelor membre interesate sau al autorităților competente din aceste state."; 8. la anexa I, partea a II-a, rubrica " G. IRLANDA" se înlocuiește cu următorul text: "G. IRLANDA Pentru a determina dreptul la prestații în natură pentru boală și maternitate, în aplicarea regulamentului, prin termenul "membru de familie" se înțelege orice persoană considerată aparținător al unui salariat sau al unei persoane care desfășoară activități independente, în vederea aplicării Legilor sănătății în vigoare în perioada 1947 - 1970."; 9. la anexa I, partea
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
doar pentru o perioadă de un an de la data la care a fost emisă și trebuie reînnoită anual."; 2. art. 95 se înlocuiește cu următorul text: " Art. 95 Rambursarea prestațiilor în natură acordate în baza asigurării de boală și de maternitate persoanelor pensionate și membrilor familiilor acestora care nu sunt rezidente într-un stat membru, dar în temeiul legislației din acest stat primesc pensie și au drept la prestații. 1. Contravaloarea prestațiilor în natură acordate în temeiul art. 28 alin. (1
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
textul de pe coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text: "Direktoratet for Social Sikring of Bistand (Oficiul Național pentru Securitate și Protecție Socială), Københaven (Copenhaga)."; (b) la rubrica "I. LUXEMBURG": (i) pct. 1 se înlocuiește cu următorul text: "1. Boală și maternitate (a) Prestații în natură: Caisse de maladie compétente et / ou union des caisses de maladie (Casa de sănătate competentă și/sau uniunea caselor de sănătate) (b) Ajutoare în numerar: Caisse de maladie compétente (Casa de sănătate competentă)"; (ii) pct. 6
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
textul de pe coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text: "Direktoratet for Social Sikring of Bistand (Oficiul național pentru securitate și protecție socială), Københaven (Copenhaga)." (b) la rubrica "J. LUXEMBURG": (i) pct. 1 se înlocuiește cu următorul text: "1. "Boală și maternitate Union des caisses de maladie (Uniunea caselor de sănătate), Luxemburg."; (ii) pct. 6 se înlocuiește cu următorul text: "6. Ajutor de deces (a) În scopul punerii în aplicare a art. 66 din regulament: Union des caisses de maladie (Uniunea caselor
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
prevăzute la art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament și la renunțarea reciprocă a rambursărilor prevăzute la art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (Renunțarea parțială la rambursările privind prestațiile în natură pentru caz de boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și renunțarea la rambursările cu privire la controalele administrative și examinările medicale)."; (b) pct. 18 "DANEMARCA - GRECIA" se înlocuiește cu următorul text: "18. DANEMARCA - GRECIA Acordul din 8 mai 1986 cu privire la renunțarea parțială și reciprocă a
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
prevăzute la art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament și la renunțarea reciprocă a rambursărilor prevăzute la art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (Renunțarea parțială la rambursările privind prestațiile în natură pentru caz de boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și renunțarea la rambursările cu privire la controalele administrative și examinările medicale)."; (c) pct. 62 "GRECIA - OLANDA" se înlocuiește cu următorul text: "62. GRECIA - OLANDA" Schimbul de scrisori din 8 septembrie 1992 și 30 iunie 1993
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
se adauge un punct la rubrica "F. GRECIA" din anexa VI la Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, pentru a asigura că funcționarii publici activi sau pensionați, personalul asimilate și membrii familiilor lor pot beneficia de prestații de boală și/sau maternitate în natură în eventualitatea unor situații de urgență apărute pe durata șederii lor pe teritoriul altui stat membru sau în timpul călătoriei spre acel stat membru pentru a primi îngrijire corespunzătoare stării lor de sănătate, pe baza autorizației prealabile a instituțiilor
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
Spania."; (d) la rubrica "F. GRECIA" se adaugă următoarele puncte: "7. Funcționarii publici activi sau pensionați, personalul asimilat și membrii familiilor lor care beneficiază de un regim special de asistență medicală pot primi prestații în natură pentru boală și de maternitate în eventualitatea unei situații de urgență care s-a produs pe durata șederii pe teritoriul altui stat membru sau în timp ce se deplasează în acel stat pentru a beneficia de asistență medicală corespunzătoare stării lor de sănătate cu aprobarea prealabilă dată
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
autonome Azore (Secretario Regional da Saude e Segurança Social da Regiao Autonoma dos Açores, Angra do Heroismo)"; 7. anexa 2 se modifică după cum urmează: (a) la rubrica "B. DANEMARCA": (i) pct. 1 se înlocuiește cu următorul text: "1. Boală și maternitate (a) Prestații în natură: Administrația districtuală (amtskommune) competentă. În comuna Copenhaga: Magistraten (administrația comunală); în comuna Frederiksberg: administrația municipală. Tratament în spitalele din aceste două comune: Hovedstadens Sygehusfaelleskab (Asociația instituțiilor spitalicești din capitală). (b) Prestații în numerar: Administrația comunei în
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
parțială la rambursare, în temeiul art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament, și renunțarea reciprocă la rambursare în conformitate cu art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (renunțarea parțială la rambursarea cheltuielilor reprezentând prestații în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă sau boli profesionale, precum și renunțarea la rambursarea cheltuielilor de control administrativ și medical)."; (c) la rubrica "54. FRANȚA-LUXEMBURG" se adaugă următorul punct: "(e) Schimbul de scrisori din 17 iulie și 20 septembrie 1995 privind condițiile de soluționare
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
familie; de exemplu, trebuie încurajați, prin mijloace precum programele de conștientizare, să ia concediu pentru creșterea copilului ; 9. întrucât prezentul acord este un acord-cadru care stabilește cerințe și prevederi minime privind concediul de creștere a copilului, separat de concediul de maternitate al mamei, și pentru absență de la serviciu din motive de forță majoră și se adresează din nou statelor membre și partenerilor sociali pentru stabilirea condițiilor de acces și a modalităților de aplicare pentru a se ține seama de situația din
jrc3002as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88157_a_88944]
-
viță de vie și la exploatațiile specializate în îngrășarea sezonieră a animalelor sau în producerea fructelor și legumelor în spații deschise; (b) absența de la lucru, din alte motive decât pentru efectuarea concediilor obișnuite, de exemplu pentru serviciul militar, boală, accident, maternitate, concediu prelungit etc.; (c) venirea în exploatație sau plecarea din exploatație; (d) încetarea totală a lucrului în exploatație datorită cauzelor accidentale (inundație, incendiu etc.) În continuare, sunt prezentate subcategoriile: 13. Producător/șeful exploatației Persoana care își sumă responsabilitatea economică și
jrc5382as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90552_a_91339]
-
Acțiunile sunt coordonate cu cele din cadrul programului de acțiune comunitar de combatere a discriminării și cu alte programe de acțiune relevante. Ele sunt destinate îmbunătățirii aplicării legislației comunitare, în special cea privind protecția socială și concediile parentale, protecția pe perioada maternității și orele de lucru, precum și căutării de moduri și mijloace de facilitare a reconcilierii vieții profesionale și de familie, în special prin stabilirea de standarde pentru servicii îmbunătățite în domeniul îngrijirii oferite copiilor și persoanelor de vârsta a treia. 4
jrc4901as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90069_a_90856]
-
chiar dacă a avut un loc de muncă Coloana 24 = 2 0 Vreme nefavorabilă 1 Activitate redusă din motive tehnice sau economice 2 Conflict de muncă 3 Educație școlară sau formare profesională 4 Boală, vătămare sau incapacitate temporară 5 Concediu de maternitate sau parental 6 Sărbători 7 Recuperarea orelor lucrate suplimentar (în cadrul programului de lucru cu durată fixă dar cu început/sfârșit flexibil sau pe baza unui contract cu ore stabilite anual) 8 Alte motive (de exemplu, responsabilități personale sau familiale) 9
jrc4742as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89908_a_90695]
-
03 - vremii nefavorabile 04 - activității reduse din motive tehnice sau economice 05 - unui conflict de muncă 06 - educației sau pregătirii 07 - orelor variabile (de exemplu, program de lucru flexibil) 08 - bolii, unei vătămări sau unei incapacități temporare 09 - concediului de maternitate sau parental 10 - unui concediu special din motive personale sau familiale 11 - sărbătorilor anuale 12 -zilelor speciale de sărbătoare 13 - începerii/schimbării locului de muncă în timpul săptămânii de referință 14 - părăsirii locului de muncă fără preluarea unui nou loc de
jrc4742as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89908_a_90695]
-
să-și finalizeze studiile sau pregătirea 3 - trebuie să-și încheie serviciul militar sau comunitar obligatoriu 4 - nu poate părăsi locul de muncă actual în două săptămâni datorită perioadei de preaviz 5 - are responsabilități personale sau familiale (inclusiv concediu de maternitate) 6 - din motive de boală sau incapacitate 7 - din alte motive 8 - fără un motiv anume 9 Nu se aplică (Coloana 24 = 9 sau Coloana 55 = 0, liber sau Coloana 97 = 2) 99 Situația imediat înainte ca persoana să înceapă
jrc4742as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89908_a_90695]
-
20. DANEMARCA-ITALIA" se înlocuiește cu următorul text: "(a) Schimbul de scrisori din 12 noiembrie 1982 și 12 ianuarie 1983 privind art. 36 alin. (3) din regulament [renunțarea reciprocă la rambursarea cheltuielilor pentru prestațiile în natură în caz de boală și maternitate, acordate în aplicarea titlului III, capitolul 1, din regulament, cu excepția art. 22 alin. (1) lit. (c) din regulament]. (b) Acordul din 18 noiembrie 1998 privind rambursarea cheltuielilor în conformitate cu art. 36 și 63 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 (prestații în
jrc5181as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90349_a_91136]
-
regulament, cu excepția art. 22 alin. (1) lit. (c) din regulament]. (b) Acordul din 18 noiembrie 1998 privind rambursarea cheltuielilor în conformitate cu art. 36 și 63 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 (prestații în natură în baza asigurării în caz de boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale) și art. 105 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 (cheltuieli de control administrativ și medical)." (b) Rubrica "24. DANEMARCA-PORTUGALIA" se înlocuiește cu următorul text: "Acordul din 17 aprilie 1998 privind renunțarea parțială la rambursarea
jrc5181as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90349_a_91136]
-
Rubrica "24. DANEMARCA-PORTUGALIA" se înlocuiește cu următorul text: "Acordul din 17 aprilie 1998 privind renunțarea parțială la rambursarea cheltuielilor în conformitate cu art. 36 și 63 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 (prestații în natură în baza asigurării în caz de boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale) și art. 105 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 (cheltuieli de control administrativ și medical)." (c) Rubrica "45. SPANIA-OLANDA" se înlocuiește cu următorul text: "Acordul din 21 februarie 2000 dintre Olanda și Spania de
jrc5181as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90349_a_91136]
-
72 (cheltuieli de control administrativ și medical)." (c) Rubrica "45. SPANIA-OLANDA" se înlocuiește cu următorul text: "Acordul din 21 februarie 2000 dintre Olanda și Spania de facilitare a lichidării creanțelor reciproce referitoare la prestațiile în baza asigurării de boală și maternitate la punerea în aplicare a dispozițiilor Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72." (d) Rubrica "50. SPANIA-REGATUL UNIT" se înlocuiește cu următorul text: "Acordul din 18 iunie 1999 privind rambursarea cheltuielilor prestațiilor în natură acordate în conformitate cu dispozițiile
jrc5181as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90349_a_91136]
-
anexa I, partea I, la Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 pentru a lua în considerare schimbările din legislația irlandeză în materie de securitate socială și servicii sociale; 4) întrucât modificările din legislația austriacă fac necesară eliminarea trimiterii la indemnizația de maternitate de la secțiunea "K. AUSTRIA" din anexa II, partea II, la Regulamentul (CEE) nr. 1408/71; (5) întrucât este oportun să se adapteze secțiunile "G. IRLANDA", "H. ITALIA", "J. ȚĂRILE DE JOS" și "M. FINLANDA" din anexa IIa la Regulamentul (CEE
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
anexa 5 la Regulamentul (CEE) nr. 574/72; (15) întrucât este necesară modificarea secțiunii "K. AUSTRIA" din anexa 9 la Regulamentul (CEE) nr. 574/72, pentru a lua în considerare modificarea legislației austriece referitoare la prestațiile de boală și de maternitate; (16) întrucât, pentru a atinge obiectivul liberei circulații a lucrătorilor în domeniul securității sociale, este necesar și adecvat să se modifice regulile de coordonare a regimurilor naționale de securitate socială printr-un instrument juridic comunitar care este obligatoriu și se
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
deces (pensii): Departamentul Afacerilor Sociale, Comunitare și Familiale, Oficiul Serviciilor de Pensii, Sligo (c) Prestații familiale: Departamentul Afacerilor Sociale, Comunitare și Familiale, Secția Alocații pentru Copii, St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal (d) Prestații de invaliditate și indemnizații de maternitate: Departamentul Afacerilor Sociale, Comunitare și Familiale, Oficiul Serviciilor de Asistență Socială, Longford (e) Alte prestații în numerar: Departamentul Afacerilor Sociale, Comunitare și Familiale, Dublin"; (d) în secțiunea "H. ITALIA": (1) La pct. (1.A), lit. (b) pct. (ii) și lit.
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]