9,100 matches
-
Comore în politica națională în domeniul pescuitului și în alte politici referitoare sau având impact asupra introducerii pescuitului responsabil și durabil; (c) criterii și proceduri de evaluare a rezultatelor obținute în fiecare an. (3) Orice modificări propuse la programul sectorial multianual trebuie aprobate de ambele părți în cadrul comisiei mixte. (4) În fiecare an, Insulele Comore alocă procentajul din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului multianual. Pentru primul an de aplicare a protocolului, această alocare trebuie
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
în fiecare an. (3) Orice modificări propuse la programul sectorial multianual trebuie aprobate de ambele părți în cadrul comisiei mixte. (4) În fiecare an, Insulele Comore alocă procentajul din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului multianual. Pentru primul an de aplicare a protocolului, această alocare trebuie notificată Comunității în momentul în care programul sectorial multianual este aprobat în cadrul comisiei mixte. Pentru fiecare an după aceea, Insulele Comore trimit o notificare Comunității cu privire la alocare, până la data de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
4) În fiecare an, Insulele Comore alocă procentajul din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului multianual. Pentru primul an de aplicare a protocolului, această alocare trebuie notificată Comunității în momentul în care programul sectorial multianual este aprobat în cadrul comisiei mixte. Pentru fiecare an după aceea, Insulele Comore trimit o notificare Comunității cu privire la alocare, până la data de 30 noiembrie a anului anterior. (5) Atunci când evaluarea anuală a progresului făcut în punerea în aplicare a programului sectorial
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
este aprobat în cadrul comisiei mixte. Pentru fiecare an după aceea, Insulele Comore trimit o notificare Comunității cu privire la alocare, până la data de 30 noiembrie a anului anterior. (5) Atunci când evaluarea anuală a progresului făcut în punerea în aplicare a programului sectorial multianual justifică acest lucru, părțile țin consultări pentru a conveni reguli de realocare a contribuției financiare prevăzute la articolul 2 alineatul (1) din prezentul protocol în vederea adaptării la rezultate a sumei efective a resurselor financiare alocate punerii în aplicare a programului
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
o sumă de 90 de milioane EUR în pachetul intra-ACP, în conformitate cu al nouălea FED. Suma respectivă se alocă pentru finanțarea activităților în perioada 2006-2007 și este gestionată direct de Comisie." 2. Se inserează următoarea anexă: "Anexa Ia Cadrul financiar multianual de cooperare prevăzut de prezentul acord (1) Pentru scopurile prevăzute de prezentul acord și pentru o perioadă care începe la 1 martie 2005, un cadru financiar multianual de cooperare acoperă angajamentele care încep la 1 ianuarie 2008 pentru o perioadă
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
gestionată direct de Comisie." 2. Se inserează următoarea anexă: "Anexa Ia Cadrul financiar multianual de cooperare prevăzut de prezentul acord (1) Pentru scopurile prevăzute de prezentul acord și pentru o perioadă care începe la 1 martie 2005, un cadru financiar multianual de cooperare acoperă angajamentele care încep la 1 ianuarie 2008 pentru o perioadă de 5 sau 6 ani. (2) Pentru această nouă perioadă, Uniunea Europeană își menține ajutoarele pentru statele ACP cel puțin la nivelul celui de-al nouălea FED, excluzând
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
de Comunitate, la aceasta se adaugă efectele inflației, creșterea Uniunii Europene și extinderea cu noi 10 state membre în 2004. (3) Prin derogare de la dispozițiile articolului 95 din prezentul acord, Consiliul de Miniștri decide orice modificare necesară a cadrului financiar multianual sau a unor părți referitoare la prezentului acord." 3. Anexa II se modifică după cum urmează: (a) articolul 2 se modifică după cum urmează: (i) alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text: "(7) Împrumuturile obișnuite pot fi prelungite pe baza unor condiții
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
proiectele care au fost prezentate de statul ACP în cauză fac obiectul unei evaluări comune. Comitetul ACP-CE de cooperare pentru finanțarea dezvoltării elaborează orientările generale și criteriile de evaluare a programelor și proiectelor. Programele și proiectele respective sunt în general multianuale și pot cuprinde o varietate de acțiuni de dimensiuni limitate într-o anumită zonă. (2) Dosarele cu programe și proiecte pregătite și prezentate pentru finanțare trebuie să conțină toate informațiile necesare pentru evaluarea programelor și proiectelor sau, în cazul în
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
lumii. Comunitatea comunică grupului ACP data intrării în vigoare a dispozițiilor echivalente respective. DECLARAȚIA XV Declarația Uniunii Europene privind anexa Ia (1) Uniunea Europeană se obligă să propună cât mai curând posibil, până în septembrie 2005, o sumă exactă pentru cadrul financiar multianual de cooperare prevăzut de acordul de modificare a Acordului de la Cotonou și perioada de aplicare a acestuia. (2) Se garantează ajutorul minim prevăzut la alineatul (2) din anexa Ia, fără a aduce atingere eligibilității țărilor ACP pentru resurse suplimentare provenite
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
aplicare a unei politici sectoriale în domeniul pescuitului în Republica Seychelles în vederea promovării pescuitului responsabil și durabil în apele sale. Această contribuție este gestionată în lumina obiectivelor identificate prin acord reciproc între cele două părți și a programării anuale și multianuale aferente. (2) În sensul alineatului (1), de îndată ce acest protocol intră în vigoare și nu mai târziu de trei luni de la această dată, Comunitatea și Republica Seychelles convin, în cadrul comisiei mixte prevăzute la articolul 7 din acord, cu privire la un program sectorial
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
aferente. (2) În sensul alineatului (1), de îndată ce acest protocol intră în vigoare și nu mai târziu de trei luni de la această dată, Comunitatea și Republica Seychelles convin, în cadrul comisiei mixte prevăzute la articolul 7 din acord, cu privire la un program sectorial multianual și la normele de aplicare detaliate vizând, în special: (a) orientări anuale și multianuale pentru utilizarea procentajului din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1); (b) obiectivele anuale și multianuale de atins în vederea introducerii, în timp, a pescuitului responsabil și durabil
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
mai târziu de trei luni de la această dată, Comunitatea și Republica Seychelles convin, în cadrul comisiei mixte prevăzute la articolul 7 din acord, cu privire la un program sectorial multianual și la normele de aplicare detaliate vizând, în special: (a) orientări anuale și multianuale pentru utilizarea procentajului din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1); (b) obiectivele anuale și multianuale de atins în vederea introducerii, în timp, a pescuitului responsabil și durabil, ținând seama de prioritățile exprimate de Republica Seychelles în politica sa națională în domeniul
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
mixte prevăzute la articolul 7 din acord, cu privire la un program sectorial multianual și la normele de aplicare detaliate vizând, în special: (a) orientări anuale și multianuale pentru utilizarea procentajului din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1); (b) obiectivele anuale și multianuale de atins în vederea introducerii, în timp, a pescuitului responsabil și durabil, ținând seama de prioritățile exprimate de Republica Seychelles în politica sa națională în domeniul pescuitului și în alte politici referitoare sau având impact asupra promovării pescuitului responsabil și durabil
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
în politica sa națională în domeniul pescuitului și în alte politici referitoare sau având impact asupra promovării pescuitului responsabil și durabil; (c) criterii și proceduri de evaluare a rezultatelor obținute în fiecare an. (3) Orice modificări propuse la programul sectorial multianual trebuie aprobate de ambele părți în cadrul comisiei mixte. (4) În fiecare an, Republica Seychelles alocă procentajul din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului multianual. Pentru primul an de aplicare a protocolului, această alocare trebuie
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
în fiecare an. (3) Orice modificări propuse la programul sectorial multianual trebuie aprobate de ambele părți în cadrul comisiei mixte. (4) În fiecare an, Republica Seychelles alocă procentajul din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului multianual. Pentru primul an de aplicare a protocolului, această alocare trebuie notificată Comunității în momentul în care programul sectorial multianual este aprobat în cadrul comisiei mixte. Pentru fiecare an după aceea, Republica Seychelles trimite o notificare Comunității cu privire la alocare până la data de
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
4) În fiecare an, Republica Seychelles alocă procentajul din contribuția financiară prevăzut la alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului multianual. Pentru primul an de aplicare a protocolului, această alocare trebuie notificată Comunității în momentul în care programul sectorial multianual este aprobat în cadrul comisiei mixte. Pentru fiecare an după aceea, Republica Seychelles trimite o notificare Comunității cu privire la alocare până la data de 1 decembrie a anului anterior. (5) Atunci când evaluarea anuală a progresului făcut în punerea în aplicare a programului sectorial
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
este aprobat în cadrul comisiei mixte. Pentru fiecare an după aceea, Republica Seychelles trimite o notificare Comunității cu privire la alocare până la data de 1 decembrie a anului anterior. (5) Atunci când evaluarea anuală a progresului făcut în punerea în aplicare a programului sectorial multianual justifică acest lucru, Comunitatea Europeană poate cere, cu aprobarea comisiei mixte, ca această contribuție financiară prevăzută la articolul 2 alineatul (1) să fie modificată în vederea adaptării la rezultate a sumei efective a resurselor financiare alocate punerii în aplicare a programului
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
Codul (Tabelul 6) Codul ajutorului public 2 - Codul (Tabelul 7) Data deciziei administrative 8 - Data (AAAALLZZ) deciziei administrative menționate de Regulamentul (CE) nr. 1438/2003 articolul 6. Segmentul avut în vedere de decizia administrativă 3 - Codul segmentului programului de orientare multianuală, care urmează să fie comunicat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1438/2003. Anul construcției 4 - Locul construcției 100 S Text liber. Numele șantierului naval, orașul și țara unde s-a construit corpul navei. Numele agentului navei 100 S Agentul navei: Persoană
32004R0026-ro () [Corola-website/Law/292747_a_294076]
-
18 % vol., s-au măsurat repetabilitatea și reproductibilitatea în urma unui test circular interlaboratoare. S-a comparat tăria alcoolică a unor probe diferite, măsurată cu ajutorul balanței hidrostatice și al densimetrului electronic, precum și valorile de repetabilitate și reproductibilitate obținute în cadrul unui program multianual extensiv de intercomparare. 2.1. Probe Vinuri de diferite densități și tării alcoolice, produse lunar la scară industrială, prelevate dintr-un stoc de butelii depozitate în condiții adecvate și livrate laboratoarelor ca produse anonime. 2.2. Laboratoare Laboratoare participante la
32004R0128-ro () [Corola-website/Law/292771_a_294100]
-
reproducere și sunt amenințate să se epuizeze. (2) Aceste rezerve sunt rezervele de cod din Kattegat, Marea Nordului, inclusiv Skagerrak și partea de est a Canalului Mânecii, vestul Scoției și Marea Irlandei. (3) Este necesară adoptarea unor măsuri de stabilire a unor planuri multianuale de refacere a acestor rezerve. (4) Se estimează că refacerea acestor rezerve în condițiile prezentului regulament va dura între cinci și zece ani. (5) Se consideră atins obiectivul planului de măsuri pentru o rezervă în cazul în care, timp de
32004R0423-ro () [Corola-website/Law/292834_a_294163]
-
și de azil. (7) Luând în considerare aceste acțiuni pregătitoare și făcând trimitere la Comunicarea Comisiei privind integrarea politicii migrării în relațiile Uniunii Europene cu țările terțe, se consideră necesar de a dota Comunitatea, începând cu 2004, cu un program multianual destinat să corespundă, în mod specific și complementar, nevoilor țărilor terțe în eforturile lor de a asigura o mai bună gestionare a tuturor aspectelor fluxurilor migratoare și, în special, în stimularea pregătirii țărilor terțe de a încheia acorduri de readmisie
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
care Uniunea Europeană și-ar putea concentra acțiunea de susținere pentru aceste două domenii. (10) Problemele legate de fenomenul migrării necesită proceduri de luare a deciziilor eficace, flexibile și, uneori, rapide în vederea finanțării acțiunilor Comunității. (11) Punerea în aplicare a programului multianual va beneficia de evaluarea acțiunilor pregătitoare. (12) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor de exercitare a competențelor de executare conferite
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
Articolul 1 (1). Comunitatea pune în aplicare cooperarea financiară și tehnică cu Cisiordania și Fâșia Gaza cu scopul de a contribui la dezvoltarea lor economică, politică și socială durabilă. Dacă împrejurările permit, punerea în aplicare se face pe baza programelor multianuale. (2). Comisia elaborează un raport de revizuire a acestui regulament până la 31 decembrie 2005, ținând cont de evoluțiile recente din regiune."; 2. Articolul 2 se modifică după cum urmează: (a) următorul paragraf se inserează după alineatul (3): "3a. Beneficiarii măsurilor de
32004R0669-ro () [Corola-website/Law/292910_a_294239]
-
dăunătoare plantelor sau produselor din plante și împotriva răspândirii lor în Comunitate.5 Cu toate acestea, anumite aspecte ale prezentului regulament ar trebui să se aplice sectorului fitosanitar și în special acelea care privesc stabilirea de planuri de controale naționale multianuale și de inspecții comunitare în statele membre și în țările terțe. Prin urmare, Directiva 2000/29/CE ar trebui modificată în consecință. (9) Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului din 24 iunie 1991 privind metoda de producție agricolă ecologică
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]
-
sectorul hranei pentru animale și produselor alimentare au loc într-un mod eficace și transparent. (34) Pentru a dispune de o abordare globală și uniformă cu privire la controalele oficiale, statele membre ar trebui să stabilească și să aplice planuri de control multianuale în conformitate cu orientările generale elaborate la nivel comunitar. Aceste orientări ar trebui să încurajeze strategii naționale coerente și să identifice prioritățile pe baza riscurilor și cele mai eficiente proceduri de control. O strategie comunitară ar trebui să adopte o abordare globală
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]