817,536 matches
-
din 30 iunie 1992 al Consiliului privind organizarea comună a pieței cerealelor1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1863/952, în special articolul 13 alineatul (11) și articolul 16 alineatul (2), întrucât Regulamentul (CE) nr. 1501/95 al Comisiei stabilește unele norme metodologice de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1766/92 al Consiliului privind acordarea restituirilor la export pentru cereale și măsurile care trebuie luate în caz de perturbare pe piața cerealelor 3; întrucât, pentru a calcula restituirile la export
jrc2868as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88023_a_88810]
-
prețurilor reprezentative pentru produsul respectiv pe piața mondială sau pe piața importului comunitar pentru produsul respectiv; întrucât este necesar să se prevadă transmiterea prețurilor în diferite etape de comercializare de către statele membre la intervale regulate pentru a permite Comisiei să stabilească prețurile reprezentative și drepturile suplimentare corespunzătoare; întrucât importatorul poate alege ca dreptul suplimentar să fie calculat pe o bază diferită de cea a prețului reprezentativ; întrucât în acest caz este totuși oportun să se prevadă constituirea unei garanții egale cu
jrc2830as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87985_a_88772]
-
în continuare "drepturi suplimentare", se aplică produselor prevăzute în anexă. 2. Prețurile inițiale prevăzute la art. 15 alin. (2) din Regulamentul (CEE) 804/68 sunt cele prevăzute în anexă. 3. În sensul prezentului regulament, prin "preț reprezentativ" se înțelege prețul stabilit conform dispozițiilor art. 2. Articolul 2 1. Prețurile reprezentative prevăzute la art. 15 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 804/68 sunt stabilite ținând cont în special de: - prețurile practicate pe piețele țărilor terțe, - prețurile ofertă franco-frontieră în Comunitate, - prețurile
jrc2830as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87985_a_88772]
-
68 sunt cele prevăzute în anexă. 3. În sensul prezentului regulament, prin "preț reprezentativ" se înțelege prețul stabilit conform dispozițiilor art. 2. Articolul 2 1. Prețurile reprezentative prevăzute la art. 15 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 804/68 sunt stabilite ținând cont în special de: - prețurile practicate pe piețele țărilor terțe, - prețurile ofertă franco-frontieră în Comunitate, - prețurile practicate în diverse etape de comercializare, în Comunitate, a produselor importate. 2. Prețurile reprezentative sunt stabilite de Comisie. Acestea rămân în vigoare cât
jrc2830as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87985_a_88772]
-
din Regulamentul (CEE) nr. 804/68 sunt stabilite ținând cont în special de: - prețurile practicate pe piețele țărilor terțe, - prețurile ofertă franco-frontieră în Comunitate, - prețurile practicate în diverse etape de comercializare, în Comunitate, a produselor importate. 2. Prețurile reprezentative sunt stabilite de Comisie. Acestea rămân în vigoare cât timp nu sunt modificate. 3. Drepturile suplimentare aplicabile conform art. 4 alin. (3) sunt stabilite de Comisie în același timp cu prețurile reprezentative. Articolul 3 Atunci când diferența dintre prețul inițial și prețul la
jrc2830as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87985_a_88772]
-
în Comunitate, - prețurile practicate în diverse etape de comercializare, în Comunitate, a produselor importate. 2. Prețurile reprezentative sunt stabilite de Comisie. Acestea rămân în vigoare cât timp nu sunt modificate. 3. Drepturile suplimentare aplicabile conform art. 4 alin. (3) sunt stabilite de Comisie în același timp cu prețurile reprezentative. Articolul 3 Atunci când diferența dintre prețul inițial și prețul la import care trebuie luate în considerare pentru stabilirea dreptului suplimentar conform art. 4 alin. (1) sau (3), denumit în continuare "preț la
jrc2830as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87985_a_88772]
-
internațională, semnată la Chicago la 7 decembrie 1994, care prevede aplicarea măsurilor necesare pentru a asigura exploatarea în condiții de siguranță a aeronavelor; întrucât ar trebui să se ia în considerare în mod special anexa 13 la această convenție, care stabilește standardele și practicile internaționale recomandate pentru anchetarea accidentelor aviatice; întrucât, în conformitate cu standardele internaționale prevăzute în anexa 13, anchetarea accidentelor trebuie efectuată sub responsabilitatea statului în care se produce accidentul; întrucât dacă, în cazul incidentelor grave, ancheta nu este efectuată de către
jrc2501as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87655_a_88442]
-
în care este implicată o aeronavă înregistrată într-un stat membru, atunci când aceste anchete nu sunt efectuate de către un alt stat; (ii) anchetele incidentelor grave în care sunt implicate aeronave înregistrate într-un stat membru sau exploatate de o întreprindere stabilită într-un stat membru, atunci când aceste anchete nu sunt efectuate de către alt stat. Articolul 3 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "accident" reprezintă un eveniment asociat cu exploatarea unei aeronave care are loc între momentul în care orice persoană se
jrc2501as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87655_a_88442]
-
privind transportul rutier de mărfuri periculoase CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 75, având în vedere propunerea Comisiei (1), având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2), acționând în conformitate cu procedura stabilită în art. 189 c al Tratatului (3), (1) întrucât, de-a lungul anilor, transportul rutier de mărfuri periculoase, atât național, cât și internațional, a crescut în mod semnificativ, contribuind la creșterea pericolelor în cazul unui accident; (2) întrucât toate statele
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
la creșterea pericolelor în cazul unui accident; (2) întrucât toate statele membre, cu excepția Irlandei, sunt părți contractante ale Acordului european privind transportul rutier internațional de mărfuri periculoase (ADR), a cărui sferă de cuprindere geografică se extinde dincolo de Comunitate și care stabilește reguli uniforme pentru transportul rutier internațional în siguranță al mărfurilor periculoase; întrucât, așadar, este de dorit ca aceste reguli să se extindă și asupra traficului național pentru a se armoniza în întreaga Comunitate condițiile în care sunt transportate mărfurile periculoase
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
mărfurilor și a serviciilor și pentru a asigura un nivel înalt de siguranță pentru operațiunile de transport național și internațional; (5) întrucât prevederile prezentei directive nu aduc atingere angajamentelor luate de Comunitate și de statele membre ale acesteia, în conformitate cu scopurile stabilite prin Agenda 21, Capitolul 19 la conferința Unced din iunie 1992 de la Rio de Janeiro, de a face eforturi în vederea armonizării viitoare a sistemelor de clasificare a substanțelor periculoase; (6) întrucât nici o legislație specifică a Comunității nu reglementează în prezent
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
transport" reprezintă orice operațiune de transport rutier efectuată de un vehicul integral sau parțial pe căile rutiere publice de pe teritoriul unui stat membru, inclusiv activitatea de încărcare și descărcare, acoperite prin anexele A și B, fără a aduce atingere reglementărilor stabilite prin legile statelor membre referitoare la răspunderea legată de aceste operațiuni. Nu este inclus transportul efectuat integral în perimetrul unei zone închise. Articolul 3 1. Fără a se aduce atingere art. 6, mărfurile periculoase al căror transport este interzis prin
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
pericolele implicate de transport în cazul unui accident sau incident și dacă există nevoia urgentă de a se întreprinde o acțiune, el informează Comisia, în stadiul de planificare, despre măsurile pe care își propune să le ia. Acționând în conformitate cu procedura stabilită în art. 9, Comisia decide dacă aplicarea acestor măsuri poate fi autorizată și stabilește durata lor. 5. Statele membre pot menține toate dispozițiile naționale aplicabile la 31 decembrie 1996 în ceea ce privește: - transportul substanțelor din clasa 1.1, - transportul gazelor toxice, instabile
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
urgentă de a se întreprinde o acțiune, el informează Comisia, în stadiul de planificare, despre măsurile pe care își propune să le ia. Acționând în conformitate cu procedura stabilită în art. 9, Comisia decide dacă aplicarea acestor măsuri poate fi autorizată și stabilește durata lor. 5. Statele membre pot menține toate dispozițiile naționale aplicabile la 31 decembrie 1996 în ceea ce privește: - transportul substanțelor din clasa 1.1, - transportul gazelor toxice, instabile și/sau inflamabile din clasa 2, - transportul substanțelor care conțin dioxină sau furan, - transportul
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
6. Fiecare stat membru poate permite utilizarea, pentru transportul pe teritoriul său, a ambalajelor construite, dar ne-certificate în conformitate cu ADR, înainte de 1 ianuarie 1997, cu condiția ca aceste ambalaje să prezinte data fabricației și să fie capabile să treacă testele stabilite de legislația națională în vigoare la 31 decembrie 1996 și cu condiția ca aceste ambalaje să fie menținute la nivelele de securitate relevante (inclusiv testarea și inspectarea atunci când se impune), în conformitate cu următoarea schemă: recipientele metalice medii pentru transportul în vrac
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
destinatarului; ele pot dura maximum cinci ani și nu se pot reînnoi. 11. Fiecare stat membru poate autoriza transporturi ad hoc de mărfuri periculoase care sunt fie interzise prin Anexele A și B, fie efectuate în condiții diferite față de cele stabilite în Anexele A și B. 12. Fără a se aduce atingere alin. (2), fiecare stat membru poate să aplice, cel târziu până la 31 decembrie 1998, acordurile existente cu alte state membre care respectă ADR, fără discriminare pe bază de naționalitate
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
respectă ADR. CAPITOLUL III Dispoziții finale Articolul 8 Amendamentele necesare pentru adaptarea Anexelor A și B la progresul științific și tehnic în domeniile prevăzute prin prezenta directivă, pentru a ține seama de amendamentele la anexele ADR, sunt adoptate în conformitate cu procedura stabilită în art. 9. Articolul 9 1. Comisia este asistată de un comitet pentru transportul mărfurilor periculoase, numit în continuare "Comitetul", care este format din reprezentanți ai statelor membre și este condus de un reprezentant al Comisiei. 2. Reprezentantul Comisiei prezintă
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
reprezentant al Comisiei. 2. Reprezentantul Comisiei prezintă Comitetului proiectul măsurilor care urmează să fie luate. Comitetul își prezintă avizul asupra proiectului într-un interval de timp pe care președintele îl poate fixa în conformitate cu urgența chestiunii. Avizul este emis de majoritatea stabilită în art. 148 alin. (2) al Tratatului, în cazul deciziilor pe care Consiliul este chemat să le adopte ca urmare a unei propuneri din partea Comisiei. Voturile reprezentanților statelor membre din cadrul Comitetului sunt ponderate în modul stabilit în acel articol. Președintele
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
este emis de majoritatea stabilită în art. 148 alin. (2) al Tratatului, în cazul deciziilor pe care Consiliul este chemat să le adopte ca urmare a unei propuneri din partea Comisiei. Voturile reprezentanților statelor membre din cadrul Comitetului sunt ponderate în modul stabilit în acel articol. Președintele nu votează. 3. (a) Comisia adoptă măsurile avute în vedere dacă acestea sunt în conformitate cu avizul Comitetului. (b) Dacă măsurile examinate nu sunt în conformitate cu avizul Comitetului sau dacă nu se emite nici un aviz, Comisia prezintă fără întârziere
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
ianuarie 1997, legile, reglementările și dispozițiile administrative necesare pentru respectarea prezentei directive. Ele informează apoi Comisia în legătură cu aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele includ referiri la publicarea lor oficială sau sunt însoțite de astfel de referiri. Statele membre stabilesc modul în care se fac aceste referiri. 2. Statele membre comunică Comisiei textele principalelor prevederi din legislația națională pe care o adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 11 1. Directiva 89/684/CEE este abrogată prin prezenta directivă
jrc2500as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87654_a_88441]
-
a acesteia. Ele informează imediat Comisia în legătură cu aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere cu ocazia publicării lor în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare la aceeași dată cu Tratatul de aderare
jrc2513as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87667_a_88454]
-
din 28 decembrie 1992 privind unitatea de cont și cursurile de schimb aplicabile în cadrul politicii agricole comune1, în special articolul 6 alineatul (2), întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1756/93 al Comisiei2, modificat de Regulamentul (CEE) nr. 2866/933 urmărește să stabilească în mod precis cursul de schimb agricol care se aplică tuturor sumelor stabilite în ECU în sectorul laptelui și al produselor lactate; întrucât, în acest scop, regulamentul menționat anterior trebuie completat cu stabilirea faptului generator al sumelor prevăzute în articolul
jrc2519as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87673_a_88460]
-
în cadrul politicii agricole comune1, în special articolul 6 alineatul (2), întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1756/93 al Comisiei2, modificat de Regulamentul (CEE) nr. 2866/933 urmărește să stabilească în mod precis cursul de schimb agricol care se aplică tuturor sumelor stabilite în ECU în sectorul laptelui și al produselor lactate; întrucât, în acest scop, regulamentul menționat anterior trebuie completat cu stabilirea faptului generator al sumelor prevăzute în articolul 4 alineatul (2) punctul (c) din Regulamentul (CEE) nr. 2839/93 al Comisiei
jrc2519as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87673_a_88460]
-
1861/939 este abrogat și înlocuit cu Regulamentul (CE) nr. 3392/9310; întrucât trebuie modificate trimiterile la anexa Regulamentului (CEE) nr. 1756/93; întrucât Comitetul de gestionare a laptelui și a produselor lactate nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 1756/93 se modifică după cum urmează: 1. La partea B.II din anexă se adaugă punctul 8: Regulament Sumă Curs de schimb agricol aplicabil "8. (CEE) nr. 2839/93 Prețul
jrc2519as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87673_a_88460]
-
1 Curs de schimb agricol valabil: i) în prima zi a lunii în care are loc denaturarea laptelui degresat, prevăzută în articolul 2 sau în care laptele degresat este livrat fermierului ii) în prima zi a lunii pentru care este stabilită taxa lunară pe baza utilizării laptelui degresat conform dispozițiilor articolului 5a iii) în prima zi a lunii în care are loc fabricarea untului sau smântânii pentru laptele degresat utilizat conform dispozițiilor articolelor 6 și 8a B. Cuantumul ajutorului pentru laptele
jrc2519as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87673_a_88460]