9,719 matches
-
ori, dacă părțile nu se înțeleg, într-o limbă de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. (2) Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. ... (3) Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. ... Titlul IV Procedura arbitrală Procedura arbitrală Capitolul I Sesizarea tribunalului arbitral Sesizarea tribunalului arbitral Articolul 571 Cererea de arbitrare ( 1) Tribunalul arbitral este sesizat de reclamant printr-o cerere scrisă
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258141_a_259470]
-
de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. (2) Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. ... (3) Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. ... Titlul IV Procedura arbitrală Procedura arbitrală Capitolul I Sesizarea tribunalului arbitral Sesizarea tribunalului arbitral Articolul 571 Cererea de arbitrare ( 1) Tribunalul arbitral este sesizat de reclamant printr-o cerere scrisă, care va cuprinde: ... a) numele și prenumele, domiciliul sau
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258141_a_259470]
-
avocatului creditorului, proporțional cu activitatea depusă de aceștia. ... (3) Sunt cheltuieli de executare: ... 1. taxele de timbru necesare declanșării executării silite; 2. onorariul executorului judecătoresc, stabilit potrivit legii; 3. onorariul avocatului în faza de executare silită; 4. onorariul expertului, al traducătorului și al interpretului; 5. cheltuielile efectuate cu ocazia publicității procedurii de executare silită și cu efectuarea altor acte de executare silită; 6. cheltuielile de transport; 7. alte cheltuieli prevăzute de lege ori necesare desfă��urării executării silite. (4) Sumele datorate
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258141_a_259470]
-
care s-a născut litigiul ori într-o limbă de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. (2) Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. ... (3) Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. ... Articolul 1.116 Măsuri provizorii și conservatorii (1) Tribunalul arbitral poate dispune măsuri provizorii sau conservatorii la cererea uneia dintre părți, dacă nu este stipulat contrariul în convenția arbitrală. ... (2
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258141_a_259470]
-
de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. (2) Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. ... (3) Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. ... Articolul 1.116 Măsuri provizorii și conservatorii (1) Tribunalul arbitral poate dispune măsuri provizorii sau conservatorii la cererea uneia dintre părți, dacă nu este stipulat contrariul în convenția arbitrală. ... (2) Dacă partea vizată nu se supune voluntar măsurilor dispuse
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258141_a_259470]
-
emise cu cel mult 3 luni înainte de data publicării convocatorului adunării generale a acționarilor. ... (2) Documentele care atestă calitatea de reprezentant legal întocmite într-o limbă străină, alta decât limba engleză, vor fi însoțite de o traducere realizată de un traducător autorizat în limba română sau în limba engleză. Emitentul nu va solicita legalizarea sau apostilarea documentelor care atestă calitatea de reprezentant legal al acționarului. ... --------- Art. 11^1 a fost introdus de pct. 1 al art. II din REGULAMENTUL nr. 6
REGULAMENT nr. 6 din 19 august 2009 (*actualizat*) privind exercitarea anumitor drepturi ale acţionarilor în cadrul adunărilor generale ale societăţilor comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/260115_a_261444]
-
emise cu cel mult 3 luni înainte de data publicării convocatorului adunării generale a acționarilor. (2) Documentele care atestă calitatea de reprezentant legal întocmite într-o limbă străină, alta decât limba engleză, vor fi însoțite de o traducere realizată de un traducător autorizat în limba română sau în limba engleză. Emitentul nu va solicita legalizarea sau apostilarea documentelor care atestă calitatea de reprezentant legal al acționarului." ... 2. După articolul 13 se introduce un nou articol, articolul 13^1, cu următorul cuprins: "Art.
REGULAMENT nr. 6 din 18 martie 2014 pentru modificarea şi completarea Regulamentului nr. 1/2006 privind emitenţii şi operaţiunile cu valori mobiliare, aprobat prin Ordinul Comisiei Naţionale a Valorilor Mobiliare nr. 23/2006 , precum şi pentru completarea Regulamentului nr. 6/2009 privind exercitarea anumitor drepturi ale acţionarilor în cadrul adunărilor generale ale societăţilor comerciale, aprobat prin Ordinul Comisiei Naţionale a Valorilor Mobiliare nr. 44/2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/260016_a_261345]
-
informa��ie și de experiență, precum și colaborarea directă dintre edituri, scriitori și structurile care le reprezintă interesele în ambele state. 2. Părțile încurajează traducerea de opere din literatura modernă în limba celuilalt stat, precum și contactele directe între respectivele asociații de traducători. Articolul 34 1. Părțile sprijină colaborarea dintre muzeele românești și austriece și salută schimburile de specialiști, de informații și de materiale documentare, în măsura posibilităților bugetare. 2. În conformitate cu deplina capacitate juridică a muzeelor federale austriece, toate cooperările vor fi convenite
PROGRAM DE COLABORARE din 10 februarie 2014 în domeniile ştiinţei, educaţiei, culturii, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2013-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/260409_a_261738]
-
al art. 50 a fost modificat de pct. 4 al art. I din HOTĂRÂREA nr. 79 din 16 ianuarie 2014 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 53 din 22 ianuarie 2014. (3) Prim-grefierii tribunalelor țin registrele privind persoanele juridice, evidența traducătorilor și interpreților autorizați. ... ------------- Alin. (3) al art. 50 a fost modificat de pct. 4 al art. I din HOTĂRÂREA nr. 79 din 16 ianuarie 2014 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 53 din 22 ianuarie 2014. (4) Primul-grefier al Tribunalului București
REGULAMENT din 22 septembrie 2005 (*actualizat*) de ordine interioară al instanţelor judecătoreşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259967_a_261296]
-
august 2012. Articolul 110^1 La prima instanță, cercetarea procesului are loc în fața judecătorului, în camera de consiliu, cu citarea părților. Au acces în camera de consiliu părțile, reprezentanții lor, cei care îi asistă pe minori, apărătorii părților, martorii, experții, traducătorii, interpreții, precum și alte persoane cărora instanța, pentru motive temeinice, le admite să asiste la proces. ------------- Art. 110^1 a fost introdus de pct. 20 al art. I din HOTĂRÂREA nr. 637 din 18 iulie 2012 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr.
REGULAMENT din 22 septembrie 2005 (*actualizat*) de ordine interioară al instanţelor judecătoreşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259967_a_261296]
-
vehiculului achiziționat, din care să rezulte categoria de folosință; ... i) dosarul de achiziție conform pct. 4.9.; Pentru toate documentele provenite din străinătate vor fi prezentate traduceri autorizate; ... l) pentru francize - contractul cu francizorul, tradus în limba română de către un traducător autorizat, factura fiscală, tradusă în limba română de către un traducător autorizat, copia manualului operațional/de operațiuni, dovada înregistrării mărcii francizate la organismul abilitat din România sau din țara de origine, cu traducere autorizată în limba romană; ... m) pentru licențe și
PROCEDURĂ din 6 august 2015 de implementare a schemei transparente de ajutor de minimis prevăzute în cadrul Programului pentru stimularea înfiinţării şi dezvoltării microîntreprinderilor de către întreprinzătorii debutanţi în afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264792_a_266121]
-
dosarul de achiziție conform pct. 4.9.; Pentru toate documentele provenite din străinătate vor fi prezentate traduceri autorizate; ... l) pentru francize - contractul cu francizorul, tradus în limba română de către un traducător autorizat, factura fiscală, tradusă în limba română de către un traducător autorizat, copia manualului operațional/de operațiuni, dovada înregistrării mărcii francizate la organismul abilitat din România sau din țara de origine, cu traducere autorizată în limba romană; ... m) pentru licențe și software - contractul cu furnizorul, tradus în limba română de către un
PROCEDURĂ din 6 august 2015 de implementare a schemei transparente de ajutor de minimis prevăzute în cadrul Programului pentru stimularea înfiinţării şi dezvoltării microîntreprinderilor de către întreprinzătorii debutanţi în afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264792_a_266121]
-
autorizat, copia manualului operațional/de operațiuni, dovada înregistrării mărcii francizate la organismul abilitat din România sau din țara de origine, cu traducere autorizată în limba romană; ... m) pentru licențe și software - contractul cu furnizorul, tradus în limba română de către un traducător autorizat (pentru furnizori externi), factura fiscală, tradusă în limba română de către un traducător autorizat (pentru furnizori externi); ... n) pentru etichetare ecologică - documente care să ateste certificarea etichetării ecologice de către un organism abilitat; o) pentru training și formare personal - contractul de
PROCEDURĂ din 6 august 2015 de implementare a schemei transparente de ajutor de minimis prevăzute în cadrul Programului pentru stimularea înfiinţării şi dezvoltării microîntreprinderilor de către întreprinzătorii debutanţi în afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264792_a_266121]
-
din România sau din țara de origine, cu traducere autorizată în limba romană; ... m) pentru licențe și software - contractul cu furnizorul, tradus în limba română de către un traducător autorizat (pentru furnizori externi), factura fiscală, tradusă în limba română de către un traducător autorizat (pentru furnizori externi); ... n) pentru etichetare ecologică - documente care să ateste certificarea etichetării ecologice de către un organism abilitat; o) pentru training și formare personal - contractul de prestări servicii cu furnizorul de servicii de formare și dovada autorizării, factură fiscală
PROCEDURĂ din 6 august 2015 de implementare a schemei transparente de ajutor de minimis prevăzute în cadrul Programului pentru stimularea înfiinţării şi dezvoltării microîntreprinderilor de către întreprinzătorii debutanţi în afaceri*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264792_a_266121]
-
La articolul 48, alineatul (2) se modifică și va avea următorul cuprins: "(2) Cetățenilor aparținând minorităților naționale și persoanelor care nu vorbesc sau nu înțeleg limba română li se acordă posibilitatea de a lua cunoștință de cuprinsul actului printr-un traducător sau interpret. Funcția de traducător sau interpret poate fi îndeplinită de către notarul public, dacă limba străină este limba sa maternă sau este autorizat ca interpret ori traducător, sau de către o altă persoană autorizată ca interpret sau traducător, în condițiile legii
LEGE nr. 77 din 1 iunie 2012 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264773_a_266102]
-
se modifică și va avea următorul cuprins: "(2) Cetățenilor aparținând minorităților naționale și persoanelor care nu vorbesc sau nu înțeleg limba română li se acordă posibilitatea de a lua cunoștință de cuprinsul actului printr-un traducător sau interpret. Funcția de traducător sau interpret poate fi îndeplinită de către notarul public, dacă limba străină este limba sa maternă sau este autorizat ca interpret ori traducător, sau de către o altă persoană autorizată ca interpret sau traducător, în condițiile legii, de către Ministerul Justiției. În toate
LEGE nr. 77 din 1 iunie 2012 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264773_a_266102]
-
li se acordă posibilitatea de a lua cunoștință de cuprinsul actului printr-un traducător sau interpret. Funcția de traducător sau interpret poate fi îndeplinită de către notarul public, dacă limba străină este limba sa maternă sau este autorizat ca interpret ori traducător, sau de către o altă persoană autorizată ca interpret sau traducător, în condițiile legii, de către Ministerul Justiției. În toate situațiile în care actul se îndeplinește prin interpret sau traducător autorizat acesta va semna încheierea alături de notarul public." 64. Articolul 49 se
LEGE nr. 77 din 1 iunie 2012 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264773_a_266102]
-
actului printr-un traducător sau interpret. Funcția de traducător sau interpret poate fi îndeplinită de către notarul public, dacă limba străină este limba sa maternă sau este autorizat ca interpret ori traducător, sau de către o altă persoană autorizată ca interpret sau traducător, în condițiile legii, de către Ministerul Justiției. În toate situațiile în care actul se îndeplinește prin interpret sau traducător autorizat acesta va semna încheierea alături de notarul public." 64. Articolul 49 se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 49. - (1) Actele
LEGE nr. 77 din 1 iunie 2012 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264773_a_266102]
-
limba străină este limba sa maternă sau este autorizat ca interpret ori traducător, sau de către o altă persoană autorizată ca interpret sau traducător, în condițiile legii, de către Ministerul Justiției. În toate situațiile în care actul se îndeplinește prin interpret sau traducător autorizat acesta va semna încheierea alături de notarul public." 64. Articolul 49 se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 49. - (1) Actele notariale se îndeplinesc, de regulă, în timpul programului de serviciu cu publicul, afișat în mod corespunzător. (2) Un act
LEGE nr. 77 din 1 iunie 2012 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264773_a_266102]
-
originalul din arhivă, cu toate mențiunile și modificările aduse originalului până la data eliberării copiei legalizate. (11) În vederea legalizării copiei unui înscris original întocmit într-o altă limbă decât cea română, acel înscris va fi tradus în limba română de un traducător și interpret autorizat. Copia legalizată de pe înscrisul original, însoțită de traducerea în limba română, va fi eliberată părții în numărul de exemplare solicitat. Un exemplar din acestea se păstrează în arhiva notarului." ... 106. Articolul 92 se modifică și va avea
LEGE nr. 77 din 1 iunie 2012 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264773_a_266102]
-
14. susține programe pentru promovarea, protejarea și revitalizarea culturii tradiționale și a patrimoniului cultural imaterial; 15. promovează și coordonează, în condițiile legii, programe de formare în domeniul meșteșugurilor și ocupațiilor tradiționale; 16. coordonează activitatea de atestare a artiștilor liber-profesioniști, a traducătorilor, precum și activitatea de atestare și avizare în domeniul impresariatului artistic; 17. suspendă sau retrage, după caz, avizele și/sau atestatele acordate, în cazul nerespectării de către titulari a actelor normative în vigoare; 18. colaborează cu autoritățile administrației publice, cu instituțiile de
HOTĂRÂRE nr. 90 din 10 februarie 2010 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Culturii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265209_a_266538]
-
executorii organizațiilor cooperatiste de credit, instituțiilor financiare nebancare și ai societăților de microfinanțare; 2. autorizează operatorii și agenții Arhivei Electronice de Garanții Reale Mobiliare și îndeplinește atribuțiile stabilite prin lege, în calitate de autoritate de supraveghere a Arhivei; 3. autorizează interpreții și traducătorii folosiți în activitatea judiciară; 4. coordonează, în condițiile legii, activitatea de autorizare și evidență a experților criminaliști; 5. coordonează din punct de vedere administrativ și metodologic activitatea de expertiză tehnică judiciară; 6. coordonează activitatea Oficiului Național al Registrului Comerțului și
HOTĂRÂRE nr. 652 din 27 mai 2009 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Justiţiei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265079_a_266408]
-
25 din lege. În cazul declarării furtului pașaportului simplu, al pașaportului simplu electronic sau al pașaportului simplu temporar la cea mai apropiată unitate de poliție din străinătate, adeverința va fi însoțită și de o traducere a acesteia, efectuată de un traducător autorizat. ... (2) Obligația declarării pierderii poate fi realizată, în cazul pașaportului simplu, al pașaportului simplu electronic sau al pașaportului simplu temporar, și cu ocazia depunerii cererii pentru eliberarea unui nou pașaport, situație în care titularul va declara pe propria răspundere
HOTĂRÂRE nr. 94 din 26 ianuarie 2006 (*actualizată*) pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a Legii nr. 248/2005 privind regimul liberei circulaţii a cetăţenilor români în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257875_a_259204]
-
25 din lege. În cazul declarării furtului pașaportului simplu, al pașaportului simplu electronic sau al pașaportului simplu temporar la cea mai apropiată unitate de poliție din străinătate, adeverința va fi însoțită și de o traducere a acesteia, efectuată de un traducător autorizat. ... (2) Obligația declarării pierderii poate fi realizată, în cazul pașaportului simplu, al pașaportului simplu electronic sau al pașaportului simplu temporar, și cu ocazia depunerii cererii pentru eliberarea unui nou pașaport, situație în care titularul va declara pe propria răspundere
NORME METODOLOGICE din 26 ianuarie 2006 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 248/2005 privind regimul liberei circulaţii a cetăţenilor români în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257876_a_259205]
-
va depune la ANSVSA o solicitare scrisă însoțită de următoarele: ... a) dovada că deține un angajament scris cu producătorul pentru furnizarea microcipurilor pe teritoriul României, în original (pentru producătorii din străinătate, aceasta va fi tradusă în limba română de către un traducător autorizat din România); ... b) copii legalizate ale rapoartelor de testare realizate de Comitetul Internațional pentru Înregistrarea Animalelor (ICAR); ... c) fotografie în format digital a microcipului pentru care se solicită aprobarea; ... d) mostră de microcip pentru care se solicita aprobarea; ... e
ORDIN nr. 1 din 7 ianuarie 2014 pentru aprobarea Normelor privind identificarea şi înregistrarea câinilor cu stăpân. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257972_a_259301]