11,572 matches
-
2) Articolul 7 alineatul (1) Articolul 7 alineatul (1) Articolul 7 alineatul (2) prima liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (a) Articolul 7 alineatul (2) a doua liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (b) Articolul 7 alineatul (2) a treia liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (c) Articolul 7 alineatul (2) a patra liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (d) Articolul 7 alineatele (3) și (4) Articolul 7 alineatele (3) și (4) Articolul 8 - Articolul 9 Articolul 8 Articolul 10 - - Articolul
32004R0633-ro () [Corola-website/Law/292891_a_294220]
-
prima liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (a) Articolul 7 alineatul (2) a doua liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (b) Articolul 7 alineatul (2) a treia liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (c) Articolul 7 alineatul (2) a patra liniuță Articolul 7 alineatul (2) litera (d) Articolul 7 alineatele (3) și (4) Articolul 7 alineatele (3) și (4) Articolul 8 - Articolul 9 Articolul 8 Articolul 10 - - Articolul 9 Articolul 11 Articolul 10 Anexele I - IV Anexele I - IV - Anexa V
32004R0633-ro () [Corola-website/Law/292891_a_294220]
-
se aplică peștelui întreg"; 3. în prima coloană, la punctul 5.4, la nota de subsol 8, cuvintele "10 ianuarie 2004" se înlocuiesc cu "1 ianuarie 2005"; 4. în prima coloană, la punctul 5.5, Uleiuri și grăsimi, a doua liniuță, cuvintele "Ulei vegetal" se înlocuiesc cu "Uleiuri și grăsimi vegetale"; 5. în a treia și a patra coloană, la punctele 5.1.1.-5.5., cuvintele "Directiva 2001/.../CE*" se înlocuiesc cu "Directiva 2002/69/CE9. 9 JO L 209
32004R0684-ro () [Corola-website/Law/292914_a_294243]
-
exemplu, prin poștă, prin telefon sau pe Internet) și livrate consumatorului, se stabilesc în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004"; 8) Articolul 21 se elimină; 9) Articolul 23 se elimină; 10) La articolul 24, alineatul (1) a doua liniuță, termenii "în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) literele (a) și (b)" se înlocuiesc cu termenii "în conformitate cu articolul 17". Articolul 59 Modificarea Directivei 2000/29/CE În Directiva 2000/29/CE se inserează următorul articol: "Articolul 27a În scopul aplicării prezentei directive
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]
-
anexele I, II și III. (5) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1347/2000 ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1347/2000 se modifică după cum urmează: (1) Anexa I se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Letonia se înlocuiește cu următorul text: "- în Letonia, "rajona (pilsētas) tiesa";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";". (2) Anexa II se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1347/2000 se modifică după cum urmează: (1) Anexa I se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Letonia se înlocuiește cu următorul text: "- în Letonia, "rajona (pilsētas) tiesa";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";". (2) Anexa II se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, "Lietuvos apeliacinis teismas";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
I se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Letonia se înlocuiește cu următorul text: "- în Letonia, "rajona (pilsētas) tiesa";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";". (2) Anexa II se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, "Lietuvos apeliacinis teismas";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";"; (c) liniuța privind Slovacia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovacia, "okresný súd";". (3) Anexa
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
în Letonia, "rajona (pilsētas) tiesa";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";". (2) Anexa II se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, "Lietuvos apeliacinis teismas";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";"; (c) liniuța privind Slovacia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovacia, "okresný súd";". (3) Anexa III se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";". (2) Anexa II se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, "Lietuvos apeliacinis teismas";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";"; (c) liniuța privind Slovacia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovacia, "okresný súd";". (3) Anexa III se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, unui recurs în anulare la "Lietuvos Aukščiausiasis Teismas","; (b) liniuța privind
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
text: "- în Lituania, "Lietuvos apeliacinis teismas";"; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, "okrožno sodišče";"; (c) liniuța privind Slovacia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovacia, "okresný súd";". (3) Anexa III se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, unui recurs în anulare la "Lietuvos Aukščiausiasis Teismas","; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, unui recurs în anulare la "Vrhovno sodišče Republike Slovenije","; (c) următoarea liniuță
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
c) liniuța privind Slovacia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovacia, "okresný súd";". (3) Anexa III se modifică după cum urmează: (a) liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, unui recurs în anulare la "Lietuvos Aukščiausiasis Teismas","; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, unui recurs în anulare la "Vrhovno sodišče Republike Slovenije","; (c) următoarea liniuță se inserează cu privire la Slovacia: "- în Slovacia, unui "dovolanie"". Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
liniuța privind Lituania se înlocuiește cu următorul text: "- în Lituania, unui recurs în anulare la "Lietuvos Aukščiausiasis Teismas","; (b) liniuța privind Slovenia se înlocuiește cu următorul text: "- în Slovenia, unui recurs în anulare la "Vrhovno sodišče Republike Slovenije","; (c) următoarea liniuță se inserează cu privire la Slovacia: "- în Slovacia, unui "dovolanie"". Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul acestui regulament. (2) La 18 octombrie 2004, Comitetul pentru sancțiuni al
32004R1840-ro () [Corola-website/Law/293169_a_294498]
-
toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 28 octombrie 2004. Pentru Comisie Pascal LAMY Membru al Comisiei -- Anexă "ANEXĂ IIIB Limitele cantitative anuale ale Comunității menționate la articolul 2 alineatul (1) a patra liniuța Șerbia și Muntenegru Categorie Unitate Cantitate 1 tone 2 350 2 tone 2 853 2a tone 645 3 tone 312 5 1 000 bucăți 1 326 6 1 000 bucăți 713 7 1 000 bucăți 386 8 1 000 bucăți
32004R1877-ro () [Corola-website/Law/293184_a_294513]
-
după vârstă a capturilor debarcate. Cu toate acestea, în cazul în care această metodă nu poate fi adoptată, statele membre pot aplica o altă metodologie pentru care nivelurile de clasificare sunt specificate în apendicele XV."; (ii) la litera (d) prima liniuță, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru stocurile din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către un stat mediteranean membru pentru o specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate în zona mediteraneană sau mai puțin de 200 tone sunt scutite. Această derogare nu se aplică tonului roșu."; (iii) la litera (d) a doua liniuță, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru rezervele din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către un stat mediteranean membru pentru o specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
vedere Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului din 14 iulie 1992 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare1, în special articolul 7 alineatul (5) litera (a) și articolul 6 alineatul (4) prima liniuță, întrucât: (1) În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Italia a transmis Comisiei o cerere de înregistrare ca indicație geografică protejată a denumirii "Lardo di Colonnata". (2) S-a constatat, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din
32004R1856-ro () [Corola-website/Law/293176_a_294505]
-
tranzit comunitar extern sau documentul național echivalent cuprind una din mențiunile următoare: *** Veuillez insérer, SVP, le texte multilinguistique de l'original *** 2. La articolul 5, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: În cazurile menționate la articolul 2 a doua liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 1055/77, la expedierea produselor către un alt stat membru în cadrul unei operațiuni de transfer, aceste produse sunt însoțite de exemplarul de control T5 menționat la articolele 912a-912g din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei
32004R1970-ro () [Corola-website/Law/293200_a_294529]
-
exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul acestui regulament. (2) La 22 noiembrie 2004, Comitetul pentru sancțiuni al
32004R2034-ro () [Corola-website/Law/293217_a_294546]
-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 iunie 2000 privind substanțele care diminuează stratul de ozon1, în special articolul 2 a cincisprezecea liniuță din a treia teză, întrucât: (1) Luând în considerare noile informații și evoluții tehnice raportate de către Comisia de evaluare tehnologică și economică în raportul său intermediar de activitate din aprilie 20022 privind substanțele controlate folosite ca agenți chimici de prelucrare
32004R2077-ro () [Corola-website/Law/293228_a_294557]
-
și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 3 decembrie 2004. Pentru Comisie Stavros DIMAS Membru al Comisiei Anexă "ANEXA VI Procese în care substanțele controlate sunt folosite ca agenți de prelucrare în conformitate cu articolul 2 a cincisprezecea liniuță (a) utilizarea tetraclorurii de carbon la eliminarea triclorurii de azot în producerea clorului și a sodei caustice; b) utilizarea tetraclorurii de carbon la recuperarea clorului din gazul rezidual emis în producerea clorului; c) utilizarea tetraclorurii de carbon la fabricarea cauciucului
32004R2077-ro () [Corola-website/Law/293228_a_294557]
-
1992, p. 9. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1)."; 5. Articolul 8 se modifică după cum urmează: (a) la alineatul (1), prima și a doua liniuță se înlocuiesc cu următorul text: "- organismul sau organismele responsabile de executarea acțiunilor prevăzute la articolul 7 bis;" (b) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: "(4) Statele membre în cauză sunt responsabile de monitorizarea programelor prevăzute la articolul 7, precum și
32004R2060-ro () [Corola-website/Law/293223_a_294552]
-
2) și (3) se înlocuiesc cu următoarele alineate: "(1) Fără a aduce atingere alineatului (4), Comunitatea finanțează integral acțiunile prevăzute la articolul 7 bis. De asemenea, Comunitatea finanțează integral cheltuielile pentru asistenții tehnici selecționați în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) prima liniuță. (2) Participarea financiară a Comunității la programele prevăzute la articolul 7 nu depășește 50 % din costul real al programelor. În cazul programelor cu o durată de doi sau trei ani, participarea de punere în aplicare pentru fiecare an nu poate
32004R2060-ro () [Corola-website/Law/293223_a_294552]
-
luni, pentru doisprezecimea menționată la articolul 10 alineatul (3); - anual, în ceea ce privește soldurile prevăzute la articolul 10 alineatele (4) și (7), precum și ajustările prevăzute la articolul 10 alineatele (6) și (8), cu excepția ajustărilor speciale prevăzute la articolul 10 alineatul (6) prima liniuță, care se înregistrează în contabilitate în prima zi lucrătoare a lunii care urmează acordului încheiat între statul membru în cauză și Comisie."; (b) la sfârșitul alineatului (4) litera (b) se adaugă următorul text: "Statele membre transmit, împreună cu ultimul extras de
32004R2028-ro () [Corola-website/Law/293216_a_294545]
-
cu cel mult patru zile lucrătoare înainte de data intrării navelor în zona de pescuit. Articolul 4 Efortul de pescuit Statele membre transmit Comisiei datele globale privind efortul de pescuit menționate la articolul 19 punctul (i) a doua și a treia liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament. Capitolul III Dispoziții generale Articolul 5 Transferul datelor și accesul la date (1) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre datele menționate la articolele 1-4 prin sistemul de
32004R2103-ro () [Corola-website/Law/293238_a_294567]