889 matches
-
destul de mulți prozatori originali, atât din generația clasicilor în viață, cât și din aceea a tinerilor mai-mult-decât promițători. De la primul tur de orizont, apar cel puțin douăzeci de nume care ar putea să dea o idee despre consistența și vitalitatea beletristicii noastre. Restrângerea cercului a fost deci dificilă. M-am concentrat, mai întâi de toate, pe roman, fiindcă acesta are o mai mare forță de iradiere decât memorialistica ori proza scurtă. Care să fie Romancierul, cu majusculă? Cine este ilustrativ pentru
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2174_a_3499]
-
unor mari scriitori (M. Eminescu, I.L. Caragiale, G. Bacovia, Ion Barbu, Grigore Vieru, Cezar Ivănescu, Mihail Diaconescu ș.a.), teoretician al paradigmei transmodernismului, polemist de temut în apărarea valorilor fundamentale (literare, istorice, naționale), scriitorul Theodor Codreanu a debutat editorial, totuși, cu beletristică. Am semnalat toate acestea pentru a înțelege factura eterogenă a "însemnărilor" în radiografierea fenomenului socio-cultural, surprins în derulare, așa cum, sincronic, faptelor au fost cuprinse în notațiile "cronicarului". De la simpla însemnare jurnalistică despre o situație diurnă (flash-ul), la interpretarea unui
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1561_a_2859]
-
din comitetul de conducere al revistei „Avânturi culturale”, apărută la Bârlad, în 1937(Ion N. Oprea, op. cit. pp. 256257), al cărei harnic colaborator a fost, probând o temeinică pregătire de specialitate și o frumoasă cultură generală. Pasiunea pentru filozofie și beletristică era tot atât de fierbinte ca și aceea pentru matematică, formând o făclie, cu care a luminat sufletul elevilor. El a desfășurat și activitate publicistică, aceasta fiind o expresie a altruismului său intelectual. Paginile revistei „Avânturi culturale” cuprind articole, recenzii și cronici
Alexandru Mănăstireanu : corespondenţă by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/629_a_1301]
-
cojoc, pantaloni tricotați, unghiul pustiu, lumea feroviară merge cu de Chirico, vremea nu vremuiește, e de poveste cu trenul, exces de rectitudine gramaticală față de folosul ei practic, Sîrca în evidența fierului și restul ororilor infrastructură, excepție călătoria cu trupul precum beletristica între litere, truism de călătorie, stația electrică de transformare Tîrgu Frumos încetinită pe stîlpul de beton, numele gării fulgurantă funcționalitate de sistem, arhitectura de stil normal, adică autohton, orașul negru de somn pe spate, splendid pus în pagină conductorul, explicația
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1465_a_2763]
-
a ceea ce se știe în prezent despre anatomia și funcțiile creerului, precum și despre patologia acestuia". Nimeni altul decât Leonard Gavriliu, doctor în psihologie (1975), care, la 81 de ani, după ce a semnat peste 20 de cărți, unele aflate sub zodia beletristicii, și vreo 50 de traduceri din germană (Freud), franceză, engleză și italiană, găsește energie pentru a scoate revista literară "Spiritul critic" (apare când iese de sub tipar), dar și un astfel de Dicționar, ce se așează, fie și numai prin proporții
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1578_a_2876]
-
emigrantului francez de Richelien. Printre primii Împroprietăriți ai viitorului oraș a fost principele român Ioan Cantacuzino. Românii au contribuit la construcția viitorului oraș prin edificarea primelor așezăminte de Învățământ, cultură, societăți de binefacere și au publicat studii de istorie, arheologie, beletristică, Învățământ. Istoricii scot În relief „cât de Însemnată a fost aici influența elementului etnic românesc”. Studiul istoricului I. Nistor numește proprietarii de moșii, În număr considerabil care au dezvoltat centrele Ananiev, Tiraspol, Odesa, Nicolaiev. Boierii moldoveni au primit 377.445
ROMÂNII DIN UCRAINA by VLAD BEJAN () [Corola-publishinghouse/Science/91686_a_107355]
-
aplicată - în câmpul literaturii române și în câmpul literaturii universale - este de aceea cât se poate de instructiv, nu doar pentru profesorul de literatură ci și pentru iubitorul obișnuit al literaturii, pentru omul acelor profesii aflate la oarecare distanță de beletristică. Scriitori clasici Când în 1943 publica la Casa Școalelor volumul Clasicii noștri (republicat cu modificări neînsemnate în 1969Ă, Vladimir Streinu nu avea intenția de a rămâne exclusiv la cei cinci autori, Al. I. Odobescu, Titu Maiorescu, Mihai Eminescu, Ion Creangă
Un senior al spiritului VLADIMIR STREINU Eseu critic by TEODOR PRACSIU, DANIELA OATU () [Corola-publishinghouse/Science/91676_a_92909]
-
socială și literară, care a apărut ca supliment al "Gazetei de Transilvania", la Brașov, între 2 iulie 1838 și 24 februarie 1865. Din ianuarie 1837, I. Barac, ajutat de tipograful și editorul brașovean J. Gott, scoate "Foaia duminicii", periodic destinat beletristicii moralizatoare și unei literaturi de popularizare în domeniul istoriei, pedagogiei etc. Revista nu rezistă. Editorul renunță la înțelegerea cu I. Barac și la începutul anului 1838 îl va sprijini pe G. Barițiu, în încercarea lui de a înlocui "Foaia duminicii
REVISTE LITERARE DIN PRIMA JUMĂTATE A SECOLULUI AL XIX-LEA by Brinduşa – Georgiana Popa [Corola-publishinghouse/Science/91761_a_92854]
-
concomitent cu "Dacia literară" sau "Propășirea", pentru crearea unei literaturi originale, inspirată din tradițiile populare și istorice ale românilor. Totodată, revista a susținut consecvent ideea luminării prin cultură, a trezit interesul pentru lectură și pentru creația literară, a făcut cunoscută beletristica autohtonă și poezia populară. FOAIE LITERARĂ înștiințare literară Anul se împlinește de cînd se arătă Foaia de duminică în mijlocul publicului românesc cetitoriu. Ea a folosit cel puțin atîta că a slujit de mijloc, prin care să se cunoască mai deplin
REVISTE LITERARE DIN PRIMA JUMĂTATE A SECOLULUI AL XIX-LEA by Brinduşa – Georgiana Popa [Corola-publishinghouse/Science/91761_a_92854]
-
să vă transmit tradiționalul „La mulți ani!”, cu urări de sănătate și realizări pentru întreaga familie 295, iar Dv., noi satisfacții în activitatea universitară. 294 George Țanu intenționa să doneze orașului natal o bibliotecă de circa 10.000 volume de beletristică, arte plastice, știință, pe care s-o adăpostească în casa părintească. Din păcate,a cest gând n-a fost materializat din cauza obtuzității unor oficiali localnici. Pierderea este imensă. O spun, ca unul care am cunoscut bine biblioteca, la Cluj. 295
CORESPONDENȚĂ FĂLTICENEANĂ by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/699_a_1142]
-
dezvoltării și întăririi pe toate căile a colaborării culturale părțile vor promova și vor sprijini: a) schimburile de oameni de cultură, litere și arta, de formațiuni artistice și de creație, de profesori și specialiști; ... b) traducerile și publicarea de literatură beletristica și științifică de interes reciproc; ... c) organizarea și desfășurarea de zile ale culturii și artei, de expoziții, festivaluri, reprezentații teatrale, grupuri muzicale și de dans, inclusiv pe baza comercială; ... d) schimburile de literatură științifică, beletristica și de alte lucrări de
ACORD din 21 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan cu privire la colaborarea culturală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130087_a_131416]
-
traducerile și publicarea de literatură beletristica și științifică de interes reciproc; ... c) organizarea și desfășurarea de zile ale culturii și artei, de expoziții, festivaluri, reprezentații teatrale, grupuri muzicale și de dans, inclusiv pe baza comercială; ... d) schimburile de literatură științifică, beletristica și de alte lucrări de cultură generală, filme, periodice, înregistrări și partituri muzicale; ... e) schimburile de materiale informative și de arhivă; ... f) colaborarea în domeniul activității editoriale, poligrafiei și comerțului de carte. ... Articolul 2 Părțile vor stimula invitarea reciprocă și
ACORD din 21 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan cu privire la colaborarea culturală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130087_a_131416]
-
de cercetări științifice, cu respectarea dispozițiilor legale în vigoare în țară primitoare. Articolul 7 Fiecare Parte Contractanta va sprijini colaborarea dintre organele editoriale, în scopul informării reciproce, si va stimula activitatea de traducere și editare de opere din literatura științifică, beletristica și politica a celeilalte țări. Articolul 8 Fiecare Parte Contractanta va sprijini colaborarea în domeniile radioteleviziunii și presei prin schimb de tehnicieni, redactori și alți oameni de specialitate, materiale informative și documentare, precum și prin difuzarea reciprocă a cotidianelor și periodicelor
ACORD din 26 noiembrie 1964 de colaborare culturală între guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Populare Polone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132670_a_133999]
-
colaborării și schimbului de experiență, al participării la reuniuni și manifestări similare, inclusiv în domeniul managementului cultural; 4. stabilirea de legături între edituri, biblioteci, muzee, arhive, precum și a schimburilor de specialiști și de materiale; 5. realizarea de traduceri din literatura beletristica, științifică și de specialitate. Articolul 3 (1) Părțile contractante vor acționa pentru a face posibil accesul larg al tuturor persoanelor interesate la limba, cultura, literatura și istoria celeilalte țări. Ele vor sprijini inițiativele și instituțiile corespunzătoare de stat sau particulare
ACORD din 16 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea culturală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140154_a_141483]
-
schimb de specialiști, participare la simpozioane, întâlniri de lucru și prin schimb de documente, inclusiv de purtători electronici de date. Articolul 20 Părțile contractante vor încuraja, în limita fondurilor disponibile, colaborarea în domeniul literaturii și, în mod deosebit, traducerile de beletristica, precum și publicarea celor mai importante opere beletristice în cele două state. Articolul 21 Fiecare parte contractanta va invita cealaltă parte contractanta să participe la târguri de carte internaționale care se organizează în statul sau. Articolul 22 Părțile contractante vor sprijini
PROGRAM EXECUTIV DE COLABORARE din 8 iulie 2002 în domeniile educaţiei, ştiinţei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia pentru anii 2002, 2003, 2004 şi 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146304_a_147633]
-
cadru antitetic, creat în poema scrisă în 1863 (despre care Ovidiu Papadima scria în 1943, în Creatorii în lumea lor, la paginile 63-64, că este „pur și simplu extraordinară”), pe vornicul Moțoc, un personaj de rezistență, care apare obsesiv în beletristica lui Hasdeu, care vede în el unul dintre prototipurile boierului moldovean al secolului al XVI-lea (numit chiar boier moțocian în Introducerea la proza Răposatul postelnic din 1862) - predispus trădărilor și intrigilor, pătimaș ambițios și nepăsător până la dezumanizare în fața suferințelor
Interferen?e istorice ?i literare ?n poema hasdeean? "?tefan Tom?a Vod? ?i vornicul Ion Mo?oc ?n prinsoare la Leopole by Cezar Furtun? () [Corola-publishinghouse/Science/83580_a_84905]
-
semnează în prestigioasa lucrare coordonată de Domnia Sa, „Podgoria Cotnari” partea de „Rezonanțe istorice culturale”- fără doar și poate, cea mai savuroasă secțiune a cărții. Aici au fost consemnate cu minuție și umor referințe din documentele istorice ale vremii și din beletristică, toate având drept subiect „vinul voievodal”. Poezie, proză, epigrame, cântece lăutărești - aproape tot ce s-a scris despre Cotnari apare și în carte. Autori celebri, autori uitați, toți s-au întrecut să înalțe ode licorii cu luciri chihlimbarii. Pentru că Domnia
Cotnariul În literatură şi artă by Constantin Huşanu () [Corola-publishinghouse/Science/687_a_1375]
-
va temina într-o zi. Patru ani într-o lume surdă, aculturală, cu interese ascunse ori disimulate, o lume străină mie. Parțial pierdusem contactul cu literatura, l-am întreținut sporadic, altfel aș fi murit. Am citit însă cărți paralele cu beletristica: sociologie, antropologie, etnologie, doctrine politice, istorie. Cu asta m-am rotunjit oarecum, știu multe. De aceea refuz să mă mai angajez vreodată în politică. M-am lecuit. V.P: Vă place politica, domnule Ovidiu Genaru? Ce le reproșați actualilor politicieni
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
săraci. Anticipînd ideea că alfabetizarea maselor risca să deschidă calea revoluționară, aceștia mai curînd au obstrucționat 143 învățămîntul, în loc să-l încurajeze. Deputații adunării generale din 1614, apoi Richelieu, se temeau deja că înmulțirea școlilor ar putea îndrepta atenția populației către beletristică.144 În Anglia, de asemenea, lordul Maynard era nemulțumit de faptul că "literații" proveniți din oamenii de rînd se bucurau asemeni lui de calitatea de elector. Ceea ce este însă mult mai surprinzător e faptul că Secolul Luminilor n-a atenuat
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
motivele politice pentru care istoria jurnalismului tradițional (la fel ca și studiile tradiționale de literatură) au exclus jurnalismul literar narativ de la o evaluare academică serioasă, motive pentru care apelativul "modern" este una comună pentru curentul principal al jurnalismului și pentru beletristica practicată în acel timp, o apelație cu aer de hegemonie care marginalizează jurnalismul literar narativ. Nu mai puțin adevărat este că Many remarcă, spre lauda lui, că jurnalismul literar se dezvoltă pe falia apărută între literatură și jurnalism ca două
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
G. Riley, Dictionary of Literary Biography, publicată în American Magazine Journalists. Una peste alta încercările de istoricizare a genului au fost rare pentru că nu există un consens asupra a ceea ce este acest gen. Așa că genul a fost marginalizat atât de beletristică cât și de curentul principal al practicii jurnalistice, atât de forurile critice dominante ale limbii engleze cât și de școlile de comunicare mass-media din secolul al XX-lea. Mai mult, eforturile existente de a istoriciza genul folosesc în mare parte
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
un girofar pe masca motorului (Ultimul erou american" - Last American Hero 129) Un alt element ce a atras atenția asupra lui Wolfe este abordarea fenomenelor ce reflectă și definesc tensiunile, ironiile și existența subculturilor (care sunt în general ignorate în beletristică) și a ceea ce el caracterizează cu alte ocazii drept "statut" sau "detalii simbolice", cum ar fi gesturi sau stiluri de mobilă și de îmbrăcăminte (New Journalism 31-32). Spre exemplu, în The Kandi-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby, Wolfe descrie "detaliile simbolice" caracteristice
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
29 Jungla (orig. lb. engl). 30 Jurnaliștii literari americani 1945-1995 (orig. lb. engl) 31 Hamlin Hannibal Garland (14 septembrie 1860 - 4 martie 1940) a fost un romancier, poet, eseist și scriitor de nuvele american. Este cunoscut pentru lucrările sale de beletristică despre fermierii harnici din Vestul Mijlociu. 32 Arta și forța jurnalistului literar (orig. lb. engl). 33 Thomas B. Connery, "A Third Way to Tell the Story", în Literary Journalism in the Twentieth Century, ed. Norman Sims, New York: Oxford University Press
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
se pară îndepărtată. Portretele făcute de ea adepților teoriei conspirației, paranoicilor și sociopaților sunt considerate în prezent ca făcând parte din canonul literaturii americane. 71 Richard Harding Davis (18 aprilie 1864 - 11 aprilie 1916) a fost un popular scriitor de beletristică și dramaturgie, precum și un jurnalist faimos pentru articolele scrise despre războiul americano-spaniol, cel de-al doilea război cu burii și Primul Război Mondial. Davis, redactor-șef la Harper's Weekly, a fost unul dintre cei mai importanți corespondenți din timpul
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
al XIX-lea sunt definite că madona, înger sau demon [Michaud, 2002, p.149] sau că madona, muză și seducătoare [Higonnet, 2002, p.303]. Aceste stereotipuri artistice și ideologice sunt reprezentate la diferite niveluri ale culturii literare (literatura populară, periodica, beletristica) și vizuale (în publicitate, fotografii, ilustrații de carte, pictură, sculptură, producții artizanale etc.). Arhetipurile feminine nu se rezumă la reflectarea unui ideal de frumusețe, ele devin modele de comportament, mai mult sau mai putin rigide. Astfel, muză rămâne ceea ce fusese
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]