853 matches
-
de tradiția studiilor lui Wuster, care considera metafora o sursă de ambiguitate, dată de caracterul subiectiv al acesteia. I. Stengers (1993) atrăgea atenția asupra faptului că metafora utilizată în limbajele specializate nu este direct cognitivă, ci mai presus de toate, euristică. În cercetarea realizată pe domeniul Cardiologie, Nature et fonctions de la métaphore dans la terminologie médicale. Étude comparée du français et du portugais, Isabelle Oliveira (2005) făcea observația că metafora terminologică are cinci funcții: cognitivă, euristică, denominativă, metalingvistică, didactică. Metafora are
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ci mai presus de toate, euristică. În cercetarea realizată pe domeniul Cardiologie, Nature et fonctions de la métaphore dans la terminologie médicale. Étude comparée du français et du portugais, Isabelle Oliveira (2005) făcea observația că metafora terminologică are cinci funcții: cognitivă, euristică, denominativă, metalingvistică, didactică. Metafora are valoare designativă, dobândind - datorită caracterului interdisciplinar - un rol euristic, susținut de forță argumentativă. În același context, autoarea reafirmă rolul denominativ și funcțional al metaforei în perceperea și comunicarea unor concepte aparținând limbajului specializat. Este perspectiva
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fonctions de la métaphore dans la terminologie médicale. Étude comparée du français et du portugais, Isabelle Oliveira (2005) făcea observația că metafora terminologică are cinci funcții: cognitivă, euristică, denominativă, metalingvistică, didactică. Metafora are valoare designativă, dobândind - datorită caracterului interdisciplinar - un rol euristic, susținut de forță argumentativă. În același context, autoarea reafirmă rolul denominativ și funcțional al metaforei în perceperea și comunicarea unor concepte aparținând limbajului specializat. Este perspectiva teoretică din care Isabelle Oliveira, M. Rossi etc. au aprofundat funcțiile, traducerea și tipologia
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
perspectiva teoretică din care Isabelle Oliveira, M. Rossi etc. au aprofundat funcțiile, traducerea și tipologia metaforei din domeniul științei (cardiologie, energie, astrofizică, domeniul juridic). Diseminarea cunoașterii umane se realizează, pe lângă alte procedee, și prin metafora specializată. Etimologia și metoda Termenul euristic "desemnează o metodă de studiu și de cercetare bazată pe descoperirea de fapte noi" (DEX, 1975: 309). În limbile greacă și latină, termenul circula cu înțelesul de "a căuta", "a descoperi" un procedeu/ o metodă de identificare a unei soluții
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
metodă de studiu și de cercetare bazată pe descoperirea de fapte noi" (DEX, 1975: 309). În limbile greacă și latină, termenul circula cu înțelesul de "a căuta", "a descoperi" un procedeu/ o metodă de identificare a unei soluții eficiente. Funcția euristică a metaforei în limbajele specializate privește ansamblul de metode de cercetare -semantice și cognitive - care să descopere unități lingvistice capabile de a desemna imaginile abstracte ale "obiectelor", în procesul general de cunoaștere. În terminologie, funcția euristică este întotdeauna dirijată: terminologul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
unei soluții eficiente. Funcția euristică a metaforei în limbajele specializate privește ansamblul de metode de cercetare -semantice și cognitive - care să descopere unități lingvistice capabile de a desemna imaginile abstracte ale "obiectelor", în procesul general de cunoaștere. În terminologie, funcția euristică este întotdeauna dirijată: terminologul/ specialistul orientat spre referent efectuează o cercetare euristică a trăsăturilor/ conceptelor ce urmează a fi desemnate, prin compararea acestora cu trăsăturile oferite de modelul preconceptual și/ sau (interdisciplinar) de un domeniu conex (metafora "prin interacțiune"). Analogia
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de metode de cercetare -semantice și cognitive - care să descopere unități lingvistice capabile de a desemna imaginile abstracte ale "obiectelor", în procesul general de cunoaștere. În terminologie, funcția euristică este întotdeauna dirijată: terminologul/ specialistul orientat spre referent efectuează o cercetare euristică a trăsăturilor/ conceptelor ce urmează a fi desemnate, prin compararea acestora cu trăsăturile oferite de modelul preconceptual și/ sau (interdisciplinar) de un domeniu conex (metafora "prin interacțiune"). Analogia este una dintre metodele care poate duce la rezultate mult mai eficiente
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
respectă factori de natură obiectivă, care permit o mai eficientă exploatare a ontologicului, prin generalizare/ abstractizare: stabilitatea raporturilor dintre domenii, dependența "locutorului" de stereotipurile gândirii, obligativitatea de a reflecta trăsăturile "obiectului" în condiții de transparență conceptuală etc. Interacțiunea factorilor Funcția euristică a metaforei specializate este actualizată printr-un sistem de reguli ale cercetării teoretice, ordonat în așa fel încât interactiunea factorilor să conducă la "nașterea" unor ansambluri și subansambluri sistemice de termeni: în terminologia medicală, trabecul are denotația de "structură anatomică
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Este o boală pe care nu a putut-o explica până la el nici un alt specialist. Înțelegerea logică generalizată presupunând cunoașterea aprofundată a domeniului specializat a permis medicului londonez folosirea raționamentului A este B la denominarea unui concept, printr-un demers euristic: ce trăsături permit similitudini între dans și boală? Cum se pot diferenția sub aspectul imaginii abstracte a domeniului medical? În baza căror trăsături pot fi asociate? Pentru a putea rezolva astfel de dileme, medicul exploatează pe lângă procesele cognitive, propria experiență
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fi asociate? Pentru a putea rezolva astfel de dileme, medicul exploatează pe lângă procesele cognitive, propria experiență anterioară. Actualizează cunoștiințe vechi (cultura proprie, cultura clasică) pe care le transferă prin abstractizare, metaforei medicale. Observăm că metafora specializată este expresia unui demers euristic, formată în baza interdependenței a numeroși factori de natură culturală (aparținând culturii și civilizației greco-latine, arabe, culturii și civilizației franceze și, mai recent, culturii engleze) ,filologică (filologie clasică, limbi moderne, uneori diferite genealogic și tipologic), lexico-semantică, științifică etc. Servește întotdeauna
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
și tipologic), lexico-semantică, științifică etc. Servește întotdeauna un limbaj neutru sub aspect stilistic și respectă principala caracteristică a lexicului specializat, precizia, spre deosebire de trăsătura deschis a metaforei lexicale. Dacă sub aspect denotativ, metafora specializată este un termen univoc, din perspectiva demersului euristic nu orice termen poate fi considerat o metaforă: med. incizie s.f. (fr. incision n.f/ en. incision) s-a format prin conceptualizarea caracteristicilor de sens ale substantivului latin incisio,-onis "tăietură" (cf. lat. incido, ere - a tăia), dar nu este
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
metaforă: med. incizie s.f. (fr. incision n.f/ en. incision) s-a format prin conceptualizarea caracteristicilor de sens ale substantivului latin incisio,-onis "tăietură" (cf. lat. incido, ere - a tăia), dar nu este o metaforă. Au cu precădere, o funcție euristică metaforele interdisciplinare, metaforele create în baza unui fond cognitiv preconceptual, a cărui valorificare să conducă la creații terminologice noi, la soluții discursive, la ansambluri și subansambluri coerente de concepte etc. Funcția euristică în limbajele specializate este dată de acuratețea raționamentelor
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
este o metaforă. Au cu precădere, o funcție euristică metaforele interdisciplinare, metaforele create în baza unui fond cognitiv preconceptual, a cărui valorificare să conducă la creații terminologice noi, la soluții discursive, la ansambluri și subansambluri coerente de concepte etc. Funcția euristică în limbajele specializate este dată de acuratețea raționamentelor analogice și inductive (trecerea de la concret la abstract), de condiționări conceptuale, de reguli științifice de prelucrare a informației, străine de orice formă de judecată empirică. III.6. Metafora terapeutică: rațional și intuitiv
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
reguli științifice de prelucrare a informației, străine de orice formă de judecată empirică. III.6. Metafora terapeutică: rațional și intuitiv Dincolo de caracterul de unitate terminologică monolexicală și /sau polilexicală, metafora este o unitate extinsă de comunicare în discursul terapeutic. Funcția euristică a metaforei terapeutice constă în actualizarea - realizată prin utilizarea strategiilor și a programării neurolingvistice - a dimensiunii inconștiente a minții, înțeleasă ca factor creativ și generator de soluții. Este o euristică a minții inconștiente, al cărei părinte a fost Milton Hyland
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
pentru care metaforele au un caracter individual, nu colectiv, se adaptează subiectului, în particular, fiind legate de condiții de generare strict determinate. Din această perspectivă, conceptele de metaforă terminologică/ conceptuală și metafora terapeutică au accepțiuni diferite, chiar dacă ambele au funcție euristică și informativă precum și un demers cognitiv cvasi-identic (bazat pe analogie). Metafora conceptuală /terminologică este rațională, aparține limbajului logic, prin rigoarea impusă de inteligența artificială și /sau de știință. Este limitată în ceea ce privește accederea la realitatea profundă, privind unitatea ființă umană-natură-Cosmos, prin
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
text-metaforă (pe care locutorul-terapeutul o povestește pacientului); 2) cu un ansamblu de texte-metaforă care ilustrează interacțiunea dintre pacient și terapeut, centrate pe același conținut /temă. Prin instrumentalizarea codului utilizat în metaforă, parabolă, simbol etc., terapeutul devine agent de modificare. Instrumentalizarea euristică a limbii are consecințe la nivel semantic, dat fiind faptul că terapeutul recurge la modificarea sensului unor cuvinte, la trecerea lor de la o situație la alta și/sau la schimbarea înțelesurilor în cadrul aceleași formațiuni discursive. Considerăm, în sens larg, că
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sensului unor cuvinte, la trecerea lor de la o situație la alta și/sau la schimbarea înțelesurilor în cadrul aceleași formațiuni discursive. Considerăm, în sens larg, că metafora terapeutică este bazată pe un sistem de reguli ce contribuie la unitatea unui ansamblu euristic de enunțuri din cadrul comunicării terapeutice. Este necesar să fie analizată din perspectivă interdiscursivă - având în vedere faptul că această formațiune nu își certifică funcția/ rolul decât în câmpul discursiv, dintre terapeut și pacientul său. Strategiile de comunicare cu inconștientul pacientului
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
își certifică funcția/ rolul decât în câmpul discursiv, dintre terapeut și pacientul său. Strategiile de comunicare cu inconștientul pacientului diferă de la o Școală la alta, de la un psihanalist la altul. Așa cum s-a mai spus, una dintre aceste strategii terapeutice/ euristice este povestirea. Deosebit de numeroase sunt tipurile de povestire necesare stabilirii situației inițiale de comunicare terapeut-pacient. Erickson (Erickson, 1989) obișnuia să înceapă procesul de terapie utilizând povestiri (metafore, prescripții secondate de ritualuri, acțiunea interpersonală) cu conținuturi diferite: semnificațiile puterii de a
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
format, așa cum susține literatura de specialitate "prin tematizarea propriei constituiri" (idem). Dar, spre deosebire de discursul fondator consacrat, a cărui tematizare este exterioară (de natură culturală, politică, religioasă etc.) tematizarea discursului terapeutic este internă, de natură pshiologică, psihanalitică etc. Este un demers euristic în măsură să producă modificări la nivelul subconștientului. III.7. Caracterul motivat al metaforei în limbajele specializate III.7.1. Motivarea în limbă Caracteristica "motivat" este atribuită termenilor specializați, în opoziție cu celelalte clase de semne lingvistice (dintre care cuvinele
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
baza cărora limbajele specializate s-a dezvoltat în mod coerent și unitar: lat. granum, i (n) - grăunte/grăunță avea diminutivul lat. granulum, utilizat cu sensul de sămânță minusculă. Studiind constructele metaforice generate de modelul lat. granulum, se poate cerceta consevența euristică [,,corpusculi intracelulari"] bazată pe raționamente logice: 1) O particulă intracelulară (în anatomie) este un grăunte (modelul vegetalului) - med. ro. granulă: cf. fr. granule/ en. granule; 2) în Simptomatologie, un corpuscul/ o incluziune/ o formațiune redusă ca dimensiune este un grăunte
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
discipline. Terminologia medicală, filozofică, limbajul pedologiei etc. sunt doar câteva exemple de terminologie interdisciplinară, în care metafora terminologică polilexicală (legată sau liberă de domeniu), metafora specializată categorială, metafora călătoare, metafora formată prin interacțiune etc. câștigă din ce in ce mai mult teren în demersul euristic. Faptul ajută la o interpretare relativ unitară sub aspect metodologic. Există un nucleu lexico-semantic și conceptual specific domeniului medical. Comunicarea între specialiști nu a putut fi limitată numai la această sferă conceptuală predeterminată, în dinamica dezvoltării medicinei. Încă din secolul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
eklego "a alege, a opta"), eidetic (gr. eidos "formă, esență"), enteleheie (gr. enteleheia, din en "în", telos "scop" și enhein "a avea"), epistemic (gr. episteme "cunoaștere, știință"), eristică (gr. eristikos, de la erizein "a discuta în contradictoriu"), esoteric (gr. esoterikos "interior"), euristic (gr. heuriskein), exoteric (gr. exoterikos "exterior" în opoziție cu esoteric), fatum (lat. "ceea ce a fost spus, predestinat"), functor (lat. functus, de la fungi "a îndeplini un rol"), geștaltism (germ. Gestalt "structură, configurație"), henoteism (gr. henos "unu" și theos "zeu, dumnezeu"), lemă
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
din domeniul-sursă. Cosmologie, cosmogonie, fără a forma serii corespondente metaforice sau metonimice sunt termeni migratori care mențin statutul "nucleului dur" al filozofiei în textele aparținând sistemului criticii literare, de exemplu. Atracția și expansiunea sensurilor sunt două modalități utilizate în demersul euristic al formării termenilor/ metaforelor conceptuale. Limbajul filozofiei "împrumută, dă prin expansiune" termeni "care pot fi supuși altei specializări sau unui nou transfer metaforic" (D. Slușanschi, 1971: 588-589). Sub aspect conceptual-semantic, nucleul dur al limbajului filozofic cuprinde termeni monoreferențiali ce concurează
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ții de la Columbia, sau �nt�lnirii fericite a orient?rilor sale socio-filosofice cu ideologia dominant?. s? furnizeze un cadru analizelor macrosociologice, cu toate c?, din cauza caracterului s?u mai mult conceptual ?i analitic dec�ț propriu-zis teoretic [20], fecunditatea să euristic? a r?mas limitat?. Le-a trebuit mult? ingeniozitate discipolilor s?i că s?-i poat? exploata resursele ?i, �n acela?i timp, s?-i re�nnoiasc? ?i s?-i extind? demersul la majoritatea domeniilor realit??îi sociale (Barber, 1952
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
i social (Gurvitch, 1950, 1955, 1962). Dar impresionantul edificiu teoretic ?i conceptual astfel elaborat [sub supravegherea fluctuant? (Lefebvre, 1959) a unui marxism ce preferă s? văd? spa?iul sociologic ocupat de un discurs socializant, antidurkheimian, antiamerican ?i cu capacit??i euristice �ndoielnice] nu va fi paradigmă care spera s? devin? ?i nici nu va orienta efectiv demersurile teoretice ?i metodologice ale cercet?torilor care �i vor acorda mai mult? reveren?? dec�ț credit (Gurvitch, 1958-1960). Dac?, dup? lucr?rile lui Claude
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]