1,357 matches
-
Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European,2 întrucât au avut loc negocieri între Comunitate și Guineea Bissau, în conformitate cu art. 17 al doilea paragraf din Acordul între Guvernul Republicii Guineea Bissau și Comunitatea Economică Europeană cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau 3, pentru stabilirea de modificări sau completări care trebuie efectuate în anexa la acesta sau în protocolul menționat în art. 9; întrucât, ca rezultat al acestor negocieri
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
având în vedere avizul Parlamentului European,2 întrucât au avut loc negocieri între Comunitate și Guineea Bissau, în conformitate cu art. 17 al doilea paragraf din Acordul între Guvernul Republicii Guineea Bissau și Comunitatea Economică Europeană cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau 3, pentru stabilirea de modificări sau completări care trebuie efectuate în anexa la acesta sau în protocolul menționat în art. 9; întrucât, ca rezultat al acestor negocieri, pe data de 15 martie 1983 s-a semnat un Acord de
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
acestor negocieri, pe data de 15 martie 1983 s-a semnat un Acord de modificare; întrucât aprobarea respectivului acord este în interesul Comunității, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau se aprobă în numele Comunității. Textul acordului este anexat la prezentul regulament. Articolul 2 Președintele Consiliului transmite notificarea prevăzută în art. 2 din acord. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
s-a semnat un Acord de modificare; întrucât aprobarea respectivului acord este în interesul Comunității, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau se aprobă în numele Comunității. Textul acordului este anexat la prezentul regulament. Articolul 2 Președintele Consiliului transmite notificarea prevăzută în art. 2 din acord. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 28 martie 1983. Pentru Consiliu Președintele J. ERTL ACORD de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau Articolul 1 1. Protocolul și anexa la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 28 martie 1983. Pentru Consiliu Președintele J. ERTL ACORD de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau Articolul 1 1. Protocolul și anexa la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
Președintele J. ERTL ACORD de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau Articolul 1 1. Protocolul și anexa la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, având în vedere Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau Articolul 1 1. Protocolul și anexa la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, având în vedere Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau, semnat la Bruxelles, la
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau Articolul 1 1. Protocolul și anexa la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, având în vedere Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau, semnat la Bruxelles, la 27 februarie 1980, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Prezentul protocol
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, având în vedere Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau, semnat la Bruxelles, la 27 februarie 1980, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Prezentul protocol reglementează activitățile de pescuit care depășesc o perioadă de trei ani de la data intrării sale în vigoare
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau: "PROTOCOL între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, având în vedere Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau, semnat la Bruxelles, la 27 februarie 1980, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Prezentul protocol reglementează activitățile de pescuit care depășesc o perioadă de trei ani de la data intrării sale în vigoare în 1983. În această perioadă, pentru fiecare an
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
de 4 275 000 ECU, adică 1 425 000 ECU pentru fiecare an de aplicare a prezentului protocol. 2. Prezenta compensare reglementează, de asemenea, sumele datorate pentru perioadele de acord interimar convenite de la 1 martie 1982. Articolul 3 1. Guvernul Guineea Bissau este unicul responsabil cu privire la utilizarea compensării prevăzute în art. 2. 2. Guvernul Guineea Bissau informează Comunitatea cu privire la programul de utilizare a compensării. Articolul 4 1. Compensarea este mobilizată în trei rate anuale egale. 2. Sumele compensării se depun într-
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
aplicare a prezentului protocol. 2. Prezenta compensare reglementează, de asemenea, sumele datorate pentru perioadele de acord interimar convenite de la 1 martie 1982. Articolul 3 1. Guvernul Guineea Bissau este unicul responsabil cu privire la utilizarea compensării prevăzute în art. 2. 2. Guvernul Guineea Bissau informează Comunitatea cu privire la programul de utilizare a compensării. Articolul 4 1. Compensarea este mobilizată în trei rate anuale egale. 2. Sumele compensării se depun într-un cont deschis la o instituție financiară, aleasă de Guvernul Guineea Bissau. Articolul 5
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
2. 2. Guvernul Guineea Bissau informează Comunitatea cu privire la programul de utilizare a compensării. Articolul 4 1. Compensarea este mobilizată în trei rate anuale egale. 2. Sumele compensării se depun într-un cont deschis la o instituție financiară, aleasă de Guvernul Guineea Bissau. Articolul 5 Pentru perioada prevăzută în art. 1, Comunitatea contribuie, de asemenea, cu maxim 250 000 ECU în scopul finanțării unui program științific în Guineea Bissau, având drept scop îmbunătățirea informării cu privire la resursele piscicole în zona de pescuit a
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
compensării se depun într-un cont deschis la o instituție financiară, aleasă de Guvernul Guineea Bissau. Articolul 5 Pentru perioada prevăzută în art. 1, Comunitatea contribuie, de asemenea, cu maxim 250 000 ECU în scopul finanțării unui program științific în Guineea Bissau, având drept scop îmbunătățirea informării cu privire la resursele piscicole în zona de pescuit a Republicii Guineea Bissau. Articolul 6 În cazul în care Comunitatea nu reușește să efectueze plățile prevăzute în prezentul protocol, acordul privind pescuitul se suspendă. Articolul 7
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
Articolul 5 Pentru perioada prevăzută în art. 1, Comunitatea contribuie, de asemenea, cu maxim 250 000 ECU în scopul finanțării unui program științific în Guineea Bissau, având drept scop îmbunătățirea informării cu privire la resursele piscicole în zona de pescuit a Republicii Guineea Bissau. Articolul 6 În cazul în care Comunitatea nu reușește să efectueze plățile prevăzute în prezentul protocol, acordul privind pescuitul se suspendă. Articolul 7 Prezentul protocol intră în vigoare la data la care părțile își comunică reciproc îndeplinirea procedurilor necesare
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
PAVILIOANELE STATELOR MEMBRE ALE COMUNITĂȚII A. Cererea de licență și formalitățile de emitere Procedura pentru cererea și emiterea de licențe anuale care să permită navelor aflate sub pavilioanele statelor membre ale Comunității de a pescui în zona de pescuit a Guineea Bissau sunt după cum urmează: Autoritățile competente ale Comunității prezintă Biroului Secretarului de Stat pentru Pescuit al Republicii Guineea Bissau, prin Delegația Comisiei Comunităților Europene din Guineea Bissau, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în cadrul cu prezentul acord
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
de licențe anuale care să permită navelor aflate sub pavilioanele statelor membre ale Comunității de a pescui în zona de pescuit a Guineea Bissau sunt după cum urmează: Autoritățile competente ale Comunității prezintă Biroului Secretarului de Stat pentru Pescuit al Republicii Guineea Bissau, prin Delegația Comisiei Comunităților Europene din Guineea Bissau, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în cadrul cu prezentul acord, cu cel puțin 30 de zile înaintea datei de începere a perioadei de validitate solicitate. Cererea se întocmește
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
sub pavilioanele statelor membre ale Comunității de a pescui în zona de pescuit a Guineea Bissau sunt după cum urmează: Autoritățile competente ale Comunității prezintă Biroului Secretarului de Stat pentru Pescuit al Republicii Guineea Bissau, prin Delegația Comisiei Comunităților Europene din Guineea Bissau, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în cadrul cu prezentul acord, cu cel puțin 30 de zile înaintea datei de începere a perioadei de validitate solicitate. Cererea se întocmește pe formularele prevăzute în acest scop de Guvernul
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în cadrul cu prezentul acord, cu cel puțin 30 de zile înaintea datei de începere a perioadei de validitate solicitate. Cererea se întocmește pe formularele prevăzute în acest scop de Guvernul Republicii Guineea Bissau. Se dă un exemplu la A1 de mai jos. 1. Dispoziții care se aplică traulelor (a) Cererile sunt însoțite de dovada unei garanții bancare conținând o sumă egală cu taxa datorată pentru fiecare licență, care este remisă autorităților Guineea
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
Guineea Bissau. Se dă un exemplu la A1 de mai jos. 1. Dispoziții care se aplică traulelor (a) Cererile sunt însoțite de dovada unei garanții bancare conținând o sumă egală cu taxa datorată pentru fiecare licență, care este remisă autorităților Guineea Bissau dacă licența nu este utilizată. (b) Prin derogare de la art. 4 alin. (3) din acord, licențele pot fi emise după cum urmează: (I) pentru 3 500 tone registru brut care pot fi utilizate pe bază medie anuală: pentru perioadele care
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
în cadrul comitetului mixt, plata taxelor poate fi înlocuită în totalitate sau în parte cu furnizarea de pește. 2. Dispoziții care se aplică navelor pentru ton (a) Taxele sunt stabilite la 20 ECU pe tonă pescuită în zona de pescuit a Guineea Bissau. (b) Cererile pentru licențe pentru fiecare între categoriile navelor pentru ton sunt transmise ulterior efectuării plății unei sume forfetare totale echivalente cu taxele pentru: - 900 tone de ton pescuit pe an în cazul navelor frigorifice pentru ton, - 100 tone
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
depășesc această cantitate. Cantitățile pescuite se stabilesc în conformitate cu statisticile elaborate de Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului Atlantic (ICCAT). În cazul debarcărilor convenite conform art. 8 din acord, se vor stabili taxe mai scăzute în cadrul comitetului mixt. 3. Autoritățile competente din Guineea Bissau examinează fiecare cerere pentru a stabili dacă este conformă cu acordul și cu legislația din Guineea Bissau și aplică lista taxelor care trebuie plătite. Autoritățile competente din Guineea Bissau informează autoritățile comunitare cu privire la deciziile lor. 4. În cazul în
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
ICCAT). În cazul debarcărilor convenite conform art. 8 din acord, se vor stabili taxe mai scăzute în cadrul comitetului mixt. 3. Autoritățile competente din Guineea Bissau examinează fiecare cerere pentru a stabili dacă este conformă cu acordul și cu legislația din Guineea Bissau și aplică lista taxelor care trebuie plătite. Autoritățile competente din Guineea Bissau informează autoritățile comunitare cu privire la deciziile lor. 4. În cazul în care apar dificultăți sau sunt necesare informații suplimentare în momentul examinării cererilor și emiterii licențelor, au loc
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
stabili taxe mai scăzute în cadrul comitetului mixt. 3. Autoritățile competente din Guineea Bissau examinează fiecare cerere pentru a stabili dacă este conformă cu acordul și cu legislația din Guineea Bissau și aplică lista taxelor care trebuie plătite. Autoritățile competente din Guineea Bissau informează autoritățile comunitare cu privire la deciziile lor. 4. În cazul în care apar dificultăți sau sunt necesare informații suplimentare în momentul examinării cererilor și emiterii licențelor, au loc consultări între reprezentanții părților contractante, în special prin Biroul Secretarului de Stat
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]