1,072 matches
-
atât de densă că nu se mai vedea nimic la câțiva metri. Șuieratul vântului era îngrozitor și valurile la țărm atingeau 7-8 metri. La ora 10 barometrul coborâse la 716 mm! Uraganul s-a potolit la ora 2 p.m., lăsând Havana izolată de restul țării. Capitala a rămas fără lumină, apă, telefoane, telegraf, tramvaie, trenuri. În port peisajul era de coșmar: vase zdrobite de țărm sau culcate pe uscat. După forța cu care uraganul a distrus construcții de beton armat, specialiștii
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
Cu 4 categorii de clase-I-a, a II-a, a III-a și "emigranți", făcea curse regulate pe ruta Barcelona New York, cu escale în Cadiz, Las Palmas, Santa Cruz de Tenerife,San Juan de Puerto Rico, Santiago de Cuba și Havana. La ultimul voiaj avea 1230 de pasageri și se povestește că la plecarea din Las Palmas nava "ar fi pierdut o ancoră", semn de ghinion! Până la Santiago de Cuba voiajul a decurs fără probleme deosebite, la escală coborând și câțiva
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
voiaj avea 1230 de pasageri și se povestește că la plecarea din Las Palmas nava "ar fi pierdut o ancoră", semn de ghinion! Până la Santiago de Cuba voiajul a decurs fără probleme deosebite, la escală coborând și câțiva pasageri de Havana sfătuiți de un localnic de faptul că dacă iau trenul ajung la Havana înaintea vaporului și așa și-au salvat viețile! Printre cei coborâți la Santiago de Cuba se afla și Juan Lopez, unul din fochiștii vasului, rămas la țărm
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
Palmas nava "ar fi pierdut o ancoră", semn de ghinion! Până la Santiago de Cuba voiajul a decurs fără probleme deosebite, la escală coborând și câțiva pasageri de Havana sfătuiți de un localnic de faptul că dacă iau trenul ajung la Havana înaintea vaporului și așa și-au salvat viețile! Printre cei coborâți la Santiago de Cuba se afla și Juan Lopez, unul din fochiștii vasului, rămas la țărm după o ceartă cu căpitanul Ramon Martin Cordero. Ziarul "El Imparcial" din 20
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
Lorenzo Gangoite, șeful observatorului meteorologic din Belen, cu următorul text: "la nord de Matanzas, vânt puternic din nord-vest. Spune-mi ce știi de furtună". Avertizarea transmisă din 25 în 25 de minute de stația meteorologică de la Castillo del Morro din Havana nu a fost recepționată pe navă: " Ciclon la nord de Sagua. Mare intensitate, direcția nord-vest"! "Valbanera " era așteptat să sosească la Havana în seara de 9 septembrie 1919. Se spune că nava ar fi apărut în apele Havanei, căpitanul cerând
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
de furtună". Avertizarea transmisă din 25 în 25 de minute de stația meteorologică de la Castillo del Morro din Havana nu a fost recepționată pe navă: " Ciclon la nord de Sagua. Mare intensitate, direcția nord-vest"! "Valbanera " era așteptat să sosească la Havana în seara de 9 septembrie 1919. Se spune că nava ar fi apărut în apele Havanei, căpitanul cerând permisiunea de a intra în port, dar fiind furtună i s-a comunicat că nu i se poate trimite un pilot și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
Morro din Havana nu a fost recepționată pe navă: " Ciclon la nord de Sagua. Mare intensitate, direcția nord-vest"! "Valbanera " era așteptat să sosească la Havana în seara de 9 septembrie 1919. Se spune că nava ar fi apărut în apele Havanei, căpitanul cerând permisiunea de a intra în port, dar fiind furtună i s-a comunicat că nu i se poate trimite un pilot și i s-a refuzat intrarea în port. Se pare că Ramon Martin Cordero a decis în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
decis în aceasta situație să se îndrepte către Florida, neștiind că uraganul are aceeași rută! Se presupune că nava a naufragiat între orele 8 și 9 ale dimineții de 10 septembrie 1919 cu 500 de pasageri la bord, între localitățile Havana și Las Villas. După naufragiu proprietara vasului, compania Pinillos, a cerut firmei Lloyd's plata asigurării. Lloyd's conform uzanțelor, a solicitat companiei Pinillos o "mostră" din corabia scufundată, în cazul inexistenței acesteia proprietarii urmând să primească asigurarea după trecerea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
a formării ura-ganelor și pronosticării rutei acestora, populația a fost alertată din timp și luate măsurile necesare. Perioada de producere a uraganelor fiind și o perioadă de aglomerație turistică, Cuba având anual 2,5 milioane de turiști străini, atât la Havana cât și în provincie, au fost stabilite planuri speciale de evacuare a acestora din zonele posibil a fi afectate. În urma acestor măsuri, respectate riguros, cu toata forța uraganelor care au atins Cuba în ultimii ani de la forța 1 la 5
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
iunie în Guatemala, Honduras și Salvador, cu vânturi de peste 80 km/oră, ploi torențiale și peste 200 de morți). Între "specialiștii" în cercetarea uraganelor din Cuba, se înscrie și premiul Nobel pentru literatură, Ernest Hemingway. Aflat la ferma sa de lângă Havana, în octombrie 1950 la trecerea uraganului King, Hemingway a urmărit atent evoluția acestuia, însemnân-du-și variațiile de temperatură, presiune, direcția vântului. De menționat că uraganele îl încântau pe Hemingway, la anunțarea acestora trecând la "organizarea apărării" și barica-dându-se în casă cu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
compania "proviziei etilice" și a radioului sau Zenit cu care urmarea știrile de la Centru de uragane din Miami. Nu cunoșteam tactica lui "Papa", cum îi spuneau cu alint localnicii, de "organizare a apărării", dar presupun că după sosirea noastră la Havana am luat "măsuri" similare. Până la încheierea misiunii, Cel de Sus ne-a ferit de uragane, spre satisfacția soției și insatisfacția mea, care aidoma lui Plinius cel Bătrân, care a rămas să studieze erupția Vezuviului, mi-aș fi dorit un uragan
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
celebra fotografie a lui Alberto"Korda" Diaz Gutierrez, completată la bază de la fel de celebrele cuvinte " Hasta la victoria siempre"! mereu până la victorie! La 5 mai 1960, Korda participă la o acțiune comemorativă a victimelor unui atentat petrecut în portul Havana. Printre invitați Jean Paul Sartre și Simone de Beauvoir. A apărut la un moment dat și Che "în cadru" și Korda i-a făcut două fotografii. Publicația "La Revolucion" la care lucra, a acceptat fotografiile "francezilor" nu și pe cea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
mulți ani și în misiunile mele diplomatice din America Latina îl întâlnisem peste tot statui, străzi, piețe, afișe, timbre... Înaintea plecării în Cuba îl analizasem "profesional", pentru viitoarele discuții cu localnicii din "țara de reședintă" autorități, diplomați... Lumini și umbre! La Havana, când ieșeam cu soția la cumpărături la magazinele "pe valută", ne întâlneam cu Che cu pușca în mână pe bancnotele de "tres pesos convertibles", iar când mergeam în piața " de cartier" de fructe și legume, ne zâmbea de pe bancno-ta de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
celui care a fost primul președinte al Băncii Naționale a Cubei de după revoluție, funcție din care a inițiat și imprimarea primelor bancnote și monede cubaneze, realizate în Cehoslovacia! Sâmbăta ne întâlneam cu un Che polifațetic în "Feria de artesania" din Havana veche, unde ne surâdea de pe tricouri, șepci, genți, stegulețe, portcheie..., și din zeci de ipostaze colorate la "secția artă plastică"! La buchiniștii adunați în piațeta de lângă hotelul "Ambos Mundos", Che era la concurența cu Fidel pe coperte și după discuții
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
la concurența cu Fidel pe coperte și după discuții și recomandări " de specialitate" am plecat într-o zi cu două cărți: "El diario de Che en Bolivia" Jurnalul lui Che în Bolivia, apărută în 1968 la Instituto del libro din Havana și "Aleida March de la Torro, Evocacion", apărută la Havana, în 2007 la Casa de las Americas. Îi cunoșteam aproape pe de rost CV-ul: născut la 14 iunie 1928 la Rosario, în Argentina, dintr-o familie bine situată, cu 5
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
și recomandări " de specialitate" am plecat într-o zi cu două cărți: "El diario de Che en Bolivia" Jurnalul lui Che în Bolivia, apărută în 1968 la Instituto del libro din Havana și "Aleida March de la Torro, Evocacion", apărută la Havana, în 2007 la Casa de las Americas. Îi cunoșteam aproape pe de rost CV-ul: născut la 14 iunie 1928 la Rosario, în Argentina, dintr-o familie bine situată, cu 5 copii, absolvent al Facultății de medicină, călător pe motocicletă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
tabu" cu privire la Che, plecarea lui în Congo și Bolivia, situația actuală a familiei sale... La o nouă întâlnire avea să-mi ofere materiale "oficiale" privind întrebările respective și o fotografie "cu autograf" a lui "compañero" Fidel! Înainte de a citi la Havana "Diario de Che en Bolivia", citisem și știam multe despre această țară. Pregătindu-mă pentru postul de șef de misiune în Chile aflasem de războiul "Pacificului" dus de Chile contra Boliviei și Peru, în perioada 1879-1883, încheiat cu victoria Chile
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
în afară de experiența cubaneză victorioasă, o experiență tristă din campania din Congo, de la care nu învățase se pare mare lucru, pornind probabil de la formula "dacă ai câștigat continuă, dacă ai pierdut continuă". În " El Diario de Che en Bolivia", publicat la Havana în 1968, un "cuvânt înainte" al lui Fidel Castro, ne oferă câteva "idei" explicative față de cele de mai sus: "Era un obicei al lui Che, în viața sa de "guerillero", să noteze cu atenție într-un jurnal personal observațiile sale
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
și starea fizică se deteriorează zi cu zi și eu am un început de edem la picioare... 30.04 ...este probabil ca americanii vor interveni puternic aici, au trimis elicoptere și soldați... 30.05 ...Lipsa totală de contact cu "Manila" (Havana) și La Paz. Lipsa totală de încorporare a țăranilor... 14.06 ...Am ajuns la 39 de ani și se apropie inexorabil o vârstă care dă de gândit pentru viitorul meu guerillero... 30.07 ...Continuă lipsa totală de contacte, ceea ce ne
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
ne odihnim fiindcă era inutil să continuăm să avansăm... înălțime 2000 metri!" Din "Diario" reies clar cauzele eșecului lui Che în Bolivia: lipsa totală a colaborării localnicilor, lipsa sprijinului conducerii Partidului Comunist Bolivian, orientat mai degrabă către Moscova decât către Havana, lipsa de contacte cu Manila (Havana), și nu cred că Che se referea doar la contactele radio numărul redus de "guerilleros" doar 47 în fața unei armate de cca. 2000 militari starea precară a echipamentelor și a mijloacelor de subzistență, condițiile
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
continuăm să avansăm... înălțime 2000 metri!" Din "Diario" reies clar cauzele eșecului lui Che în Bolivia: lipsa totală a colaborării localnicilor, lipsa sprijinului conducerii Partidului Comunist Bolivian, orientat mai degrabă către Moscova decât către Havana, lipsa de contacte cu Manila (Havana), și nu cred că Che se referea doar la contactele radio numărul redus de "guerilleros" doar 47 în fața unei armate de cca. 2000 militari starea precară a echipamentelor și a mijloacelor de subzistență, condițiile dificile de teren munți, mlaștini, junglă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
că în acest scop, după execuție îi fuseseră amputate antebrațele, păstrate într-un recipient cu formaldehidă! Che și camarazii săi aveau să fie înmormântați într-o groapă comună "se-cretă"! La aflarea morții lui Che, la 18 octombrie 1967, la Havana s-a organizat în "Plaza de la Revolucion" o "velada solemne" un miting de doliu, la care au participat un milion de persoane și a vorbit Fidel Castro, fiind declarate pentru comemorare trei zile de doliu național. După informațiile unor localnici
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
zile de doliu național. După informațiile unor localnici, locul unde au fost înhumați Che și camarazii săi a fost reperat și în iunie 1997 la Vallegrande resturile combatanților, prin-tre care și cele ale lui Che, au fost deshumate, transportate la Havana cu un avion militar cubanez și primite cu onoruri militare. În "Plaza de la Revolucion" s-a organizat o nouă ceremonie, ulterior "caravana mortuară" trecând prin toate provinciile unde a luptat Che în anii Revoluției și încheindu-și drumul la Santa
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
imaginezi un personaj istoric în contextual familial, nu pe cal, nu cu sabia sau pușca în mână conducând un atac, nu rostind discursuri incendiare... Și totuși... În acest context volumul Aleidei March de la Torro, soția lui Che, "Evocacion", publicat la Havana de către Casa de las Americas, în 2007, ne oferă o altă fațetă a "Guerilero Heroico": un soț tandru, care oferă soției o sticluță de parfum "Caron", un tată care-și aduce aminte de datele de naștere ale copiilor chiar și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
Guevara, Celia este medic veterinar, specializat în biologie marină și Ernesto "Ernestico", cel care seamănă cel mai mult tatălui, a făcut studii juridice și lucrează la o întreprindere cu profil electronic! La 1 mai 2005, în "Plaza de la Revolucion" din Havana priveam defilarea, dar gândurile îmi fugeau la "Guerillero Heroico" de pe zidul de 30 de metri din fața mea. "Datoria unui revoluționar este să facă revoluție", spunea Che! La 40 de ani de la asasinare sa, un indian din tribul Aymara avea să
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]