1,334 matches
-
întâlnite pe mare, apa nu va pătrunde în unitate. 1.3.15. Etanș la apă înseamnă capacitatea de a împiedica pătrunderea apei prin structură în orice direcție, sub presiunea apei la care structura înconjurătoare a fost proiectată. 1.3.16. Inundare prin deschideri superioare înseamnă orice inundare a interiorului unei părți oarecare a structurii unei unități care asigură flotabilitatea, prin deschideri care nu pot fi închise etanș la apă sau la intemperii, după caz, pentru îndeplinirea criteriilor de stabilitate în stare
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
pătrunde în unitate. 1.3.15. Etanș la apă înseamnă capacitatea de a împiedica pătrunderea apei prin structură în orice direcție, sub presiunea apei la care structura înconjurătoare a fost proiectată. 1.3.16. Inundare prin deschideri superioare înseamnă orice inundare a interiorului unei părți oarecare a structurii unei unități care asigură flotabilitatea, prin deschideri care nu pot fi închise etanș la apă sau la intemperii, după caz, pentru îndeplinirea criteriilor de stabilitate în stare intactă sau de avarie, sau care
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
3.17. Condiții normale de exploatare și locuit înseamnă: .1 condițiile în care unitatea în ansamblul său, mașinile, serviciile, mijloacele și dispozitivele destinate să garanteze siguranța navigației în timpul deplasării, siguranța când unitatea este în serviciul industrial, protecția contra incendiului și inundării, semnalele și comunicațiile interioare și exterioare, mijloacele de evacuare, vinciurile bărcilor de urgență ca și mijloacele de asigurarea unor condiții minime de confort și locuit sunt în stare de funcționare normală; și .2 operațiunile de foraj. 1.3.18. Ușă
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
2). 4.8.8. La unitățile stabilizate prin coloane sunt aplicabile următoarele reglementări suplimentare: .1 Puțurile de lanț care dacă sunt inundate, pot să aibă efecte substanțiale asupra stabilității unității trebuie prevăzute cu un dispozitiv care să detecteze de la distanță inundarea și cu o instalație de drenaj fixă, inundare. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un indicator la distanță pentru inundare. .2 Cel puțin una din pompele menționate la paragraful 4.8.2 și un sorb din camera
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
coloane sunt aplicabile următoarele reglementări suplimentare: .1 Puțurile de lanț care dacă sunt inundate, pot să aibă efecte substanțiale asupra stabilității unității trebuie prevăzute cu un dispozitiv care să detecteze de la distanță inundarea și cu o instalație de drenaj fixă, inundare. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un indicator la distanță pentru inundare. .2 Cel puțin una din pompele menționate la paragraful 4.8.2 și un sorb din camera pompelor trebuie să poată fi comandate atât de la
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
să aibă efecte substanțiale asupra stabilității unității trebuie prevăzute cu un dispozitiv care să detecteze de la distanță inundarea și cu o instalație de drenaj fixă, inundare. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un indicator la distanță pentru inundare. .2 Cel puțin una din pompele menționate la paragraful 4.8.2 și un sorb din camera pompelor trebuie să poată fi comandate atât de la distanță cât și local. .3 Încăperile mașinilor de propulsie și ale pompelor situate în corpurile
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
paragraful 3.5.10 și trebuie să poată aduce unitatea pe asietă nulă și la un pescaj corespunzător condițiilor de siguranță fără să fie necesară ambarcarea de balast suplimentar, când oricare dintre pompe nu funcționează. Administrația poate aproba echilibrarea prin inundare cu titlu de metodă de exploatare. 4.9.5. Instalația de balast trebuie concepută și exploatată în așa fel încât să nu se transfere, din neatenție, apă de balast dintr-un tanc sau corp în altul, putând să antreneze modificarea
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
sursa principală de energie a unității, între postul central de comandă a balastului și locurile unde se găsesc pompele sau valvulele de balast sau alte locuri unde se pot găsi echipamente necesare funcționării instalației de balast. 4.10. Protecția împotriva inundării 4.10.1. Fiecare priză de apă de mare și scurgere din spațiile situate sub linia de încărcare reglementată trebuie să fie prevăzute cu o valvulă acționabilă dintr-un amplasament accesibil din exteriorul acestor spații de la bord: .1 la toate
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
exploatarea mașinii să fie așa de sigură și eficace ca și cum ar fi sub supraveghere directă; în acest scop se aplică în mod corespunzător paragrafele 8.2 până la 8.3. Trebuie să se acorde o atenție deosebit�� protecției contra incendiului și inundării. 7.5. Instalația de guvernare 7.5.1. Exceptând cerințele paragrafului 7.5.18 unitățile trebuie să fie echipate cu o instalație de guvernare principală și o instalație de guvernare auxiliară acceptate de către Administrație. Instalația de guvernate principală și instalația
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
și la centralizarea comenzilor instalației de stins incendiu, a echipamentelor de oprire cerute (ventilație, pompe de combustibil etc.) și poate să ceară dispozitive suplimentare de stins incendiul, echipamente de combatere a incendiului și aparate de respirat. 8.4. Protecția contra inundarii Detectarea nivelului apelor din santină 8.4.1. Un nivel de crescut al apelor din santina încăperii mașini periodic nesupravegheat și situat sub linia de încărcare reglementară trebuie să declanșeze o alarmă sonoră și vizuală în amplasamentele precizate la paragraful
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
a limitelor de exploatare inerente fiecărui mod de exploatare și la fiecare schimbare a modului de exploatare; .5 amplasamentul pereților etanși la apă și la intemperii, amplasamentul și tipul închiderilor etanșe la apă și la intemperii și amplasamentul punctelor de inundare prin deschideri superioare; .6 amplasamentul, tipul și cantitățile de balast permanent la bordul unității; .7 o descriere a semnalelor utilizate pentru alarma generală, comunicațiile publice prin difuzoare, echipamentele de alarmă în caz de incendiu și de detecția gazului; .8 pentru
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
3 o descriere a instalației de alimentare cu energie de avarie și condițiile care limitează exploatarea sa; .4 o listă cu planuri și scheme importante care pot fi utile în caz de urgență; .5 proceduri generale de debalastare sau contra inundării și de închidere a tuturor deschiderilor care pot favoriza o inundare progresivă în caz de avarie; .6 instrucțiuni pentru persoanele însărcinate să determine cauza unei schimbări bruște a înclinării transversale și a asietei și să evalueze incidențele măsurilor corective asupra
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
și condițiile care limitează exploatarea sa; .4 o listă cu planuri și scheme importante care pot fi utile în caz de urgență; .5 proceduri generale de debalastare sau contra inundării și de închidere a tuturor deschiderilor care pot favoriza o inundare progresivă în caz de avarie; .6 instrucțiuni pentru persoanele însărcinate să determine cauza unei schimbări bruște a înclinării transversale și a asietei și să evalueze incidențele măsurilor corective asupra capacității de supraviețuire a unității, adică rezistența, stabilitatea, flotabilitatea, etc; .7
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
lotului după reimersie, pentru inspecția efectuată de autoritatea sanitară veterinară și pentru siguranța alimentelor județeană, respectiv a municipiului București. Capitolul III Cerințe structurale pentru centre de expediere și purificare 1. Locația pe uscat a centrelor nu trebuie să fie supusă inundării prin modificările normale ale nivelului apei sau scurgerii din zonele înconjurătoare. 2. Bazinele și containerele de depozitare a apei trebuie să întrunească următoarele cerințe: a) suprafețele interne trebuie să fie netede, durabile, impermeabile și ușor de curățat; ... b) trebuie să
REGULI SPECIFICE din 18 august 2005 de igiena pentru alimente de origine animala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170554_a_171883]
-
de incărcare de vara (Linia de încărcare de vară pentru transportul de lemn pe punte, dacă este atribuită). ... (6) În cazul în care calculele de stabilitate la avarie indică faptul că hublourile ar fi imersate în oricare stadiu intermediar de inundare sau la linia de plutire de echilibru final, acestea vor fi de tip fix. ... (7) Nu vor fi prevăzute ferestre în următoarele locuri: ... (a) sub puntea de bord liber; (b) la pereții terminali de la primul etaj sau în bordajele suprastructurilor
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
O navă de tipul 'A', având o lungime de peste 150 m, căreia i s-a atribuit un bord liber inferior celui prevăzut pentru o navă de tipul 'B' trebuie, când este încărcată în conformitate cu cerințele paragrafului (11), să poată rezista la inundarea oricărui compartiment sau compartimente, considerând permeabilitatea acestora de 0,95 în urma unei avarii ipotetice definită în paragraful (12) și sa rămână în stare de plutire în condiții de echilibru satisfăcătoare, așa cum sunt definite în paragraful (13). La o astfel de
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
c) gurile de magazie situate în amplasamente de categoriile 1 și 2 sunt prevăzute cu capace care corespund prevederilor regulii 16(1) până la (5) și (7); și (d) nava, atunci când este încărcată în conformitate cu prevederile paragrafului (11), va putea rezista la inundarea oricărui compartiment sau compartimente, considerând permeabilitatea acestora de 0,95, în urma unei avarii ipotetice definite la paragraful (12) și va rămâne în stare de plutire într-o condiție de echilibru satisfăcătoare, așa cum se specifică în paragraful (13). Dacă lungimea navei
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
delimitează compartimentul de mașini. (b) Dacă nava are o lungime mai mare de 150 m, compartimentul de mașini trebuie considerat ca un compartiment inundabil, dar cu permeabilitate de 0,85. Starea inițială de încărcare (11) Starea inițială de încărcare înaintea inundării se va determina după cum urmează: ... (a) Nava se presupune încărcată la linia de încărcare de vară și fară asietă. (b) Pentru calculul cotei centrului de greutate se aplică principiile următoare: (i) Se transportă o încărcătură omogenă. (îi) Toate compartimentele de
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
avarie de o extindere inferioară celor indicate în alimentele (a) și (b) are ca urmări o condiție mult mai severă, atunci această avarie de extindere inferioară va fi adoptată ca ipoteză. (d) Cu excepția dispozițiilor contrare prevăzute în paragraful (10)(a), inundarea se va limita la un singur compartiment situat între pereții transversali etanși adiacenți, cu condiția ca limita longitudinală a compartimentului spre planul diametral al navei să nu fie situată în interiorul limitelor de extindere transversală a avariei ipotetice. Pereții transversali etanși
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
b). Dacă un perete transversal etanș prezintă trepte sau nișe având lungimea de cel mult 3 m și care sunt situate în interiorul limitelor avariei definite în alineatul (b), atunci acest perete transversal etanș se va putea considera ca intact, iar inundarea compartimentelor adiacente va putea fi considerată ca separată. Dacă totuși, un perete transversal etanș prezintă, în limitele avariei ipotetice, o treaptă sau o nișă având lungimea mai mare de 3 m, atunci inundarea compartimentelor adiacente acestui perete va fi considerată
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
se va putea considera ca intact, iar inundarea compartimentelor adiacente va putea fi considerată ca separată. Dacă totuși, un perete transversal etanș prezintă, în limitele avariei ipotetice, o treaptă sau o nișă având lungimea mai mare de 3 m, atunci inundarea compartimentelor adiacente acestui perete va fi considerată ca fiind simultană. Treapta formată de peretele picului pupa cu plafonul tancului din picul pupa nu se va considera ca o treaptă, în sensul prezentei reguli. (e) Dacă un perete transversal etanș principal
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
de vizitare prevăzute cu buloane de fixare amplasate la distanțe apropiate sunt considerate a fi echivalente unui perete fără deschideri, în afară de cazul deschiderilor din tancurile laterale superioare care permit a se comunică cu magaziile. (f) Dacă se are în vedere inundarea a două compartimente oarecare adiacente în sens longitudinal, atunci distanța dintre pereții transversali principali etanși trebuie să fie de cel puțin 1/3 L^2/3 sau 14,5 m, dacă aceasta din urmă valoare este inferioară, pentru a putea
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
acești pereți ca eficienți. Dacă distanța dintre pereții transversali este mai mică, se va considera că unul sau mai mulți dintre acești pereți nu există pentru a obține distanța minimă între pereți. Starea de echilibru (13) Starea de echilibru după inundare se va considera satisfăcătoare, cu condiția ca: ... (a) Linia de plutire finală după inundare, având în vedere afundarea, banda și asieta, să fie sub marginea inferioară a oricărei deschideri prin care poate avea loc inundarea progresivă. Aceste deschideri trebuie să
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
considera că unul sau mai mulți dintre acești pereți nu există pentru a obține distanța minimă între pereți. Starea de echilibru (13) Starea de echilibru după inundare se va considera satisfăcătoare, cu condiția ca: ... (a) Linia de plutire finală după inundare, având în vedere afundarea, banda și asieta, să fie sub marginea inferioară a oricărei deschideri prin care poate avea loc inundarea progresivă. Aceste deschideri trebuie să includă tubulaturile de aerisire, trombele de ventilație (chiar dacă corespund regulii 19(4)) și deschiderile
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
13) Starea de echilibru după inundare se va considera satisfăcătoare, cu condiția ca: ... (a) Linia de plutire finală după inundare, având în vedere afundarea, banda și asieta, să fie sub marginea inferioară a oricărei deschideri prin care poate avea loc inundarea progresivă. Aceste deschideri trebuie să includă tubulaturile de aerisire, trombele de ventilație (chiar dacă corespund regulii 19(4)) și deschiderile care sunt închise prin intermediul ușilor etanșe la intemperii (chiar dacă corespund regulii 12) sau capacele gurilor de magazii (chiar dacă corespund regulii 16
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]