3,239 matches
-
duhovnic iscusit, un profesor-prieten al tinerilor studenți, disponibil și dornic să ajute pe oricine, oricând. Se bucură de bucuriile altora și plângea alături de cei ce treceau prin diferite încercări, încurajându-i și rugându-se pentru ei. Așa era Părintele Dorel Mân. Există oameni care au diferite roluri și meniri în viața noastră. Unii dintre aceștia, au rolul de “învățători” pentru că ei vin să te învețe ceva. Aceștia apar când te aștepți mai putin, iar simplă lor prezenta te răscolește, te coboară
UN SEMN, UN GÂND, UN DRUM FRUMOS de ŞTEFAN POPA în ediţia nr. 2039 din 31 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379071_a_380400]
-
Și, mai sunt unii oameni, care au o anumita răutate în ei. Cu aceștia trebuie să fim mai îngăduitori, măi răbdători, mai buni. Până la urmă, orice om, bun sau rău, are chipul și asemănarea lui Dumnezeu. Pentru mine, Părintele Dorel Mân a fost un profesor, un sfătuitor, un prieten. Mergi la Domnul, în pace, părinte drag! Adeseori, în discuțiile noastre, părintele atrăgea atenția asupra unui lucru important: “Nu înălțimea duhovniceasca pe care o atingi contează, nici duhovnicul pe care l-ai
UN SEMN, UN GÂND, UN DRUM FRUMOS de ŞTEFAN POPA în ediţia nr. 2039 din 31 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379071_a_380400]
-
luminos, Un semn, un gând, un drum frumos, Căci pentru toate, neîndoios, odată vei da seama. Sincere condoleanțe familiei, rudelor, prietenilor! Dumnezeu să-l odihnească în pace! Veșnică lui pomenire. Comandor (rz.) dr. Ștefan Popa Referință Bibliografica: PĂRINTELE PROFESOR DOREL MÂN - UN SEMN, UN GÂND, UN DRUM FRUMOS / Ștefan Popa : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2039, Anul VI, 31 iulie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Ștefan Popa : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă
UN SEMN, UN GÂND, UN DRUM FRUMOS de ŞTEFAN POPA în ediţia nr. 2039 din 31 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379071_a_380400]
-
gustosoja o bokhale źuklesqe. O' apropisajas paś-o kokala, ama taman ozaman andar-i koliba inkino ekh manuś tha dikhas o źukles. Traśavdo, kaka astardas te bajarel: “Oh, mojisarawa țuț, na mudar mân ! Me sjom ekh źukel amarime pa mangawa te tațaraw mân k-i jak ćimanikos pa inipa te jirisăw palpale and-o bosketoja.” “But laćho”, phendas o manuś. “Putisarca te tațares țuț, ama inipa lazïmi te jirisos palpale and-o bosketoja.” O źukel mulcumisardas lesqe pa thodas peș tele paś-i jak. O' sjas
DE CE CÂINELE ESTE PRIETENUL OMULUI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1412 din 12 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379814_a_381143]
-
țuț destul źi akana ?” ”Źi akana na”, djas angal o źukel, dikhindos aver kokalos na pră dur, sajis mangelas, să kidă, te xal leș. Pala ćima vakïci o manuś puśtas leș pàle: “Tațardan țuț akana ?” ”Mojisarawa țuț te maj mukhes mân te beśaw ekh pika, zer na pră tațardom mân.” sjas o źuklesqo dimos angal. Ćima pwo palal o manuś avjas pàle k-o źukel. Kada lojisardas an lesqe jakha pa phendas lesqe: “Va, akana tațardom mân, ama na mangawa te
DE CE CÂINELE ESTE PRIETENUL OMULUI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1412 din 12 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379814_a_381143]
-
țuț te maj mukhes mân te beśaw ekh pika, zer na pră tațardom mân.” sjas o źuklesqo dimos angal. Ćima pwo palal o manuś avjas pàle k-o źukel. Kada lojisardas an lesqe jakha pa phendas lesqe: “Va, akana tațardom mân, ama na mangawa te maj źaw palpale and-o bosketoja. Othe, but derjă bokh hen śil mân. Mukh mân te beśaw tuça and-o gaw, mojisarawa țuț. Me kam aźutisaraw țuț te vïnisares ćiriklen hen animalon and-o bosketoja hen and-o veś, pa
DE CE CÂINELE ESTE PRIETENUL OMULUI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1412 din 12 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379814_a_381143]
-
źuklesqo dimos angal. Ćima pwo palal o manuś avjas pàle k-o źukel. Kada lojisardas an lesqe jakha pa phendas lesqe: “Va, akana tațardom mân, ama na mangawa te maj źaw palpale and-o bosketoja. Othe, but derjă bokh hen śil mân. Mukh mân te beśaw tuça and-o gaw, mojisarawa țuț. Me kam aźutisaraw țuț te vïnisares ćiriklen hen animalon and-o bosketoja hen and-o veś, pa tu ka des mân te xaw birkać kokala.” ”Avela manqe”, phendas o manuś, ”Putisarca te aćhos
DE CE CÂINELE ESTE PRIETENUL OMULUI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1412 din 12 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379814_a_381143]
-
angal. Ćima pwo palal o manuś avjas pàle k-o źukel. Kada lojisardas an lesqe jakha pa phendas lesqe: “Va, akana tațardom mân, ama na mangawa te maj źaw palpale and-o bosketoja. Othe, but derjă bokh hen śil mân. Mukh mân te beśaw tuça and-o gaw, mojisarawa țuț. Me kam aźutisaraw țuț te vïnisares ćiriklen hen animalon and-o bosketoja hen and-o veś, pa tu ka des mân te xaw birkać kokala.” ”Avela manqe”, phendas o manuś, ”Putisarca te aćhos mança.” Andar
DE CE CÂINELE ESTE PRIETENUL OMULUI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1412 din 12 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379814_a_381143]
-
te maj źaw palpale and-o bosketoja. Othe, but derjă bokh hen śil mân. Mukh mân te beśaw tuça and-o gaw, mojisarawa țuț. Me kam aźutisaraw țuț te vïnisares ćiriklen hen animalon and-o bosketoja hen and-o veś, pa tu ka des mân te xaw birkać kokala.” ”Avela manqe”, phendas o manuś, ”Putisarca te aćhos mança.” Andar koda zijs o źukel astardas te jaśasïn paśal o manuś. Pa ozaman kana ka śunen o śakalos urlindos bevle ” Bo-aa ! Bo-aa !” ka źanen ke kada mojisarla
DE CE CÂINELE ESTE PRIETENUL OMULUI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1412 din 12 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379814_a_381143]
-
ćhinel len hen te inkanel len radećinença andar-i phuw. Ama apastan, de and-o ambrïna, apparisajno ekh pitikos ćhorvalo. Milă avjas leș o ćowrre phuresθar pa puśtas leș sar avela ke si-no and-o maśkar o veśesqo 'po kisalo ʒeros. -Biśaldas mân m'i phuri, te ćhinaw kaśta, zer śil khajnes la. -Na maj chiar t'o 'zi kidibor. Źa tuqe khere pa kam arakhes t'i magazia tïkmïśi kaśtença ćhinde, kibor de but kibor te inkanen tumen andar-o jivent pa te
IEPURELE ȘI BROASCA RÂIOASĂ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1403 din 03 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379836_a_381165]
-
Ama śaśïrdas peș, zer ni na nakhas ekh masik pa i phuri vakerdas o phuresqe: -Źanca ekh ćipos, phurea ? Me să bïktïm te beśaw meros k-o magazinos tha te bikenaw. Źasa taman akana pa vakerca o pitikosqe te kerel mân bari themorresqi, pa țuț ekh baro themorresqo, pa te avel amen but sluźitoră, ka ame te na keras aver ćipos, ta saci te porunćisaras lenqe șo te keren ! O phuro barrujisajno śunindos kisalo gïndos treznime. Ama lesqi phuri kidibor insistisardas
IEPURELE ȘI BROASCA RÂIOASĂ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1403 din 03 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379836_a_381165]
-
o phuro să ïndreznisajas te pukhel ke lesθe o phură laqe diśinimaça ke na ujar, pa o pitikos ujmisajas kidibore diśinimasθar aravdo kaj și ekhe rromnă. Puśtas o phures puterdesθe: -Pa tu kjar mangesa te-s baro themorresqo ? -Ni gïndos mân, ama traśala m'o 'zi laqe khajne mosθar. -Ej, laćho, dake kaja și i dorinca laqi, źa khere pa and-o than o kheresqo kam arakhes ekh palatos, o phură kam arakhes la bari themorresqi, pa dozdolaj laθe deśa tha deśa
IEPURELE ȘI BROASCA RÂIOASĂ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1403 din 03 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379836_a_381165]
-
and-ekh zijs, po ćăćes and-ekh zijs beci, ka te uxtes țuț manθar, te na avaw avre rugaça, vaker lesqe te nakhel p'i savri zor maʒika po manθe, pa ozaman, ćăćes kam avaw me-da ferićime pa na ka maj avel mân sosqe te biśalaw țuț panda ke lesθe; an ćel maj laćho kazos ka mangel o' manθar te pheraw lesqe kekh dorinca... O phuro ajjno stana barresqi. Avjas lesqe sastes obraznika p'e dorincaça, śawaśtï te vakerel laqe ke kekh ćipos
IEPURELE ȘI BROASCA RÂIOASĂ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1403 din 03 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379836_a_381165]
-
zer dikhas ke na-j leș kariga, geno and-o veś. Arakhas o pitikos pa phendas lesqe savre pherasa ke dine len duma on duj źene. O pitikos lojisardas leș jakhença sar jagaqe pa phendas lesqe: -Phurea, tu kerca mân te-l mân milă tuθar, ćak andar-o seftuno zijs kana dikhom țuț po ʒeros phagindos kaśta, ama sjan ekh baro traśavdo. Vakerawa tuqe saci kidibor: avzijsarla orde kam uxtaw țuț orsaj' dorincaθar ke și o phură. Na ka putisarel te mangel panda tuθar
IEPURELE ȘI BROASCA RÂIOASĂ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1403 din 03 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379836_a_381165]
-
țuț po ʒeros phagindos kaśta, ama sjan ekh baro traśavdo. Vakerawa tuqe saci kidibor: avzijsarla orde kam uxtaw țuț orsaj' dorincaθar ke și o phură. Na ka putisarel te mangel panda tuθar kekh ćipos. Pa ni mân na kam arakhes mân panda kekh drom, ćak te karïśïrcïn andar savre veśa ! Ulasa amen de tot ! Pernas lesqe phare o pherasa o pitikosqe pa o phuro axojas ke kam avel pharo khajnes. Pwo angal te xawusol o pitikos, o phuro axojas ke naśelas
IEPURELE ȘI BROASCA RÂIOASĂ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1403 din 03 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379836_a_381165]
-
Moaște se-adună. Să biruie prin credință. Eu am scris ca mărturie, din obiceiuri trăite. Moștenire-n timp să fie, la sărbători amintite. Vreme vine și se duce, ritualu-n timp rămâne. Cu el, omul de-a conduce speranța zilei de mâie. 26 Octombrie Autor, Maria Filipoiu Din anuarul ,,TRADIȚII CREȘTINE ȘI RITUALURI POPULARE ROMÂNEȘTI" Referință Bibliografică: Obiceiuri de Sfântul Dumitru / Maria Filipoiu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1395, Anul IV, 26 octombrie 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Maria Filipoiu
OBICEIURI DE SFÂNTUL DUMITRU de MARIA FILIPOIU în ediţia nr. 1395 din 26 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/379870_a_381199]
-
era Maria, fata lui nea Macovei din vale. - Ce cauți tu, Marie, aici, în plină noapte? - A fugit calul de-acasă, a urcat la deal, tot la deal, până a ajuns pe aici... Și m-a trimis tata să-l mân înapoi... - Mare minune! zic eu. Ce i-o fi venit calului s-o ia, așa, razna, la deal, în miez de noapte!... - Uite c-a fost în stare!... Deși n-a mai făcut asta niciodată până acum... - Și nu ți-
PUTEREA RAZEI ALBASTRE (7) de VIOREL DARIE în ediţia nr. 2021 din 13 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379957_a_381286]
-
strigând în urma mea: - Hei, băiete!... Stai un pic!... Pun valiza jos și privesc în urmă: - Ce este? - Pân' la Observator îi drum mult și-i cam pe însărate, iar tu ai greu de dus. Zic, ar fi mai bine să 'mâi la noapte la cabana de lângă Casa Pădurarului... - Las' pe mine, moșule! Știu să merg voinicește la drum! Oricum, îți mulțumesc pentru sfat! Plec îndârjit. Ajung și chiar trec de casa cea mare, cu mai multe rânduri de camere, a pădurarului
PUTEREA RAZEI ABASTRE (2) de VIOREL DARIE în ediţia nr. 1937 din 20 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379906_a_381235]
-
na źănen kaθar avaw, the nić kaj źăv Manqe. [15] Tumen źudekinen pala trupos; Me na źudekinaw kheźines. [16] The kjar dake Me źudekinav, Morri źudekata hin ćăći, vaś kodă ke na hom kokoro, de [hâm] Me the Kodo Kon Mân tradină Mân. [17] The ande tumari Leʒă hin irimen ke dake duj manuśa ćen mărturia akor hi-ni ćăći. [18] Me hom Kodo kaj phenaw mărturia pa Manθe kokoro the phenel mărturia pa Manθe the o Dat, Kodo kaj tradină
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
hi-ni ćăći. [18] Me hom Kodo kaj phenaw mărturia pa Manθe kokoro the phenel mărturia pa Manθe the o Dat, Kodo kaj tradină Mân. [19] The phenenas Lesqe: Kaj hin T'rro Dat ? Pale-phendă o Jezuśis: Na źănen nić Mân the nić Morre Dades; dake źănenas Mân, źănenas the Morre Dades. [20] Kala dumes phendă len o Jezuśis and-e visteria, kana sitălas and-e bari khangiri; the kheźino na xudină Leș, 'ke inke na avilă' Lesro ćăsos. [21] The paneś phendă
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
kaj phenaw mărturia pa Manθe kokoro the phenel mărturia pa Manθe the o Dat, Kodo kaj tradină Mân. [19] The phenenas Lesqe: Kaj hin T'rro Dat ? Pale-phendă o Jezuśis: Na źănen nić Mân the nić Morre Dades; dake źănenas Mân, źănenas the Morre Dades. [20] Kala dumes phendă len o Jezuśis and-e visteria, kana sitălas and-e bari khangiri; the kheźino na xudină Leș, 'ke inke na avilă' Lesro ćăsos. [21] The paneś phendă lenqe: Me źă' Manqe the tumen rosarena
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
źănenas the Morre Dades. [20] Kala dumes phendă len o Jezuśis and-e visteria, kana sitălas and-e bari khangiri; the kheźino na xudină Leș, 'ke inke na avilă' Lesro ćăsos. [21] The paneś phendă lenqe: Me źă' Manqe the tumen rosarena Mân the merena ande tumaro pekatos. Kaj źăw Me tumen n-aśtǐg aven. [22] The phenenas o źidovă: Na varesar Vo' kokoro vazdela Pesri vacă ? 'Ke phenel: Kaj źăv Me tumen n-aśtǐg aven. [23] The Vo' phenelas lenqe: Tumen han anda kola
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
Phendǒm deć tumenqe ke merena an tumare pekati. 'Ke dake na patăn ke Me hom, merena ande tumare pekati. [25] The phenenas Lesqe von: Kon han Tu ? The phendă lenqe o Jezuśis: Oda șo phendǒm tumenqe sigeder. [26] But hin Mân te phenaw pa tumenθe the te źudekinav. De Kodo kaj tradină Mân ćăćo hin, the kola șo xajardǒm Lesθar, Me kala daw duma la lumăqe. [27] The von na ertinde ke delas duma pa o Dat. [28] The phendă lenqe
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
ke Me hom, merena ande tumare pekati. [25] The phenenas Lesqe von: Kon han Tu ? The phendă lenqe o Jezuśis: Oda șo phendǒm tumenqe sigeder. [26] But hin Mân te phenaw pa tumenθe the te źudekinav. De Kodo kaj tradină Mân ćăćo hin, the kola șo xajardǒm Lesθar, Me kala daw duma la lumăqe. [27] The von na ertinde ke delas duma pa o Dat. [28] The phendă lenqe o Jezuśis: Kana opre vazdena le Manuśesre Ćhăs, akor prinʒănena ke Me
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
lumăqe. [27] The von na ertinde ke delas duma pa o Dat. [28] The phendă lenqe o Jezuśis: Kana opre vazdena le Manuśesre Ćhăs, akor prinʒănena ke Me hom the ke na keraw Manθar kokoro kheć, de kidă sar sikadă Mân Morro Dat, kidă dumazinaw. [29] The Kodo kaj tradină Mân hi-No Mança; na mikhlă Mân kokoro, 'ke Me keraw săkon vari kola șo Leș ćelǒl Leș. [30] Kana phendă Vo' kala, but źene patăne ande Lesθe. [31] The phenelas o
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]