1,226 matches
-
putea fi prins de oamenii lui Vodă Ipsilant. Într-o zi, domnitorul s-a hotărât să-l trimită pe Gheorghie Leondari, comandantul gărzii domnești, în misiune. Acesta era "om cinstit și viteaz", fratele haiducului, cel care-i cunoștea obiceiurile și sălașurile. Gheorghie Leondari a dat de urma fratelui său , "l-a pălit cu hamgerul și l-a doborât", apoi i-a luat capul și l-a pus "pe năframă roșă, la picioarele lui Vodă". O dată misiunea îndeplinită, Gheorghie Leondari s-a
Dicţionar de scriitori canonici români by George Bădărău [Corola-publishinghouse/Science/1401_a_2643]
-
să laș de țigani, „adică cinci suflete de țigani de peste Olt“. Ele privesc, în același timp, și dreptul de a intra în moștenirea paternă la moartea tatălui, singura condiției impusă fiind aceea de a pune la mijloc, alături de restul averii, sălașul primit. Mama se arată mulțumită de înțelegerea încheiată și cere ispravnicului să iscălească în numele ei zapisul, fiindcă ea nu știe carte. Ar părea că lucrurile s-au aranjat și că fiecare soț își va urma propriul destin fără să se
În şalvari şi cu işlic: biserică, sexualitate, căsătorie şi divorţ în Ţara Românească a secolului al XVIII-lea by Constanţa Ghiţulescu () [Corola-publishinghouse/Science/1322_a_2878]
-
iar tonul ușor jucăuș al Teresei de Ávila îl găsim și la Cioran, de exemplu, când, în conversații, face invitații că "hai să vă povestesc ceva", desi știe că ne pregătește încă o mostră a biciului. Citim în Las Moradas (Sălașurile): "Iartă-mă, Doamne, in ce m-am băgat ! (...) Nici nu mai știu ce va ziceam, că m-am distrat tare și, numai cu asta în minte, nu-mi mai vine să vă spun lucruri bune"14, deși, așa cum spune Juan
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
milenare, spune Sábato, conchizând că argentinianul are toate motivele să fie nostalgic. Originea etimologica a cuvântului tango, desi controversată, poartă ea însăși esență metafizicii acestui fenomen. Cert este că este folosit că însemnând dans argentinian începând cu 1836. Pentru Horacio Sălaș, tango este un cuvânt de origine portugheză introdus în America prin intermediul creolului afro-portughez din Sân Tomé și ajuns în Spania, după un periplu prin Cuba. În 1899, "Real Academia Espanola" inserează acest cuvânt ca reprezentând dans și muzica de dans
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
de săraci, că nu-și permiteau încă o gură de hrănit, fapt pentru care femeile însărcinate erau de cele mai multe ori abandonate, duc la apariția unei clase de bastarzi, condiție de amărăciune care va fi reflectată în tango, așa cum menționează Horacio Sălaș: "Omul tangoului, fiu al unei clase de bastarzi și bastard el însuși (faptul că Gardel a fost nu este o întâmplare), fără tată, fără familie. Toată afectivitatea lui se revarsă asupra personajului stabil al vieții lui: mama"154. Chiar dacă se
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
Poesía, Edición de Domingo Ynduráin, Ed. Cátedra, Letras Hispánicas, Madrid, 2006. SÁNCHEZ LÓPEZ, P.F., Historia de un Contacto Cultural: el Impulso Modernizador de la Literatura Latino-americană Sobre la Espanola en el Franquismo. América Latină: Giro Óptico, Puebla, México, Sec. Cultură, 2006. SĂLAȘ, H., Le tango, traduit de l'espagnol par Annie Morvan, preface d'Ernesto Sábato, Ed. Actes Sud, Arles, France, 1989. UNAMUNO, M. DE, Del sentimiento trágico de la vida, prólogo de Fernando Savater, Alianza Editorial, Madrid, 2007. VARGAS LLOSA, M., Articol
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
mito y esencia, Buenos Aires, Centro Ed. De América Latină, 1966, p. 29. 120 Carlos Vega, Danzas y canciones argentinas, teorías e investigaciones, con un ensayo sobre el tango, Buenos Aires, Ricordi Americană, 1936, pp. 233-256. 121 Rossi este citat de Horacio Sălaș, în Le Tango, Actes Sud, 1989, pp. 25-26. 122 Ibid., pp. 27-28. 123 Ernesto Sábato, Tango, discusión y clave, p. 24. 124 Ibid., pp. 24-25. 125 "Bozal" era dialectul sclavilor negri. 126 Remi Hess, Le Tango. Que sais-je, Presses Universitaires
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
posible sobre la tristeza (...). Y el pueblo que en sus costumbres populares y triviales de cadă día ha creado esta profundă expresion, es un pueblo que tiene destino". 153 Este textul unui tangou al lui Jaime Dávalos, preluat din Horacio Sălaș, Le tango, p. 254. În spaniolă: "Tierra de conquistadores/ siempre fue tierra de gauchos/ Esos gauchos vivarachos/pendencieros y cantores/que curtidos en rigores/ y sin perro que leș ladre/sin Dios, sin ley y sin padre,/nunca pudieron creer
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
gauchos/ Esos gauchos vivarachos/pendencieros y cantores/que curtidos en rigores/ y sin perro que leș ladre/sin Dios, sin ley y sin padre,/nunca pudieron creer/ en otro amor de mujer/que no fuera de șu madre". 154 Horacio Sălaș, op. cît., p. 256: "L'homme du tango, fils d'une classe batarde et batard lui-même (que Gardel en fût un n'est pas un hasard), n'a ni père, ni famille. Toute son affectivité este centrée sur le seul
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
d'une classe batarde et batard lui-même (que Gardel en fût un n'est pas un hasard), n'a ni père, ni famille. Toute son affectivité este centrée sur le seul personnage stable de son histoire: să mère." 155 Horacio Sălaș, op. cît., p. 259: "Madre hay una sola / y aunque un día la olvide / me enseñó al final de la vida / que a ese amor / hay que volver". 156 www.centrocultural.coop/modules/news/article.php?storyid. 157 În spaniolă: "¡Cómo
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
arabil situat în sudul localității Motocești. Cu siguranță, altădată aici se afla locul unde vitele se adăpau și se odihneau în timpul amiezii. Există numeroase nume de locuri Staniște în toate provinciile românești. Et.: ap. staniște « ocol, staul, loc de odihnă, sălaș pentru vite și oi » d. slv. stanište. TARNIȚA, platou din localitatea Dumbrava. Pe aici era cândva locul de trecere spre satul Teiuș, aparținător de comuna Răcăciuni; vârf de munte și lac din Munții Berzunțului. Atât apelativul tarniță, cât și sinonimul
LOCURI, NUME ŞI LEGENDE TOPONIMICE by ŞTEFAN EPURE () [Corola-publishinghouse/Science/1668_a_2940]
-
fost ascunsă o comoară de aur. Dar după patru sute de ani, copacul și comoara sa au dispărut, rămânând doar numele de azi”. 5. Legenda locului numit “Fata Moartă”(I) “În vremea unui război din negura vremurilor, multe armate își aveau sălaș într-o pădure. Una dintre ele se ascundea chiar în pădurea de la Oituz. Dar în acea situație, oștenii nu puteau coborî la loc deschis, sa să-și aducă hrană și alte lucruri trebuincioase. Noroc pe ei că într-o zi
LOCURI, NUME ŞI LEGENDE TOPONIMICE by ŞTEFAN EPURE () [Corola-publishinghouse/Science/1668_a_2940]
-
așa a rămas!”. 17. Despre “Lunca Dochiei” “De multă vreme se tot povestește că această parte de sat din comuna Urechești se numește așa, pentru că aduce aminte, spuneau bătrânii, că în acel loc cel dintâi om care și-a făcut sălaș aici ar fi fost Baba Dochia. Chiar dacă era bătrână, ea avea sute de oi și mioare care îi dădeau hrana și cele trebuincioase de îmbrăcat. Că de aceea se vorbește în popor de cojoacele Babei Dochia, pe care ea le
LOCURI, NUME ŞI LEGENDE TOPONIMICE by ŞTEFAN EPURE () [Corola-publishinghouse/Science/1668_a_2940]
-
capră, capra pe un gânsac și gânsacul pe o pungă. Apoi, cerându-i fratelui său, după obicei, boii și carul, merge în pădure să ia lemne, se rătăcește, aruncă cu toporul în niște lișițe și-i cade toporul în heleșteu, sălașul dracilor. Pierde boii și carul fratelui, îi cere și iapa, pe care o pierde de asemenea. Îi trece prin cap să construiască o mânăstire, unde să se călugărească, după spusa fratelui său. Scaraoschi vrea să-l mituiască, oferindu-i un
Lumea lt;poveştilorgt; lui Creangă by Brînduşa-Georgiana Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1634_a_2971]
-
solare și lunare, binefăcătoare și răufăcătoare, ceea ce pregătește monoteismul, caracterizat prin dualitatea "Dumnezeu-Satan", principiul binelui și cel al răului. La originea acestei transfigurări treptate se află în realitate o constelație triplă: soarele luna și pămîntul, căci este evident că pămîntul, sălașul omului, este inclus în simbolizarea care reprezintă destinul omului. Dualismul impus de contrastul "binefăcător-răufăcător" rămîne predominant căci luna și pămîntul au simbolic o semnificație înrudită. Luna și pămîntul vor fi totodată opuse, căci pervertirea se caracterizează tocmai prin atașamentul exaltat
Divinitatea: simbolul şi semnificaţia ei by Paul Diel () [Corola-publishinghouse/Science/1411_a_2653]
-
această accepție simbolic profundă, nașterea și faptele eroului Perseu, fiul lui Zeus și învingătorul Meduzei (vanitatea), sînt analogic comparabile cu nașterea lui Iisus, simbolicul "fiu al lui Dumnezeu". Ca simboluri ale calităților intrapsihice, divinitățile sînt invizibile. Ele locuiesc într-un sălaș situat imaginativ "în spatele" firmamentului. Imaginea unui lăcaș invizibil are aceeași semnificație atunci cînd acesta este plasat așa cum se întîmplă frecvent pe culmea urnor munți. Este primul indiciu al "lumii de dincolo", al "Cerului" simbolic. Dar tocmai din cauză că divinitățile reprezintă motivațiile
Divinitatea: simbolul şi semnificaţia ei by Paul Diel () [Corola-publishinghouse/Science/1411_a_2653]
-
tainicele secrete ale naturii sunt percepute de către cei înțelepți". Asemănările sunt evidente. Mai aproape de noi, marele cabalist evreu și istoric al religiilor Gershom Scholem este puternic impresionat de "zborurile cerești" ale gnosticilor, de călătoriile lor astral-spirituale către acasă (akasha), către sălașul Luminii celei adevărate și promisiunea de izbăvire pe care aceste incursiuni o aduc călătorului. Spre deosebire de alte religii sau sisteme religioase, unde credința s-a transmis indirect, fără cunoașterea nemijlocită a "obiectului" credinței, gnosticismul prețuiește deci această cunoaștere directă. Acest aspect
[Corola-publishinghouse/Science/1513_a_2811]
-
aici vedem ce scumpe îi erau Sfanțului Vasile unitatea și pacea în Biserică lui Hristos, căci „cel care caută pacea Îl caută pe Hristos, că El este pacea”{\cîte 31}, iar „cine îmbrățișează pacea în cămara sufletului sau, acela pregătește sălaș lui Hristos, pentru că Hristos este pace și în pace dorește să se odihnească”{\cîte 32}. Scrierile sale împotriva ereziilor din acel timp sunt toate devotate fundamentării învățămintelor tradiționale ale Bisericii. Formulă fides praecedit intellectum este enunțata uneori de Sfanțul Vasile
Personalitatea Sfântului Vasile cel Mare. In: Editura Ortodoxia. Revistă a Patriarhiei Române by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/166_a_478]
-
copil. Conceput cu cine? Mister! Meaume continuă să fugă de propria obsesie amoroasă, ca un Orlando furioso, dar și de propria hidoșenie, ca un damnat. Își ascunde chipul prin locuri obscure din Germania, Elveția, pripășindu-se prin Italia, într-un sălaș săpat în faleză ce domină golful Salerno. Cea din urmă și cea mai lungă locație îi este atestată la Roma, pe colina Aventino, unde Meaume dă la iveală stampele nocturne, albumul scandalos din 1650, cărțile de joc erotice în care
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
înțelege adevărul despre ostilitatea mamei creatoare. Fericirea omului în îmbrățișarea blândă a elementelor se dovedeste o speranță deșarta, un vis de demult: Unde-ați pierit, fermecătoare vise, / din tăinuit lăcașul / de tainice fapturi, din efemerul / diurn tărâm de stele. Din sălașul / gingașei Aurori și din ungherul / ce-ascunde-n somn a soarelui sclipire? (Către Angelo Mai, vv. 91-96).382 Drumul gândirii către deziluzie este ireversibil deoarece, odată descoperit, adevărul despre chipul malefic, apoi indiferent al naturii nu poate fi negat, minimalizat sau ignorat
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
recunoaște două niveluri (N) diferite, după cum urmează: N1, al unei terminologii social-politice de ansamblu, a vieții publice (ținând seama și de intenția parodierii amare a discursului politicianist, în general): prezidiu, comitet, fericire obștească, pace socială, justiție ~, situație privilegiată, făgașul progresului, sălașul nefericirii etc.; N2, al unei terminologii și frazeologii politice a regimurilor totalitare, în speță cel comunist, aparent asumate: "Perfectul Prezidiu Permanent al Popoarelor Păcii" (P.P.P.P.P. epoca scrierii textului se caracteriza prin frecventa apariție, la noi, a acestui tip de abrevieri
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Lucia Negoiță Implorat să inunde... ...întârzie duhul am găsit piatra pe care să-mi întemeiez rugăciunea (copia stelei ce-mi pregătește sălașul) floarea atingerii la nesfârșit urzește chiar sfârșitul în treierul landei sârguincios și umil grea e partea de suflet, curând ai s-o afli, ușoară partea de trup. despărțirea lor suferitoare viața pre viață călcând-o, pe pământ înspre cer la
Poezie by Lucia Negoiță () [Corola-journal/Imaginative/8647_a_9972]
-
formarea spiritului național. Revoluția operează o veritabilă mutație, înlocuind Suveranitatea Regelui cu Suveranitatea Poporului, care încetează a fi supus al Suveranului său pentru a deveni Supus suveran al propriei sale Istorii. Din acest moment, statul-națiune devine deopotrivă sursa, fundamentul și sălașul unei noi Religii, cu adevărat moderne. El se preschimbă în comunitate mitică, una care încorporează intensitatea și preponderența relației familiale tată mamă copii. Națiunea este personificată în mama care hrănește și pe care copiii săi au datoria s-o iubească
Gîndind Europa by Edgar Morin () [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
democrațiile occidentale s-au arătat înclinate mai curînd să se alimenteze din imperialism decît să-i limiteze constrîngerile implacabile, și nimic nu pare să se fi schimbat. Chiar dacă Europa este dărîmată, sfîșiată, sfărîmată, prăbușită, ea rămîne în spiritul denigratorilor săi sălașul cuceririi și al dominației, potrivit unui fenomen foarte des întîlnit de histerezis psihologic, care menține prezent, împotriva tuturor evidențelor, adevărul din trecut. După același histerezis, întreținut de propaganda comunistă, Germania paralitică pare, în orice moment, gata să se ridice pentru
Gîndind Europa by Edgar Morin () [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
comisar Constantin Fandel, a fost aceea a evreului Baar Meier Wolf din Vaslui, domiciliat pe str. Ștefan cel Mare, nr.149, care se ruga până la pământ în fața autorităților să-l lase să emigreze în...Paraguay, deoarece pe acolo-și aveau sălașul neamurile sale semite. Un alt comisar-ajutor de la Siguranța vasluiană, P. Badiu, făcându-i verificarea sincerității a constatat următoarele: „...în prezent este fără profesiune. În trecut a fost agricultor la un moșier, Constantinovici, din Cernăuți apoi a avut tot la Cernăuți
Fălciu, Tutova, Vaslui : secvenţe istorice (1907-1989) : de la răscoală la revoltă by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1235_a_1928]