1,119 matches
-
originea în India. Fr. Wilford (1771-1822) a căutat paralele la povestirile biblice în textele sanscrite, iar maeștrii indieni s-au grăbit să le descopere, desigur, imitînd și inventînd ei înșiși povestirile respective. Astfel, au apărut în textele indiene Eva, Avram, Sem, Ham, Iafet. Dar la sfîrșit s-a aflat de mistificare și același Wilford a recunoscut-o. Adesea, asemenea povestiri biblice erau inclue pînă și în textele sanscrite din timpuri străvechi, ca în Bhavis ya-Purăna unde apar Adam și Eva
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
scăzut de alcool nu s-a asociat cu creșterea riscului de moarte subită la femei [77]. Totodată, rezultatele trialului GISSI-Prevenzione au demonstrat că un consum moderat de vin în rândul pacienților cu infarct miocardic în antecedente se asociază cu o scădere sem nificativă a riscului de apariție a evenimentelor cardiovasculare, dar și a mortalității în general [78]. La femeile cu insuficiență cardiacă, cafeaua nu a influențat evoluția acestei afecțiuni [79]. Studii recente reconfirmă evident faptul că modificarea dietei și adoptarea unui stil
Particularități ale bolilor cardiovasculare la femei by Florin Mițu, Dana Pop, Dumitru Zdrenghea () [Corola-publishinghouse/Science/435_a_1449]
-
este vorba despre contextualizare sau recontextualizare, în orice caz, practica apropierii unor texte generează sens, de o manieră inevitabilă, dacă nu compulsivă, în virtutea principiului contextualității: două semne sau două fragmente ale aceluiași text, puse alături, își oferă elemente de semnificație (seme) reciproc. Principiul contextualității fundamentează principiul intertextualității: două fragmente din texte diferite, indiferent cât de reduse ar fi, ca dimensiune, selectează reciproc, în momentul în care sunt puse alături, elemente de semnificație (seme). Acest schimb le determină sensul, prin actualizare sau
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
text, puse alături, își oferă elemente de semnificație (seme) reciproc. Principiul contextualității fundamentează principiul intertextualității: două fragmente din texte diferite, indiferent cât de reduse ar fi, ca dimensiune, selectează reciproc, în momentul în care sunt puse alături, elemente de semnificație (seme). Acest schimb le determină sensul, prin actualizare sau prin propagarea de trăsături aferente (Rastier et Pincemin, URL). Pe același model este formulat, pentru un nivel superior, principiul arhitextualității, articulat prin raportarea fragmentelor la corpusul de texte. Mitul operează la rândul
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
izolat. Referirea la etimologie poate, în această privință, să ne lămurească. Și, în același timp, în domeniul poeziei și în acela al gândirii, P. Celan și M. Heidegger amintesc că termenul solitar, în germană einsam, se formează de la rădăcina indo-europeană sem, de unde vine și "ensemble" în franceză, sammele în germană. Cu conotația de a strânge, de a aduna pe care acesta o are negreșit 60. Există deci un raport etimologic între solitudine și alteritate. Rădăcinile pluralizării persoanei se găseau într-o
by Michel Maffesoli [Corola-publishinghouse/Science/1042_a_2550]
-
formare a omului prin intermediul experienței. Acesta este procesul devenirii omului (Werden), posibil numai cu ajutorul artei. Pornind de aici, Gadamer înțelege arta ca fiind sugestivă 3 (darstellen) mai degrabă decât reprezentațională (vorstellen). Astfel, arta are un limbaj în cadrul căruia simbolurile și semele sale funcționează ca unități semantice. O clarificare a conceptului de artă implică o distincție între știința artei și experiența artei. Prin opera de artă subiectul experimentează un adevăr ce nu poate fi obținut altfel, de aceea arta se află în
[Corola-publishinghouse/Science/84972_a_85757]
-
a lui Michelangelo, nici farmecul lui Raffaelo, dar a fost un pictor a cărui măiestrie o egala pe cea la care a ajuns Michelangelo, cât privește desenul. El se remarcă cu precădere prin portretele sale care ne fascinează și astăzi. Sem‑ nificativ este portretul cunoscut sub numele de Portretul unui tânăr englez. Tiziano a reușit să pună în valoare noutatea senzațională și anume: punerea în valoare perspectivei. Nu trebuie să ne gândim că tehnicile noi din artă s‑au sintetizat/afirmat
Michelangelo Buonarroti / Mesajul biblic al operelor sale by Ioan Blaj () [Corola-publishinghouse/Science/442_a_987]
-
Vatican al II‑lea care a pus bazele unui raport reînnoit între biserică și cultură cu reflexe imediate și CaP. iv. viziunea ProfeTiCă a unor mari PiCTori renaSCenTișTi... 145 asupra domeniului artelor. Este un raport - răspuns care se propune sub sem‑ nul prieteniei, deschiderii și al dialogului. Ca atare în constituția pastorală Gaudium et Spes, părinții conciliari au subliniat importanța literaturii și arte‑ lor în viața omului: într‑adevăr ele se străduiesc să cunoască caracterul pro‑ priu al omului cu problemele
Michelangelo Buonarroti / Mesajul biblic al operelor sale by Ioan Blaj () [Corola-publishinghouse/Science/442_a_987]
-
spune ceva despre modul în care statele sunt repartizate în sistem. De ce s) nu specific)m modul în care se relaționeaz) reciproc statele, prin luarea în considerare a alianțelor pe care ele le formeaz)? Dac) am proceda așa, n-ar sem)na demersul nostru cu a defini parțial structurile politice naționale în funcție de modul în care se aseam)n) președinții și primii miniștri cu alti agenți politici? N-ar sem)na. Pe plan național, ca și pe plan internațional, definițiile structurale înțeleg
[Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
alianțelor pe care ele le formeaz)? Dac) am proceda așa, n-ar sem)na demersul nostru cu a defini parțial structurile politice naționale în funcție de modul în care se aseam)n) președinții și primii miniștri cu alti agenți politici? N-ar sem)na. Pe plan național, ca și pe plan internațional, definițiile structurale înțeleg s) interpreteze relațiile agenților și instanțelor agențiale în termeni de organizare a domeniilor, si nu prin luarea în considerare a acomod)rilor reciproce sau a conflictelor care pot
[Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
a investiției de portofoliu în împrumuturi sau creanțe. Globalizarea financiară este un proces cu evolu ții și rezultate contra dictorii. În mod clar, dezvoltarea exponențială a activităților și tranzacțiilor financiare, dar și complexitatea piețelor finan cia re globale oferă ocazii sem nificative atât pentru guverne, cât și pentru corporații, iar investitorilor le permite să obțină cel mai bun randament, pe pla n m ondial, conducând la reducer Globalizarea piețelor de capital zare financiară? Care este evoluția fluxurilor de capital și care
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
a procesului de globa liz are financiară, fundamentată pe o analiză sistematică, a caracteristicilor sale definitorii. Mai mult decât atât, puține studii despre globalizare of eră o relatare care să distingă între evenimentele tranzitorii sau imediate și acele dezvoltări care sem nalează existența unei conjuncturi, adică o tra nsf ormare a naturii, formei și perspectivei economiei mondiale. La nivel internațional, există numeroase studii care au abordat, în mod diferit, atât pr oce sul de globalizare, în general, cât și globalizarea financiară
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
e realitățile politice ale fiecărei țări. Crizele valutare joacă un rol crucial în stimul are a deschiderii conturilor financiare, în țările în dezvoltare. Țările dependente de intrările d e capital necesar pentru ameliorarea consecințelo r c rizei trebuie să le sem naleze însă investitorilor internaționali că, în viitor, controlul asupra ca pitalului va fi evitat; într un mediu nesigur, investitorii pot percepe desc hid erea din prezent ca un angajament credibil la o politică viitoare. Aceste crize au consolidat atât interesele
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
mai ales al numărului de țări c e a u fost afectate. După o lungă perioadă de creștere economică globală și de intensificare a fluxurilor internaționale de capital, nimic nu părea să tulbure acest trend, deși au existat, totuși, unele sem nal e. Intrările de capital orientate către țările în dezvoltare atinseseră un nou record în 2007, mar când al cincilea an consecutiv de câștiguri put ern ice. Expansiunea econo mică din țările în curs de dezvoltare, precum ș i l
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
3.37.). Valoarea indicelui trimestrial global al invest iți ilor străine directe a rămas la 117 puncte, în al patrulea trimestru d in 2009, un nivel similar cu cel din al treilea trimestru și comparabil cu media din 2006, dar sem nificativ mai mic decât în 2007 și 2008<footnot e id=”240”>UNCTAD, Global Investments Trend Monit or, n o. 3, United Nation, 19 ianuarie 2010, p. 1</footn ote>. Flu xur ile către cele mai importante țări receptoare au rămas
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
lipsă de vig ile nță a investitorilor. Marjele de risc au fost și ele foarte scăzute și nediscriminatorii. Împreună, ratele scăzute ale dobânzii, apetitul pentru active cu câ știguri mari, vigilența scă zută față de risc și marjele mici au mascat sem nal ele date de piețele finan ciare și au condus la insuficienta înțelegere a ri scurilor implicate. Pe acest fundal, au operat, ca agravante, și o serie de cau ze micro economice: securitizarea frenetică, fisurile în mo delul de afaceri
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
la care se afla înainte de falimentul L ehm an, atingând valorile din octombrie 2004. Până la mijlocul lunii octombrie 2008, printr o serie de inițiative po litice fără precedent, în diferite țări, piețel e a u dat, în cele din urmă, sem ne că această criză de încredere s a încheiat. Pe 8 octombrie, autoritățile din Regatul Unit au anunțat măsuri de recapital iza re a băncilor din Marea Britanie, măsură urmată de prima rundă de reduc eri coordonate ale rate lor dobânzii
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
i nversa brusc, ca urmare a declanșării crizei financiare globale la mijloc ul anului 2007, în S.U.A. urilor de apital net ale acelor țări care se confruntă cu un deficit de cont curent. În cadrul acestui capitol, am identificat, de a sem enea, care sunt prin cipalele fluxuri financiare internaționale și a m a nalizat care sunt cauzele, dar și consecințele deplasării internaționale a cap ita lurilor. Fluxurile internaționale de capital pot proiecta atât efecte pozitive asupra bunăstării, dar, în același timp
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
decât în după- amiaza zilei de ieri, grăbiți să se instaleze pe pantele din jurul mănăstirii. Remarc în treacăt același mers apăsat, responsabil, al pelerinilor, identic cu cel al pelerinilor de la Iași, atunci când parcurg segmentul Gară-Catedrală. Numai că la Iași graba sem nifică timp de așteptare economisit efectiv la rând, pe când aici este vorba de achiziția unui loc mai bun, mai comod, care să permită o mai bună vizibilitate asupra marelui eveniment religios ce va începe în curând. Nu toți pelerinii urcă
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
contemporaneitate, se desfășoară între autobuzul ecumenic, autocarul dotat cu aer condi ționat, și promisiunea accesibilității experienței religioase și a recom pensei anunțate în cuvintele «țara sfântă pentru toți», pentru toți cei îmbarcați în această călătorie. Astfel, această acțiune pierde din sem nificația sa inițială, devenind o simplă evadare din rutină, o bifare a unor activități ce urmăresc câștigarea unui statut privilegiat, amintind de practica indulgențelor din Evul Mediu. Artistul propune un vehicul absurd și fără sens, ca însăși forma religioasă pe
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
orice pas înainte. octombrie 2012 Irina Nicula CUPRINS INTRODUCERE................................................................................................................... 6 CAPITOLUL 1 DELIMITAREA CLASEI LEXICO-SEMANTICE A VERBELOR DE PERCEPȚIE.................................................................................................................... 6 1. Introducere............................................................................................................ 6 2. Ce este percepția ?................................................................................................ 11 3. Delimitarea câmpului lexical al verbelor de percepție...................................... 14 4. Definiția lexicografică. Seme comune și seme variabile.................................... 17 4.1. Verbele de percepție nonintențională...................................................... 17 4.2. Verbele de percepție evidențială.............................................................. 18 4.3. Verbele de percepție intențională............................................................ 19 5. Goluri lexicale în paradigmele verbelor de percepție....................................... 20 6. Concluzii................................................................................................................ 23 CAPITOLUL 2
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
octombrie 2012 Irina Nicula CUPRINS INTRODUCERE................................................................................................................... 6 CAPITOLUL 1 DELIMITAREA CLASEI LEXICO-SEMANTICE A VERBELOR DE PERCEPȚIE.................................................................................................................... 6 1. Introducere............................................................................................................ 6 2. Ce este percepția ?................................................................................................ 11 3. Delimitarea câmpului lexical al verbelor de percepție...................................... 14 4. Definiția lexicografică. Seme comune și seme variabile.................................... 17 4.1. Verbele de percepție nonintențională...................................................... 17 4.2. Verbele de percepție evidențială.............................................................. 18 4.3. Verbele de percepție intențională............................................................ 19 5. Goluri lexicale în paradigmele verbelor de percepție....................................... 20 6. Concluzii................................................................................................................ 23 CAPITOLUL 2 SEMANTICA INTERNĂ A
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
desemnează percepții fizice, a căror structură lexico-semantică o vom prezenta în subcapitolele următoare. 3. Delimitarea câmpului lexical al verbelor de percepție 10 Verbele de percepție se organizează în câmpuri lexico-semantice pe baza următoarelor proprietăți semantice comune sau distinctive 11: - conțin semul comun inerent [+Percepție]12; - conțin semul variabil [de un anumit tip], concretizat prin valorile specifice [Văz], [Auz], [Tactil], [Miros], [Gust], subordonate semului comun [+Percepție]; În interiorul fiecăruia dintre cele cinci microcâmpuri identificate - al percepției vizuale, auditive, tactile, olfactive, gustative -, verbele se
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
lexico-semantică o vom prezenta în subcapitolele următoare. 3. Delimitarea câmpului lexical al verbelor de percepție 10 Verbele de percepție se organizează în câmpuri lexico-semantice pe baza următoarelor proprietăți semantice comune sau distinctive 11: - conțin semul comun inerent [+Percepție]12; - conțin semul variabil [de un anumit tip], concretizat prin valorile specifice [Văz], [Auz], [Tactil], [Miros], [Gust], subordonate semului comun [+Percepție]; În interiorul fiecăruia dintre cele cinci microcâmpuri identificate - al percepției vizuale, auditive, tactile, olfactive, gustative -, verbele se pot clasifica pe baza unor seme
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
Verbele de percepție se organizează în câmpuri lexico-semantice pe baza următoarelor proprietăți semantice comune sau distinctive 11: - conțin semul comun inerent [+Percepție]12; - conțin semul variabil [de un anumit tip], concretizat prin valorile specifice [Văz], [Auz], [Tactil], [Miros], [Gust], subordonate semului comun [+Percepție]; În interiorul fiecăruia dintre cele cinci microcâmpuri identificate - al percepției vizuale, auditive, tactile, olfactive, gustative -, verbele se pot clasifica pe baza unor seme variabile ca [±Intenție], [±Manieră], [±Durată]. Astfel, se disting ca membri ai câmpurilor lexico-semantice delimitate 13 următoarele
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]