1,106 matches
-
doar la o asemănare morfologică prin apariția, la scară mai mică, de conuri și cratere. Este exprimat prin prezența unor conuri de dimensiuni mici (până la 5-6 m) rezultate prin expulzarea unor gaze de sondă, a apei și a unui material vâscos argilos. Peisajul oferă o imagine selenară, lipsită de vegetație în preajma conurilor, și un Faleză și plajă (Eforie Sud) Râpa Roșie (Sebeș) Grădina Zmeilor (Podișul Someșan) zgomot intermitent în zona craterelor, de bolborosire, ca efect al expulzării materialelor. Cel mai spectaculos
România : patrimoniu turistic by Viorel Rîmboi () [Corola-publishinghouse/Administrative/91702_a_93090]
-
se deschise. Jack o șterse rapid spre est, pe Strada 5, făcu cîteva zigzaguri ca s-ajungă pe Western, și trase Într-o parcare mare și bine iluminată. Rupse punga. Absint. Pe etichetă: 95 de grade. Un lichid verde și vîscos. Hașiș. Reviste lucioase, În care femei cu măști de operă sug mătărîngile unor armăsari. „Orice vă doriți.“ CAPITOLUL 22 — Ed, alaltăieri ai fost de-a dreptul genial, spuse Parker. Nu aprob intervenția lui White, dar nu mă pot plînge de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nimeni n-a putut Înțelege dimensiunile sfîșierii sale interioare. CÎnd medicul care venise să o consulte pe Penélope a confirmat că fata fusese deflorată și că probabil era Însărcinată, sufletul lui don Ricardo s-a cufundat În lichidul dens și vîscos al urii oarbe. Își vedea propria mînă În mîna lui Julián, mîna care Împlîntase pumnalul În adîncul cel mai adînc al inimii sale. Nu-și dădea Încă seama, dar ziua În care a dat poruncă să fie Închisă Penélope sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
cu ochii pironiți În pămînt, le-a luat comanda. Brandy călduț, cafea și ce se mai găsea de mîncare. Miquel nu a luat nici o Înghițitură. Carax, lihnit pesemne, a mîncat pentru amîndoi. Cei doi prieteni s-au privit În lumina vîscoasă a cafenelei, captivați de vraja timpului. Ultima oară cînd se văzuseră la față aveau jumătate din anii pe care Îi aveau acum. Se despărțiseră copii, iar acum viața Îi Înapoia unuia din ei un fugar, iar celuilalt un muribund. Amîndoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
Îndrepta privirea, ci Într-acolo, sus, unde se oficia taina nemișcării absolute. Pendulul Îmi spunea că, totul mișcându-se, globul, sistemul solar, nebuloasele, găurile negre și toate cele născute din marea emanație cosmică, de la primii eoni până la materia cea mai vâscoasă, un singur punct rămânea, pivot, pilon, sprijin ideal, făcând ca universul să se miște În juru-i. Iar eu mă Împărtășeam acum din această experiență supremă, eu, care totuși mă mișcam cu toate și cu tot, dar puteam să-l văd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
să regăsească forma naturală care s-o facă să iasă din Îngrozitoarea-i confuzie”. Și chiar asta fac eu acum, În plină noapte, În pacea nefirească a acestor coline. Dar alaltăieri seară În periscop, mă aflam, Încă Învăluit În balele vâscoase ale cochiliilor, pe care le simțeam În juru-mi, melci imperceptibili Încrustați În vanele de cristal de la Conservatoire, amestecate printre barometre și roți ruginite de ceasuri În surdă hibernare. Mă gândeam că, dacă spargerea vaselor a avut loc, prima crăpătură s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
indiene, apoi altele, mai puțin precise, din când În când respingătoare. Întâi penumbra se topi Într-un Întuneric absolut, apoi, În timp ce se auzea un bolborosit cleios, o clocotire de lavă, ne-am aflat Într-un crater În care o materie vâscoasă și Întunecată tresălta la lumina intermitentă a unor flăcări galbene și albăstrui. O apă grasă și lipicioasă se evapora În sus, ca să cadă apoi sub formă de rouă sau ploaie, și plutea În jur un miros de pământ fetid, un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
și-l lăsă să se cufunde. Lumina albă dispăru. Dar, după aceea, o altă bombă explodă pe stradă, mai jos. Duse alt sac acolo. Lovi cu piciorul bombele incediare care ardeau doar Înăbușit; se stinseră cu un torent de scîntei vîscoase. Mickey veni și o ajută, și după o clipă, un bărbat și o fată ieșiră dintr-o casă și li se alăturară: toți goneau pe stradă, În sus și În jos, ca niște fotbaliști Înnebuniți... Dar unele din bombele incediare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
spuse ea. — Oprește-l cu chestia aia. Se referea la tamponul igienic. — Continuă să curgă, nu-l pot opri. O, Reggie, nu-l pot opri! Cu cît era mai speriată, cu atît mai repede se prelingea sîngele. La Început fusese vîscos cu pete și cheaguri, dar curînd se transformă În sînge obișnuit, uimitor de roșu. Se auzea ca apa curgînd În chiuvetă. Se Împrăștie pe scaunul toaletei, pe picioarele și degetele ei, pretutindeni. N-ar trebui să fie așa, nu? spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Ray. — Aici, Ray, țip eu, ochind un Crawford’s, oprește puțin la brutăria aia. Iau două rulouri cu șuncă, iar Ray Își ia Încun rulou cu cârnați, le halim și apoi dăm pe gât niște cafea cu lapte, fierbinte și vâscoasă. Îți lasă un gust ca venit de pe buzele unui vagabond bețivan după ce a chefuit cu bere ieftină și puternic alcoolizată În cutii mov! Trec la volan, conduc pe lângă Water of Leith și arunc În râu prespapierul vacii bătrâne. Mă zvârcolesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
chiar nasol și transpir. Stau chircit În balansoarul care se leagănă Într-un ritm grețos, dar nu pot să mă duc În pat, nu până când nu se face lumină. Cred că o să vomit. Mă abțin, Încercând să inspir Încet. Transpirația vâscoasă și stătută de alcool. Măruntaiele mele de rahat. Probabil de la plăcintă. Mă bate gândul să-i reclam pe bulangii de la magazinul de delicatese la oficiul de protecție a consumatorului, nu că Împuțiții ăia ar fi buni de ceva. Puțin mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
puțin. Centrul e plin ochi de cei care fac cumpărături sâmbăta și care caută chilipiruri pentru Crăciun. Aproape că poți să adulmeci lăcomia pură care plutește În aer ca un abur. Pe când se așterne Întunericul de după-amiază târzie, luminile par vâscoase și macabre. Locul crimei. Am ajuns aici urcând pe scara Playfair Steps. Un vagabond tânăr, Îmbrăcat În țoale jegoase și jerpelite, adidași găuriți și sugând dintr-o veche cutie de bere mov, Întinde plin de speranță spre mine un pahar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
de Drummond Își mai bagă și ea nasu. Mă fut În joaca asta de-a soldații. Ore suplimentare la greu pe chestia asta, reține bine, mai ales cu transformarea asta docilă a budigăilor lui Toal plini de căcat moale și vâscos. Aceleași reguli se aplică și În cazul ăsta, ce pula mea. — Ultimu praf de prizat pe care-l mai am de la cretinii ăia pe care i-am prins, Îți zic Robbo, ce totală pierdere de vreme. Era atât de puțină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
fut În toți ceilalți bulangii care citesc The Sun, ei nunțeleg, ăsta-i micu nostru secret Jilly, scrisorica noastră de dragoste... Îi place să călărească... pun pariu... na iubito... ia totu din Bruce... Îmi dau drumu... vărs mai mult lichid vâscos decât un jidan care ia amfetamine, iar Toal, Lennox, Clelland, Inglis și Lennox n-o să mă oprească acum, io vă fut pe voi ticăloșilor, io vă fut... Bruce Robertson, INSPECTOR BRUCE ROBERTSON, PUȚOI NEADAPTAȚI ȘI INVIDIOȘI CE SÎNTEȚI! Asta a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
în același loc cu cheia, și se tăiase la cap, într-un loc care sângera cu abundență fără a provoca însă vreo durere. Apoi rămăsese imobil ca o păpușă de cârpă abandonată. Ochii îi rămăseseră deschiși pentru că își turnase picături vâscoase în ochi, care creaseră aparența imobilității acestora și îl ajutaseră să nu clipească. La dracu’, uite ce am făcut! O, Doamne! Cineva să-l ajute! A, dar doamnă Welles, era prea târziu să mai fiu ajutat. Eram mort precum un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
cu blândețe pe abdomenul lui plat și tare și încep să mă mișc ușor. Iat-o venind, tocmai când renunțasem la speranță, își face apariția, ca și când ar urca dintr-o fântână adâncă, legănându-se într-o găleată, dorința densă și vâscoasă, și îi strâng trupul între coapsele mele, nu îmi mai pasă dacă se trezește din somnul lui de om beat, mă aplec peste el și sânii mei plutesc înăuntrul gurii lui deschise, iar el îi linge, își înfige dinții în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2360_a_3685]
-
Eu știu ce am de făcut. ― Tot ce se poate, dar nu știi ce se va întâmpla. La nivelul C, pereții sălii supranaturale se însuflețiră.. Gheare, în stare să sfâșie metal, ieșiră din degete biomecanice. Fălci, lubrefiate de o umoare vâscoasă, începură să se miște fără zgomot, cu mișcări de piston. Oamenii nu întrevedeau decât forme neclare, dincolo de perdeaua de fum și aburi. Apone se pomeni că se retrăgea. ― Folosiți infraroșiile. Căscați ochii, băieți! Infanteriștii coborâră vizierele, în interiorul cărora se materializau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
rămasă liberă, își scoase calibrul său 12. Capul creaturii de coșmar se strecura prin deschizătură, iar fălcile anterioare se căscau lăsând să se vadă un sistem maxilar asemenea unui piston și înarmat cu colți tăioși! Când dinții șiroind de umoare vâscoasă înaintară spre el, Hicks băgă țeava flintei în botul monstrului și apăsă pe trăgaci. Detonația vechii arme de foc răsună în interiorul blindatului și capul spart căzu pe spate într-o jerbă de sânge-acid care ataca instantaneu ușa și planșeul vehicolului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
de ieșire și vor fi în afara stației de epurare în mai puțin de două minute, dacă blindatul rezista. Vor fi curând... Un braț monstruos se prăvăli în fața lui Ripley și sparse parbrizul garantat incasabil. Niște fălci lucind de o umoare vâscoasă năvăliră în cameră și femeia ridică instinctiv brațele pentru a-și apăra fața. I se mai întâmplase să fie în această situație primejdioasă: la bordul capsulei de salvare a lui Nostromo, așezată la un alt post de pilotaj, fiind momeală
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
se strecura pe sub cel mai mic obstacol întâlnit în cale. Picioarele articulate se mișcau cu o iuțeală nebună. Niște gheare se prinseră de gheata lui Ripley și porniră în sus pe picior. Femeia înlătură încă o dată monstrul: contactul cu pielea vâscoasă o îngrețoșă. Creatura era dotată cu o forță ieșită din comun. Atunci când sărise pe ea, de pe sfera chirurgicală, Ripley izbutise s-o azvârle departe până să-și asigure priza. Acum, se ținea strâns de femeia care încerca să o prindă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
În timpul luptei, se împiedică, răsturnă materialele și instrumentele chirurgicale. Picioarele îi alunecau pe podeaua udă. Ploaia deluviană care cădea mereu din tavan inunda încăperea și o orbea. Chiar dacă potopul nu-i pria creaturii, picioarele și corpul i se făcuseră prea vâscoase ca Ripley s-o poată prinde. Newt urla întruna, neputând să-și ia ochii de la această scenă. Ea nu văzu picioarele de artropod care apărură în vârful pupitrului de care se rezemase. Dar capacitatea ei de a percepte mișcările devenise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
încercă să-și amintească toate indicațiile lui Hicks. Ținti pieptul scheletic și apăsă pe trăgaci. Nu se întîmplă nimic. Din grozăvia ce se apropia de ele venea un fel de șuierat. Fălcile anterioare se deschiseră și un jet de bale vâscoase împroșcă podeaua. "Calm, calm, nu te pierde cu firea", își zise Ripley. Verifică arma. Siguranța. Era deblocată. Încărcătorul? Constată dintr-o privire că era plin. Newt se agăța cu disperare de piciorul ei și începuse să geamă. Mâinile femeii tremurau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
orientării. Încă o chemare sfâșietoare a lui Newt străpunse aerul. Mai slab? Nu-și dădea seama. Se întoarse. Panica se amplifica. Fascicolul lanternei lumina doar câteva pete de arsuri și umiditate. Vedea în fiecare protuberanță falii întredeschise șiroind de umori vâscoase. Cea mai neînsemnată cavitate era o gură căscată și amenințătoare. Își aminti un amănunt: caporalul îi dăduse un obiect pe care ea i-l dăruise fetiței. ― Hicks, coboară la mine. Am nevoie de localizatorul brățării pe care mi-ai dat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
privirea. Apoi se aplecă și începu să taie prima bară. Peste Newt cădea o ploaie de scântei orbitoare. Acolo jos era foarte frig și apa-i ajungea iar până la brâu. Își mușcă buzele și își stăpâni lacrimile. Nu văzu apariția vâscoasă care ieșea tăcută din apă, chiar în spatele ei. Oricum, nu avea unde să se refugieze, nu era pe acolo nici o conductă de aerisire în care să se arunce. La un moment dat, creatura o domină pe fetiță, care părea minusculă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
încet. Creatura întinse o labă enormă printre acestea și în fața oamenilor îngroziți, sistemul de securitate bâzâi și comandă deschiderea lor. Mașina nu făcea deosebire între brațul unei ființe umane și laba unui extraterestru. Grozăvenia pe care se prelingea o umoare vâscoasă se năpusti și Hicks declanșă vibratorul de aproape, provocând explozia. Prea aproape. Acidul țâșni printre ușile care se închideau îți fine și atinse platoșa infanteristului care se postase în fața lui Ripley ca un scut. Substanța corozivă cruță cablurile cabinei care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]