1,075 matches
-
instalații să nu se compromită funcționarea oricăror alte instalații. 4.9.13. Fiecare valvulă de balast acționată printr-o sursă de energie trebuie să se închidă automat în cazul întreruperii energiei ce o comandă. La restabilirea alimentării cu energie, fiecare valvulă trebuie să rămână închisă până ce operatorul însărcinat cu comanda balastului a luat controlul instalației repusa în funcțiune. Administratia poate accepta instalații cu valvule de balast care nu se închid automat la întreruperea energiei, dacă nu se compromite siguranța unității, conform
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
să se închidă automat în cazul întreruperii energiei ce o comandă. La restabilirea alimentării cu energie, fiecare valvulă trebuie să rămână închisă până ce operatorul însărcinat cu comanda balastului a luat controlul instalației repusa în funcțiune. Administratia poate accepta instalații cu valvule de balast care nu se închid automat la întreruperea energiei, dacă nu se compromite siguranța unității, conform cerințelor Administrației. 4.9.14. Instalațiile de indicare a nivelului în tancuri cerute la aliniatul 4.9.10.5 trebuie să prevadă mijloace
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
de la paragraful 5.5.21 pentru a preveni defecțiunile ce pot apare ca urmare a pătrunderii apei în carcase, și care ar putea compromite siguranța funcționării instalației de balast. 4.9.17. Trebuie prevăzut un mijloc de indicare, dacă o valvulă este deschisă sau închisă, la fiecare amplasament de unde valvula poate fi comandată. Indicatorul trebuie să fie acționat de mișcarea tijei valvulei. 4.9.18. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un mijloc de izolare sau decuplare a
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
ce pot apare ca urmare a pătrunderii apei în carcase, și care ar putea compromite siguranța funcționării instalației de balast. 4.9.17. Trebuie prevăzut un mijloc de indicare, dacă o valvulă este deschisă sau închisă, la fiecare amplasament de unde valvula poate fi comandată. Indicatorul trebuie să fie acționat de mișcarea tijei valvulei. 4.9.18. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un mijloc de izolare sau decuplare a instalațiilor de comandă a pompelor de balast și a
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
ar putea compromite siguranța funcționării instalației de balast. 4.9.17. Trebuie prevăzut un mijloc de indicare, dacă o valvulă este deschisă sau închisă, la fiecare amplasament de unde valvula poate fi comandată. Indicatorul trebuie să fie acționat de mișcarea tijei valvulei. 4.9.18. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un mijloc de izolare sau decuplare a instalațiilor de comandă a pompelor de balast și a valvulelor de balast de sursele lor de energie electrică, pneumatică sau hidraulică
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
poate fi comandată. Indicatorul trebuie să fie acționat de mișcarea tijei valvulei. 4.9.18. În postul central de comandă al balastului trebuie prevăzut un mijloc de izolare sau decuplare a instalațiilor de comandă a pompelor de balast și a valvulelor de balast de sursele lor de energie electrică, pneumatică sau hidraulică. Comunicații interioare 4.9.19. Trebuie prevăzute mijloace de comunicare permanent instalate, care să nu fie alimentate de la sursa principală de energie a unității, între postul central de comandă
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
sau hidraulică. Comunicații interioare 4.9.19. Trebuie prevăzute mijloace de comunicare permanent instalate, care să nu fie alimentate de la sursa principală de energie a unității, între postul central de comandă a balastului și locurile unde se găsesc pompele sau valvulele de balast sau alte locuri unde se pot găsi echipamente necesare funcționării instalației de balast. 4.10. Protecția împotriva inundării 4.10.1. Fiecare priză de apă de mare și scurgere din spațiile situate sub linia de încărcare reglementată trebuie
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
unde se pot găsi echipamente necesare funcționării instalației de balast. 4.10. Protecția împotriva inundării 4.10.1. Fiecare priză de apă de mare și scurgere din spațiile situate sub linia de încărcare reglementată trebuie să fie prevăzute cu o valvulă acționabilă dintr-un amplasament accesibil din exteriorul acestor spații de la bord: .1 la toate unitățile stabilizate prin coloane; .2 la toate celelalte tipuri de unități unde spațiul în care se află valvula este exploatat normal fară prezența permanentă a personalului
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
încărcare reglementată trebuie să fie prevăzute cu o valvulă acționabilă dintr-un amplasament accesibil din exteriorul acestor spații de la bord: .1 la toate unitățile stabilizate prin coloane; .2 la toate celelalte tipuri de unități unde spațiul în care se află valvula este exploatat normal fară prezența permanentă a personalului și nu este echipat cu un detector de nivel ridicat de apă în santină. 4.10.2. Instalațiile de comandă și indicatoarele prevăzute la paragraful 3.6.4.1 trebuie să poată
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
electrice și hidraulice de pornire trebuie să fie alimentate permanent de la tabloul de distribuție de avarie. 5.4.5. Instalația de pornire cu aer comprimat poate fi menținută în sarcină de către buteliile de aer comprimat principale și auxiliare, prin intermediul unei valvule cu reținere adecvată sau printr-un compresor de aer de avarie acționat de la tabloul de distribuție de avarie. 5.4.6. Toate aceste echipamente de pornire, de reîncărcare și de energie acumulată trebuie amplasate în încăperea generatorului de avarie; ele
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
de avarie; ele nu pot fi utilizate în alte scopuri decât pornirea grupului generator de avarie. Această cerință nu interzice alimentarea buteliilor de aer comprimat ale grupului generator de avarie de la circuitele de aer comprimat principale sau auxiliare prin intermediul unei valvule cu reținere instalată în încăperea generatorului de avarie. 5.4.7. Când pornirea automată nu este cerută de prescripțiile prezente și când se poate proba eficacitatea, este autorizată pornirea manuală; dispozitive de pornire manuală pot fi manivelele, demaroarele inertiale, acumulatoarele
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
pompele de serviciu general pot fi considerate pompe de incendiu, cu condiția ca ele să nu fie în mod normal utilizate pentru pomparea combustibilului. 9.4.8 Toate pompele centrifuge conectate la magistrala de incendiu trebuie să fie prevăzute cu valvule de reținere. 9.4.9. Trebuie ca toate pompele conectate la magistrala de incendiu să fie prevăzute cu supape de siguranță dacă ele pot refula sub o presiune superioară presiunii admise pentru calculul magistralei de incendiu, a hidranților și furtunurilor
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
să treacă la o distanță cât mai mare de zonele periculoase și să fie astfel amplasată astfel încât să beneficieze la maximum de toată protecția tehnică și fizică oferită de structura unității. 9.4.14. Magistrala trebuie să fie prevăzută cu valvule de izolare dispuse în așa fel ca să permită o folosire optimă în caz de deteriorare materială survenită în orice parte a ei. 9.4.15. Magistrala nu trebuie să aibă alte racorduri decât cele necesare pentru combaterea incendiului. 9.4
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
se vor folosi materiale ce devin rapid ineficiente datorită căldurii, afară de cazul când sunt protejate în mod adecvat. Țevile și hidrantii de incendiu trebuie să fie amplasate astfel încât furtunurile să se cupleze cu ușurință. 9.4.18. Trebuie prevăzută o valvulă sau un robinet pentru fiecare furtun de incendiu, în așa fel ca un furtun oarecare să poată fi debranșat în timp ce pompa de incendiu este în funcțiune. 9.4.19. Numărul și repartiția hidranților de incendiu trebuie să fie astfel încât cel
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
9.10.3. Toate tubulaturile de aspirație de combustibil lichid provenind dintr-un tanc de rezervă, dintr-un tanc de decantare sau dintr-un tanc de serviciu, care se găsesc deasupra dublului fund trebuie prevăzute cu un robinet sau o valvulă care să poată fi închisă din exteriorul spațiului avut în vedere în cazul apariției unui incendiu în interiorul spațiului în care sunt situate aceste tancuri. În cazul particular al tancurilor de adâncime situate într-un tunel de linie de axe sau
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
poată fi închisă din exteriorul spațiului avut în vedere în cazul apariției unui incendiu în interiorul spațiului în care sunt situate aceste tancuri. În cazul particular al tancurilor de adâncime situate într-un tunel de linie de axe sau de tubulaturi, valvulele trebuie fixate pe tancuri, dar în caz de incendiu, ele trebuie să poată fi comandate printr-o valvulă adițională situată pe canalizarea sau tubulatura instalată în afara tunelului sau tunelelor. 9.11. Amenajări aplicabile instalațiilor pentru elicoptere 9.11.1. Punțile
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
sunt situate aceste tancuri. În cazul particular al tancurilor de adâncime situate într-un tunel de linie de axe sau de tubulaturi, valvulele trebuie fixate pe tancuri, dar în caz de incendiu, ele trebuie să poată fi comandate printr-o valvulă adițională situată pe canalizarea sau tubulatura instalată în afara tunelului sau tunelelor. 9.11. Amenajări aplicabile instalațiilor pentru elicoptere 9.11.1. Punțile elicopterelor, din oțel, aluminiu sau alte materiale incombustibile, trebuie să aibă o construcție conform cerințelor Administrației și trebuie
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
asigurata că dispozitivele de închidere și alte motive justifică această înaltime redusă. Mijloace de obturare satisfăcătoare fixate permanent, vor fi prevăzute pentru închiderea deschiderilor tubulaturilor de aerisire, ... (3) Tubulaturile de aerisire vor fi prevăzute cu dispozitive automate de închidere. ... (4) Valvulele de presiune-depresiune (valvulele PV) pot fi acceptate la nave cisternă. ... Regula 21 Saborduri de încărcare și alte deschideri analoage (1) Sabordurile de încărcare și alte deschideri analoage în bordaj situate sub puntea de bord liber trebuie să fie prevăzute cu
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
de închidere și alte motive justifică această înaltime redusă. Mijloace de obturare satisfăcătoare fixate permanent, vor fi prevăzute pentru închiderea deschiderilor tubulaturilor de aerisire, ... (3) Tubulaturile de aerisire vor fi prevăzute cu dispozitive automate de închidere. ... (4) Valvulele de presiune-depresiune (valvulele PV) pot fi acceptate la nave cisternă. ... Regula 21 Saborduri de încărcare și alte deschideri analoage (1) Sabordurile de încărcare și alte deschideri analoage în bordaj situate sub puntea de bord liber trebuie să fie prevăzute cu uși proiectate în
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
doua uși cu rezistenta și etanșeitate la apă echivalente este considerată o măsură acceptabilă. Un dispozitiv de detectare a scurgerilor va fi prevăzut în compartimentul dintre cele două uși. Se va prevedea drenarea acestui compartiment spre santine, controlată de o valvulă de închidere cu filet, ușor accesibilă. Ușa exterioară trebuie să se deschidă spre exterior. ... (5) Dispozitivele pentru ușile din prova și ușile lor interioare, ușile laterale și ușile din pupa, precum și dispozitivele lor de fixare vor corespunde cerințelor unei organizații
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
și care au uși conform cerințelor regulii 12, vor fi prevăzute, cu excepția cazurilor menționate în paragraful (2), cu mijloace eficace și accesibile pentru a împiedica pătrunderea apei în interior. În mod normal, fiecare evacuare independentă va fi prevăzută cu o valvulă cu reținere automată, care are un mijloc de închidere completă, manevrabil dintr-o poziție situată deasupra punții de bord liber. În cazul în care, capătul tubulaturii de evacuare dinspre interiorul navei se află la o distanta de cel puțin 0
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
situată deasupra punții de bord liber. În cazul în care, capătul tubulaturii de evacuare dinspre interiorul navei se află la o distanta de cel puțin 0,01 L deasupra liniei de încărcare de vară, evacuarea poate fi prevăzută cu două valvule cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dacă această distanta verticală este mai mare de 0,02 L, poate fi acceptată o singură valvulă cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dispozitivul de manevrare a valvulei cu reținere
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
0,01 L deasupra liniei de încărcare de vară, evacuarea poate fi prevăzută cu două valvule cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dacă această distanta verticală este mai mare de 0,02 L, poate fi acceptată o singură valvulă cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dispozitivul de manevrare a valvulei cu reținere automată cu comandă de închidere completă va fi ușor accesibil și dotat cu un indicator care să arate dacă valvula este deschisă sau închisă. (b
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
cu două valvule cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dacă această distanta verticală este mai mare de 0,02 L, poate fi acceptată o singură valvulă cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dispozitivul de manevrare a valvulei cu reținere automată cu comandă de închidere completă va fi ușor accesibil și dotat cu un indicator care să arate dacă valvula este deschisă sau închisă. (b) Se acceptă o valvulă cu reținere automată și o valvulă cu sertar manevrată
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
poate fi acceptată o singură valvulă cu reținere automată, fără mijloc de închidere completă. Dispozitivul de manevrare a valvulei cu reținere automată cu comandă de închidere completă va fi ușor accesibil și dotat cu un indicator care să arate dacă valvula este deschisă sau închisă. (b) Se acceptă o valvulă cu reținere automată și o valvulă cu sertar manevrată de deasupra punții de bord liber în loc de o valvulă cu reținere automată cu mijloc de închidere completa, manevrabilă dintr-o poziție situată
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]