9,770 matches
-
REGULAMENTUL COMISIEI (CE) NR. 806/2001 din 26 aprilie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 174/1999, în ceea ce privește gestionarea contingentului laptelui praf pentru exportul în Republica Dominicană COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1255/1999 din 17 mai 1999 de organizare comună a pieței în sectorul laptelui și
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 804/68 în ceea ce privește licențele de export și restituirile la export în cazul laptelui și al produselor lactate3, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2884/20004, prevede dispozițiile aplicabile gestionării contingentului laptelui praf pentru exportul în Republica Dominicană în cadrul Memorandumului de Acord încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Dominicană și aprobat de Decizia Consiliului 98/486/CE5. (2) Ținând cont de dificultățile întâmpinate la punerea în aplicare a Memorandumului în Republica Dominicană în 2000
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
Europeană și Republica Dominicană și aprobat de Decizia Consiliului 98/486/CE5. (2) Ținând cont de dificultățile întâmpinate la punerea în aplicare a Memorandumului în Republica Dominicană în 2000, acest an ar trebui eliminat din perioada de referință pentru cererile viitoare în cadrul contingentului. Ar trebui de asemenea luate măsuri pentru a se evita anularea licențelor. În consecință, suma garanției pentru exporturi în cadrul contingentului ar trebui mărită iar restituirea acestei garanții ar trebui condiționată de prezentarea dovezii că produsele au fost declarate pentru importul
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
aplicare a Memorandumului în Republica Dominicană în 2000, acest an ar trebui eliminat din perioada de referință pentru cererile viitoare în cadrul contingentului. Ar trebui de asemenea luate măsuri pentru a se evita anularea licențelor. În consecință, suma garanției pentru exporturi în cadrul contingentului ar trebui mărită iar restituirea acestei garanții ar trebui condiționată de prezentarea dovezii că produsele au fost declarate pentru importul în Republica Dominicană în timpul anului contingentului. Alte dispoziții ar trebui adaptate pentru a garanta o administrare mai bună a programului. (3
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
luate măsuri pentru a se evita anularea licențelor. În consecință, suma garanției pentru exporturi în cadrul contingentului ar trebui mărită iar restituirea acestei garanții ar trebui condiționată de prezentarea dovezii că produsele au fost declarate pentru importul în Republica Dominicană în timpul anului contingentului. Alte dispoziții ar trebui adaptate pentru a garanta o administrare mai bună a programului. (3) Deoarece perioada de prezentare a cererilor de obținere a licențelor este stabilită la 1 - 10 mai 2001, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
următorul text: "- să depună o garanție de 15 EUR pentru 100 de kilograme," 4. Alin. (9) lit. (c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) la secțiunea 20, una din următoarele indicații: - Artículo 20 bis del Reglamento (CE) n° 174/1999: contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7...-30.6... fijado en el Memorándum de acuerdo celebrado entre la Comunidad Europea y la República Dominicana y aprobado mediante la Decisión 98/486/CE del Consejo. - Artikel 20a i forordning
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
quota for 1.7...-30.6..., for milk powder under the Memorandum of Understanding concluded between the European Community and the Dominican Republic and approved by Council Decision 98/486/EC. - Article 20 bis du règlement (CE) n° 174/1999: contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. - Articolo 20 bis
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. - Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999: contingente tariffario per l'anno 1.7...-30.6..., di latte in polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/ CE del Consiglio. - Artikel 20 bis
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
melkpoeder voor het jaar 1.7...-30.6... krachtens het memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, goedgekeurd bij Besluit 98/486/EG van de Raad. - Artigo 20.șA do Regulamento (CE) n.o 174/1999: contingente pautal do ano 1.7...-30.6..., de leite em pó ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisăo 98/486/CE do Conselho. - Asetuksen (EY) N:o 174
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
în special art. 133, coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria privind stabilirea reciprocă a unor contingente tarifare pentru anumite vinuri 1 a fost semnat la 29 noiembrie 1993 și prelungit printr-un acord sub forma unui schimb de scrisori 2 semnat la 8 februarie 2000. (2) Un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
29 noiembrie 1993 și prelungit printr-un acord sub forma unui schimb de scrisori 2 semnat la 8 februarie 2000. (2) Un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind stabilirea reciprocă a unor contingente tarifare pentru anumite vinuri 3 a fost semnat la 29 noiembrie 1993 și prelungit printr-un acord sub forma unui schimb de scrisori 4 semnat la 3 februarie 2000. (3) Un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
la 29 noiembrie 1993 și prelungit printr-un acord sub forma unui schimb de scrisori 4 semnat la 3 februarie 2000. (3) Un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea reciprocă a unor contingente tarifare pentru anumite vinuri 5 a fost semnat la 26 noiembrie 1993 și prelungit printr-un acord sub forma unui schimb de scrisori 6 semnat la 11 februarie 2000. (4) Aceste trei acorduri au expirat la 31 decembrie 2000. (5
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
acorduri sub forma unor schimburi de scrisori ar trebui să expire odată cu intrarea în vigoare a respectivelor protocoale suplimentare. (7) Este necesară modificarea Regulamentul Consiliului (CE) nr. 933/95 din 10 aprilie 1995 privind inaugurarea și modul de gestionare a contingentelor tarifare comunitare pentru anumite vinuri originare din Bulgaria, Ungaria și România 7 în conformitate cu respectivele acorduri tranzitorii sub forma unor schimburi de scrisori. (8) Pentru a se facilita punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acordurilor, Comisia ar trebui abilitată să
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
înlocuiește cu textul următor: "Articolul 1 (1) Începând cu 1 ianuarie 2001, fără a aduce atingere alin. (2), taxele vamale aplicabile la importurile produselor originare din Bulgaria, Ungaria și România, desemnate în continuare, se suspendă la nivelul și în limitele contingentelor tarifare indicate pentru fiecare dintre ele. (a) Vinuri originare din Bulgaria Nr. crt. Cod NC 1 Denumirea 2 Volumul anual (hl) Taxele pentru contingentul tarifar 09.7001 ex 2204 10 Vinuri spumante, în recipiente cu capacitate de cel mult 2
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
originare din Bulgaria, Ungaria și România, desemnate în continuare, se suspendă la nivelul și în limitele contingentelor tarifare indicate pentru fiecare dintre ele. (a) Vinuri originare din Bulgaria Nr. crt. Cod NC 1 Denumirea 2 Volumul anual (hl) Taxele pentru contingentul tarifar 09.7001 ex 2204 10 Vinuri spumante, în recipiente cu capacitate de cel mult 2 litri 1 800 Scutit 09.7003 ex 2204 21 Vinuri din struguri proaspeți 485 000 Scutit 09.7005 ex 2204 29 Vinuri din struguri
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
NC. Dacă se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se determină pe baza codului NC și a denumirii corespondente considerate în comun. (c) Vinuri originare din România Nr. crt. Cod NC 1 Denumirea 2 Volumul anual (hl) Taxele pentru contingentul tarifar 09.7013 ex 2204 10 Vinuri din struguri proaspeți 300 000 Scutit ex 2204 21 ex 2204 29 1 A se vedea codurile TARIC din anexă. 2 Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, trebuie să
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
regimului preferențial fiind determinată, în contextul art. 1 alin. (1), de domeniul codurilor NC. Dacă se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se determină pe baza codului NC și a denumirii corespondente considerate în comun. (2) În cadrul regimului de contingente tarifare prevăzute în alin. (1) se acceptă numai vinurile însoțite de un document VI 1 sau un extras VI 2, stabilit în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3590/85*. -------------- * Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3590/85 din 18 decembrie 1985 privind atestarea și
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 20 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria privind stabilirea reciprocă a contingentelor tarifare pentru anumite vinuri și negocierile care au avut loc între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria în scopul de a încheia un protocol suplimentar la Acordul european în ceea ce privește vinurile și spirtoasele. Confirm că, în urma negocierilor și în așteptarea procedurii de
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din această dată formulată după cum urmează: "Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria privind stabilirea reciprocă a contingentelor tarifare pentru anumite vinuri și negocierile care au avut loc între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria în scopul de a încheia un protocol suplimentar la Acordul european în ceea ce privește atât vinurile, cât și spirtoasele. Confirm că, în urma negocierilor și în așteptarea
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 22 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind stabilirea reciprocă a contingentelor tarifare pentru anumite vinuri și negocierile care au avut loc între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria în scopul de a încheia un protocol suplimentar la Acordul european în ceea ce privește vinurile și spirtoasele. Confirm că, în urma negocierilor și în așteptarea procedurii de
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră de la această dată formulată după cum urmează: "Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind stabilirea reciprocă a contingentelor tarifare pentru anumite vinuri și negocierile care au avut loc între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria în scopul de a încheia un protocol suplimentar la Acordul european în ceea ce privește vinurile și spirtoasele. Confirm că, în urma negocierilor și în așteptarea procedurii de
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 22 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 26 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea reciprocă a contingentelor tarifare pentru anumite vinuri și negocierile care au avut loc între Comunitatea Europeană și România în scopul de a încheia un protocol suplimentar la Acordul european în ceea ce privește vinurile și spirtoasele. Confirm că, în urma negocierilor și în așteptarea procedurii de adoptare
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din această dată formulată după cum urmează: "Am onoarea de a mă referi la acordul din 26 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea reciprocă a contingentelor tarifare pentru anumite vinuri și negocierile care au avut loc între Comunitatea Europeană și România în scopul de a încheia un protocol suplimentar la Acordul european în ceea ce privește vinurile și spirtoasele. Confirm că, în urma negocierilor și în așteptarea procedurii de adoptare
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
CE) nr. 216/20012, în special art. 20, întrucât: (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 216/2001, Consiliul a modificat regulile pentru importul bananelor introduse de Titlul IV din Regulamentul (CEE) nr. 404/93. Acel Regulament a deschis, în special, un contingent tarifar autonom C de 850 000 tone la 300 EUR/tonă taxă vamală, suplimentar față de 2 200 000 tone asigurate conform Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) și un contingent suplimentar de 353 000 tone. Toate dispozițiile necesare pentru punerea în
jrc5257as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90425_a_91212]
-
CEE) nr. 404/93. Acel Regulament a deschis, în special, un contingent tarifar autonom C de 850 000 tone la 300 EUR/tonă taxă vamală, suplimentar față de 2 200 000 tone asigurate conform Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) și un contingent suplimentar de 353 000 tone. Toate dispozițiile necesare pentru punerea în aplicare a acestor reguli, inclusiv măsurile tranzitorii justificate prin intrarea în vigoare a prezentului regulament la 1 iulie 2001, precum și dispozițiile privind importurile la rata Tarifului Vamal Comun, ar
jrc5257as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90425_a_91212]