83,400 matches
-
Până la sfârșitul anului 2004, comisia procedează la o evaluare a rezultatelor regimurilor menționate la alin. (1). Ea supune rezultatele evaluării Comisiei și ține seama de ele atunci când stabilește orientările sistemului de preferințe tarifare generalizate pentru deceniul 2005-2014. TITLUL V RETRAGEREA TEMPORARĂ ȘI DISPOZIȚII DE SALVGARDARE Articolul 26 1. Regimurile preferențiale prevăzute de prezentul regulament pot fi retrase temporar pentru toate sau o parte din produsele originare dintr-o țară beneficiară pentru unul din următoarele motive: a) practicarea oricărei forme de sclavagism
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
regulilor privind originea; e) să respecte sau să asigure respectarea regulilor privind originea în ceea ce privește cumulul regional dacă țara beneficiază de acest cumul. 3. Fără a aduce atingere alin. (1), avantajul regimurilor speciale de încurajare menționate în titlul III poate fi temporar retras pentru totalitatea produselor sau pentru o parte din produsele originare dintr-o țară beneficiară inclusă în aceste regimuri, pentru unul din următoarele motive : a) legislația națională nu mai cuprinde normele menționate în art. 14 alin. (2) sau art. 21
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
măsuri antidumping și compensatorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 384/96 sau (CE) nr. 2026/97, pentru motive care justifică aceste măsuri. Articolul 27 1. În cazul în care Comisia sau un stat membru primește informații susceptibile să justifice retragerea temporară și consideră că există suficiente motive pentru a justifica deschiderea unei anchete, atunci informează despre aceasta Comitetul și cere consultări care au loc în următoarele cincisprezece zile. 2. După consultări, Comisia poate decide, în conformitate cu procedura menționată în art. 39, să
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
agenții economici și țara beneficiară interesată. Evaluările, comentariile, deciziile, recomandările și concluziile disponibile ale diferitelor organe de supraveghere ale OIM, inclusiv în special procedurile de la art. 33, servesc drept punct de plecare anchetelor pentru a se stabili dacă o retragere temporară este justificată de motivele menționate în art. 26 alin. (1) lit. (b). 4. Comisia poate fi de asemenea asistată în această sarcină de agenți ai statului membru pe teritoriul căruia ar putea fi efectuate verificări, cu condiția ca acest stat
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
Ancheta trebuie terminată în mai puțin de un an. Comisia poate prelungi această perioadă conform procedurii prevăzute în art. 39. Articolul 29 1. Comisia prezintă Comitetului un raport privind concluziile sale. 2. Atunci când Comisia consideră că concluziile nu justifică retragerea temporară, ea decide, în conformitate cu procedura menționată în art. 39, să închidă ancheta. În acest caz, Comisia publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene un aviz de închidere a anchetei care cuprinde o expunere a concluziilor sale esențiale. 3. Atunci când Comisia consideră
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
menționată în art. 39, să închidă ancheta. În acest caz, Comisia publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene un aviz de închidere a anchetei care cuprinde o expunere a concluziilor sale esențiale. 3. Atunci când Comisia consideră că concluziile justifică retragerea temporară pentru motivul menționat în art. 26 alin. (1) lit. (b), ea decide, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 39, să controleze și să evalueze situația în țara beneficiară respectivă timp de șase luni. Comisia notifică această decizie țării beneficiare interesate și
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
să evalueze situația în țara beneficiară respectivă timp de șase luni. Comisia notifică această decizie țării beneficiare interesate și publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene un aviz care anunță intenția sa de a prezenta Consiliului o propunere de retragere temporară, în afară de cazul când, înainte de încheierea perioadei respective, țara beneficiară în cauză se angajează să ia măsurile necesare pentru a se conforma, într-un termen rezonabil, principiilor Declarației OIM din 1998 cu privire la principiile și drepturile fundamentale la muncă. 4. Atunci când comisia
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
respective, țara beneficiară în cauză se angajează să ia măsurile necesare pentru a se conforma, într-un termen rezonabil, principiilor Declarației OIM din 1998 cu privire la principiile și drepturile fundamentale la muncă. 4. Atunci când comisia consideră necesară o măsură de retragere temporară, ea face o propunere corespunzătoare Consiliului care hotărăște asupra acestei măsuri cu majoritate calificată în termen de treizeci de zile. 5. Atunci când, la încheierea perioadei menționate la alin. (3), Comisia constată că țara beneficiară respectivă nu și-a asumat angajamentul
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
acestei măsuri cu majoritate calificată în termen de treizeci de zile. 5. Atunci când, la încheierea perioadei menționate la alin. (3), Comisia constată că țara beneficiară respectivă nu și-a asumat angajamentul necesar și atunci când consideră necesară o măsură de retragere temporară, ea face o propunere corespunzătoare Consiliului care hotărăște cu privire la aceasta cu majoritate calificată în termen de treizeci de zile. În cazul în care Consiliul decide retragerea temporară, această decizie intră în vigoare la șase luni de la adoptare, dacă nu se
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
și-a asumat angajamentul necesar și atunci când consideră necesară o măsură de retragere temporară, ea face o propunere corespunzătoare Consiliului care hotărăște cu privire la aceasta cu majoritate calificată în termen de treizeci de zile. În cazul în care Consiliul decide retragerea temporară, această decizie intră în vigoare la șase luni de la adoptare, dacă nu se hotărăște între timp că nu mai există motivele care să justifice această decizie. Articolul 30 1. Comisia, după informarea Comitetului, poate suspenda regimurile preferențiale prevăzute de prezentul
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
1. Comisia, după informarea Comitetului, poate suspenda regimurile preferențiale prevăzute de prezentul regulament în ceea ce privește totalitatea produselor sau unele produse, originare dintr-o țară beneficiară : a) în cazul în care consideră că există suficiente elemente de probă pentru a justifica retragerea temporară din motivul menționat în art. 26 alin. (1) lit. (e) sau b) dacă importurile realizate în cadrul acestor regimuri depășesc substanțial nivelurile obișnuite ale capacităților de producție și de export din țara respectivă. 2. Statele membre comunică Comisiei orice informație pertinentă
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
și pentru care nu s-a luat nici o decizie înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament sunt considerate că se referă la dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament. 2. Regulamentul Consiliului (CE) nr. 552/97 din 24 martie 1997, care retrage temporar avantajul preferințelor tarifare generalizate Uniunii Myanmar 14, care se referă la Regulamentele (CE) nr. 3281/9415 și (CE) nr. 1256/9616 este considerat că face trimitere la dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament. 3. Prezentul regulament înlocuiește Regulamentul (CE) nr. 416
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
art. 30 alin. (2) Comisia confirmă că, în ceea ce privește art. 27 alin. (1) și art. 30 alin. (2), orice persoană fizică sau juridică sau orice asociație care nu are personalitate juridică, care poate aduce dovezi că este interesată de o retragere temporară sau de o suspendare a tratamentului preferențial, poate comunica Comisiei sau unui stat membru orice informație care poate justifica retragerea sau suspendarea. 4. Declarația Suediei Suedia sprijină regimul SPG, care este un instrument important de dezvoltare. Totuși, aceasta regretă extinderea
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
limita de migrație specifică pentru BADGE și anumiți derivați ai acestuia poate fi extinsă cu încă trei ani până când noi date toxicologice sunt supuse evaluării. (4) În consecință, acceptarea utilizării și/sau a prezenței BADGE poate fi extinsă în mod temporar. (5) Comitetul științific pentru alimentație a examinat datele disponibile cu privire la BFDGE și la anumiți derivați ai acestuia care sunt foarte asemănătoare cu datele corespunzătoare obținute pentru BADGE. (6) În consecință, acceptarea utilizării și/sau prezenței BFGDE și a anumitor derivați
jrc5600as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90770_a_91557]
-
și a derivaților acestora în materiale și obiecte din plastic, în acoperiri ale suprafeței și în adezivi destinați să intre în contact cu produse alimentare ar trebui reglementate prin stabilirea unei limite stricte care ar trebui, în practică, să elimine temporar utilizarea acestora ca aditivi. Această limită temporară ar trebui să se aplice în așteptarea transmiterii de date adecvate pentru o evaluare științifică mai completă a riscului, în conformitate cu art. 7 alin. (7) din Acordul Organizației Mondiale a Comerțului privind aplicarea măsurilor
jrc5600as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90770_a_91557]
-
obiecte din plastic, în acoperiri ale suprafeței și în adezivi destinați să intre în contact cu produse alimentare ar trebui reglementate prin stabilirea unei limite stricte care ar trebui, în practică, să elimine temporar utilizarea acestora ca aditivi. Această limită temporară ar trebui să se aplice în așteptarea transmiterii de date adecvate pentru o evaluare științifică mai completă a riscului, în conformitate cu art. 7 alin. (7) din Acordul Organizației Mondiale a Comerțului privind aplicarea măsurilor sanitare și fitosanitare, și a elaborării de
jrc5600as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90770_a_91557]
-
membre pot autoriza comercializarea de material săditor pentru teste, în scopuri științifice sau pentru lucrări de selecție. (4) Ținând cont de experiența dobândită în alte sectoare în ceea ce privește comercializarea semințelor și a materialului săditor, ar trebui organizate, în anumite condiții, experimente temporare în vederea găsirii unor soluții mai bune pentru înlocuirea anumitor dispoziții din directiva în cauză. (5) Ținând cont de dezvoltările științifice și tehnice, se poate proceda acum la o modificare genetică a soiurilor de viță de vie. Este important, așadar, ca
jrc5596as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90766_a_91553]
-
supuse nici unei restricții de comercializare pe teritoriul lor în ceea ce privește soiul și, dacă este cazul, clona, fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1493/1999." 19. La art. 14, alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Pentru a elimina dificultățile temporare insurmontabile întâmpinate în aprovizionarea Comunității cu material săditor, se poate decide ca, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 17 alin. (2), statele membre să autorizeze, pentru o perioadă determinată, comercializarea pe întreg teritoriul Comunității a cantității necesare de material săditor dintr-
jrc5596as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90766_a_91553]
-
stricte pentru a depăși dificultățile menționate." 20. Se inserează următorul articol: "Articolul 14a Pentru a găsi soluții mai bune pentru înlocuirea unor dispoziții din prezenta directivă, se poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 17 alin. (3), organizarea unor experimente temporare la nivel comunitar în condiții specifice." 21. La art. 15, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) (a) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, stabilește dacă materialul de înmulțire vegetativă a viței de vie produs într-o
jrc5596as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90766_a_91553]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 2002/38/ CE din 7 mai 2002 de modificare și de modificare temporară a Directivei 77/388/CEE în ceea ce privește acordurile privind taxa pe valoarea adăugată aplicabile serviciilor de radiodifuziune și televiziune și anumitor servicii furnizate electronic CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 93, având
jrc5613as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90783_a_91570]
-
prin mijloace electronice și pot impune, de asemenea, utilizarea unor astfel de mijloace electronice. (10) Dispozițiile privind introducerea declarațiilor fiscale electronice ar trebui adoptate cu titlu permanent. Este de dorit ca toate celelalte dispoziții să fie adoptate pentru o perioadă temporară de trei ani, care poate fi extinsă, din motive practice, dar ele trebuie să fie revizuite, în orice caz, pe baza experienței, în termen de trei ani de la 1 iulie 2003. (11) Directiva 77/388/CEE ar trebui modificată în
jrc5613as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90783_a_91570]
-
ar putea avea loc în baza altor dispoziții ale prezentei directive. Scutirea se limitează la: (a) aeronavele ale căror operațiuni individuale sunt de o natură excepțională și pentru care ar fi lipsit de sens să nu se acorde o scutire temporară; b) aeronavele care efectuează zboruri non-profit în scopul realizării lucrărilor de modificare, reparații sau întreținere. Articolul 10 Consultări și transparență Statele membre se asigură că, pentru aplicarea art. 5 și 6, procedurile de consultare a părților interesate sunt stabilite în conformitate cu
jrc5608as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90778_a_91565]
-
consumul total de cafeină nu este un motiv de îngrijorare, presupunând că băuturile "energizante" înlocuiesc alte surse de cafeină. Totuși, la copii, o creștere a aportului zilnic de cafeină până la un anumit nivel de consum pe zi poate provoca modificări temporare de comportament, cum ar fi excitabilitate, iritabilitate, nervozitate sau anxietate crescute. În plus, în ceea ce privește femeile însărcinate, Comitetul consideră că trebuie recomandat un aport moderat de cafeină. (4) Aceste constatări fac necesară o etichetare prin care consumatorului să i se ofere informații
jrc5636as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90806_a_91593]
-
Consiliului 91/383/ CEE din 25 iunie 1991 de completare a măsurilor destinate să promoveze îmbunătățirea securității și sănătății la locul de muncă în cazul lucrătorilor care au un raport de muncă pe durată determinată sau un raport de muncă temporară 7 nu sunt excluși din domeniul de aplicare a prezentei directive. (7) pentru a asigura securitatea juridică a salariaților în caz de insolvabilitate a întreprinderilor care își desfășoară activitatea în mai multe state membre și pentru a consolida drepturile lucrătorilor
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]
-
exclude din domeniul de aplicare a prezentei directive: (a) salariații cu fracțiune de normă în sensul Directivei 97/81/CE; b) lucrătorii cu contract pe durată determinată în sensul Directivei 1999/70/CE; c) lucrătorii având un raport de muncă temporar în sensul art. 1 alin. (2) din Directiva 91/383/CEE. 3. Statele membre nu pot fixa o durată minimă pentru contractul de muncă sau raportul de muncă pentru ca lucrătorii să fie îndreptățiți să-și pretindă drepturile în temeiul prezentei
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]