11,301 matches
-
care Mihai o achiziționase cu destule sacrificii materiale încă din vremea războiului. În pauzele dintre schimbarea plăcilor, el dădea anumite explicații muzicale, în funcție de auditoriu, iar eu citeam din textul Evangheliei după Matei acele pasaje pe care le cântase Evanghelistul în pasajul respectiv din oratoriu. Dar în anul respectiv, fiind o seară calmă și un timp foarte frumos și fiind numai noi doi, am hotărât să facem un drum dinspre centru înspre strada Puțul de Piatră și să intrăm în toate bisericile
Castele în Spania: cronică de familie: 1949–1959 by Petre Sirin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1370_a_2888]
-
Să citesc cărți sau chiar să le scriu eu însămi nu ajută la nimic. Dacă ar trebui să explic de ce o carte e pentru mine riguroasă, iar o alta plată și anostă, n-aș putea decât să semnalez densitatea unor pasaje ce-mi stârnesc în cap goana buimacă și-mi atrag gândul într-acolo unde nu se pripășesc cuvinte. Cu cât sunt mai dese aceste pasaje, cu-atât și textul e mai riguros, și cu cât sunt mai rare, cu-atât
Regele se-nclină și ucide by Herta Muller () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
riguroasă, iar o alta plată și anostă, n-aș putea decât să semnalez densitatea unor pasaje ce-mi stârnesc în cap goana buimacă și-mi atrag gândul într-acolo unde nu se pripășesc cuvinte. Cu cât sunt mai dese aceste pasaje, cu-atât și textul e mai riguros, și cu cât sunt mai rare, cu-atât e mai plat. Calitatea unui text am evaluat-o totdeauna în funcție de acest criteriu: dacă-mi stârnește sau nu goana mută, buimacă din cap. Orice frază
Regele se-nclină și ucide by Herta Muller () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
atârna de-un fir de păr“, „a despica firul de păr în patru“, „de-a fir a păr“, „în doi peri“ - pentru noi, astea nu mai erau simple expresii, ci obiceiuri intrate în sânge. În romanul Animalul inimii există următorul pasaj: „Animalele inimilor noastre fugeau ca șoarecii. Își aruncau blana la spate și dispăreau în neant. Dacă vorbeam mult și fără șir, rămâneau încă un timp în aer. Când scrii, să nu uiți data și să pui totdeauna un fir de
Regele se-nclină și ucide by Herta Muller () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
servit cu lămuririle de cuviință în caz că el, aflat „la noi în Germania“, nu pronunță corect cele două „e“-uri din „Brezel“. Fără supărare! și poate că i s-a dat chiar ocazia unor bătăi de inimă la ore târzii, prin pasaje subterane ori în tramvaiele din orașe, sau la lumina zilei, în stațiile de benzină, în munți ori pe malul lacurilor și în orice alt loc unde un indian riscă să ajungă vânatul liber al unei bande de „capete rase“ nemțești
Regele se-nclină și ucide by Herta Muller () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
înspre așa ceva tinde, înspre "reality", înspre filmele "ca-n viață". Întrucât relatarea vizează, alternativ, registre diferite, stilul cărții nu este unul unitar. Cuvântul nu se vrea tot timpul podoabă, sau componentă a frazei eufonice (deși, când este utilizat așa, generează pasaje de mare valoare artistică), ci urmărește cu prioritate să releve un adevăr, să surprindă cu exactitate "o fărâmă de viață", după cum se exprima Liviu Rebreanu. Oricare ar fi finalitatea demersului, cuvântul este de fiecare dată instrument (dar din mai multe
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1573_a_2871]
-
acești oameni, aparențele exterioare sau pașaportul nu au contat prea mult. De ce fals jurnal de căpșunar? Multe dintre note sunt rescrise atunci când le-am cules pentru calculator din caietul gros cu scoarțe albastre care mi-a servit ca jurnal. Unele pasaje sunt adăugate ulterior, pentru a completa înțelesul inițial erodat, sau din contră, îmbogățit odată cu trecerea timpului. În fine, mare consumator de jurnale la rândul meu, mi-am dat seama că orice jurnal este în mod fundamental nesincer. Am preferat să
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
sic!) va fi americană". Îmi place forma aceasta de protest, ludică și total inofensivă, care dă puțină viață arhitecturii burgheze, numai piatră rece, din orașul vechi, oraș dominat de catedrala protestantă unde a predicat Calvin în secolul al XVI-lea. (Pasaj adăugat ulterior: Șablonul pe care îl menționez mai sus se numește în limba franceză pochoir sau, în romengleza de Dâmbovitza, stencil. În franceză, cuvântul se trage din verbul pocher, care înseamnă a pocni un ou sau o altă substanță gelatinoasă
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
înclină încet, încet de partea ta. Afirmație mai mult decât adevărată când este vorba de limba franceză, limbă nobilă, exactă, cu o gramatică extrem de elaborată, care se lasă greu cucerită de "persanul" venit din alt colț de lume care sunt... Pasaj adăugat ulterior, iulie 2009: Matei Călinescu, Un fel de jurnal, 1973-1981, Editura Polirom, anul 2004 "Din nou conștiința exilului lingvistic, iscată de faptul că vorbesc englezește cu Matthew care la 24 august a împlinit doi ani. Engleza mea este lipsită
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
bucătăriei, viața și regulile de supraviețuire extrem de dure se manifestă altfel, nici o legătură cu egalitarismul și conversația aseptică de la universitate. Ceea ce spune multe despre naivitatea și ipocrizia mediului universitar occidental, rupt total (cel puțin în eșaloanele superioare) de realitatea vieții. (Pasaj adăugat ulterior: L-am întâlnit pe Arif cu totul și cu totul întâmplător în primăvara anului 2007. Era îmbrăcat în uniforma roșie cu dungi galbene a gunoierilor din Geneva. Conducea foarte mândru și conștient de misiunea sa o mini-mașină electrică
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
de fericirea ta unui nenorocit. Cel mai ușor lucru este de a fi sărac și a critica pe un altul. Poziția schimbă amiciția". Și ultima, antologică prin simplitatea ei: "Nu vă încredeți niciodată în visuri și femei". Al dracului Mitică! Pasaj adăugat ulterior: am pierdut Apropourile lui Cilibi într-una din desele mele schimbări de domiciliu. Nimic nu mă afectează mai mult decât neputința financiară și fizică de a-mi lua cu mine prin lume cărțile la care țin.) Încercare de
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
de domiciliu. Nimic nu mă afectează mai mult decât neputința financiară și fizică de a-mi lua cu mine prin lume cărțile la care țin.) Încercare de autodefinire: în ciuda tuturor eforturilor mele, am mereu impresia că am o cultură de pasaj, de revistă gen Magazin Istoric. Poate nu întâmplător am câștigat acum trei ani câteva etape din concursul Știi și câștigi, după care am fost eliminat discret, cu o întrebare despre fotbal, pentru că nu plăceam publicului și tânărului prezentator al emisiunii
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
eficace decât săgețile de lemn." Geopolitică aplicată de manipulatori de dosare. Inscripție pe un zid din oraș: "God is a DJ". Dar ce DJ, îmi spun în barbă... Pregătesc teza de DEA (Diplomă de studii aprofundate) la Institutul European. Un pasaj care mi-a plăcut dintr-o carte "clasică" despre istoria țiganilor: "Poetul Nikolaus Lenau (1802-1850) consacră țiganilor mai multe poeme. Mai ales unul, tradus în mai multe limbi, merită toată atenția. Lenau prezintă tema libertății, a sărăciei și a naturii
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
a găsi în franceză "fraze cu miez" ale unui om care scrie într-o franceză bogată, e drept, dar lipsită de naturalețe. Și încă ceva: cartoanele de cărți din anticariate abundă de romane de Virgil Gheorghiu, la un franc bucata. (Pasaj adăugat ulterior, noiembrie 2008: cărțile lui Gheorghiu făceau casă bună de cartoane împreună cu Le Clézio, Premiul Nobel pentru literatură 2008. Anticariatele nu mint: Le Clézio nu merita acest premiu, care i s-a dat mai mult pe criterii de corectitudine
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
acasă și la buzunarele goale, iar cu celălalt la biroul de plasare al universitații unde se afișau ofertele de lucru. Redescopăr cu oroare inventivitatea balcanică de sub centură a presei românești. Titlu de prima pagina: "Una este vrutul, alta este pututul". Pasaj adăugat ulterior, în Canada: astăzi, mânat de un bizar dor de țară și de limba românească, m-am conectat on-line pe site-ul uneia dintre nenumăratele televiziuni din România. Am ales bine ora, să văd chiar jurnalul principal de seară
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
dialog cu oameni cu care, în mod normal, în afara incintei unității militare, aș fi avut relații bune, ba chiar foarte bune. Cred că și ei au simțit același lucru, la sfârșitul celor șase luni și un pic de servit patria. (Pasaj adăugat ulterior: odată cu trecerea timpului, cel mai mare "merit" (cu ghilimele) pe care îl acord timpului petrecut în armată este acela că am putut intui ce este acela un sistem concentraționar, care sunt regulile sale de funcționare etc. Fără armată
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
buzunar murdar de vaselină o scafă din lemn, din acele care se cumpără din Obor pentru pisat usturoiul. Scafa era albă și contrasta cu buzunarul negru de unsoare. După asemenea bucurii vizuale îmi spun că merită să trăiești în România. (Pasaj adăugat ulterior: ca toate crâșmele veritabile și "Rogojina" a avut o viață scurtă. Ea a fost stricată, "spartă" prin plecarea unei "tanti" cu braț de fier care nu le dădea voie bețivilor și maneliștilor să-și facă numărul. Apoi a
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
nu mai ține de un "mister" specific și nici cu practica tradițională de acasă. Gestul de a merge la Biserică devine mecanic sau echivalentul frecventării unui club de afaceri, club etnic sau mai știu eu ce formă de socializare hibridă. (Pasaj adăugat ulterior, decembrie 2006, Paris. Pe trotuarul din fața uneia dintre bisericile românești din Paris, Rue Jean de Beauvis, buricul Parisului, la doi pași de bulevardul Saint-Michel, se găseau de vânzare duminică dimineața, în timpul slujbei, următoarele: CD-uri cu manele, hărți
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
nota de mai sus, aparent contradictorie. Tot scriu cereri de burse și subsidii de studii ce nu mi se vor acorda niciodată și mă gândesc la Cioran. "Mon rêve était de vivre des bourses toute ma vie", spunea ciudatul transfug. (Pasaj adăugat ulterioar, în august 2005: Oare de ce nu l-am ascultat? Dar el a trăit ca bursier în anii '40 și '50! Ar fi fost posibil să aibă același traseu astăzi? Mă îndoiesc. Nu pot să îmi închipui un Cioran
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
și se duc să-și golească burta plină de bere ieftină în toaletele mizere de pe traseu. Inclusiv cele de la granița dintre Ungaria și Austria, punctul de maximă dezvoltare spre Vest a acestor gunoaie umane, "ambasadori" de elită ai țării mele. Pasaj adăugat ulterior, un fragment dintr-o nuvelă scrisă de colegul meu de aspirator și autocar, Codruț Constantinescu: "ne trezim la viață doar atunci când trecem granița în România. Nu am avut nevoie de mai mult de un sfert de oră pentru
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
urma un număr de telefon. Tare mi-ar plăcea să-l cunosc într-o bună zi pe acest Jean ce-și câștigă pâinea pe seama străinilor de aici, dându-le cu lingurița gramatică, conversație și, bănuiesc, sfaturi de viață, profesionale etc. (Pasaj adăugat ulterior, decembrie 2008: orașul București este împânzit de afișe format A4, mizerabil tipărite, pe care stă scris cu litere mari: CUMPĂR PĂR, cantinate mare, lungime X centimetri, numai în data de... decembrie.) 6 decembrie 2001 Particip cu statul de
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
și a vopsea proaspătă de jucărie chinezească, un miros dispărut odată cu calitatea produselor provenind din această țară. Cu toate acestea, nu pot spune că am devenit mai violent sau că îmi plac armele, deși era vorba de jucăria mea preferată. (Pasaj adăugat ulterior: în România am urmat cursuri cu Dna Mihaela Miroiu, primul meu profesor "adevărat" și mi-am dat seama că aici feminismul este o necesitate, ținând cont de dificila condiție a femeii. În Occident, formele acestea ridicole, în ochii
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
unei parodii sinistre a sentimentului religios. Greu de definit ceea ce am simțit, dar m-am gândit că doar niște oameni foarte "tari" în credință sau, la polul opus, niște nepăsători se pot ruga acolo, într-un spațiu atât de straniu. (Pasaj adăugat ulterior: Cred că m-am înșelat oarecum în cele scrise mai sus. Începând cu anul 2004, odată cu înmulțirea explozivă a imigranților sud-americani la Geneva, biserica aceasta ciudată le-a fost dată în folosință și a devenit extrem de vie și
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
carton presat, dar totuși... Stând la rând la casă pentru a da francul cerut pentru furajarea săracilor, mă gândeam că uneori diamantele se aruncă porcilor. Imposibil să-mi mai continui gândul în scris fără a da naștere la confuzii supărătoare. (Pasaj adăugat ulterior, mai 2005, Canada: astăzi, la televizor, am văzut imagini din Africa dintr-o "zonă de conflict", una dintre zecile existente în acest moment (noiembrie 2008) pe continentul negru. Bătălie pe o cisternă cu apă potabilă. Căldările galbene ținute
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
vine de la centru, de la Berna, pentru creație. Care creație? In afară de pereți desenați cu spray-ul (street-art, cum le place lor să spună) reprezentând fresce apocaliptice sau dansatori de rap, nu prea-i văd capabili să "creeze" altceva. Am recitit pasajul anterior cu multă atenție. Recunosc, după standardele occidentale în vigoare sunt un intolerant, un incapabil de a înțelege "arta contemporană" sau cel puțin unele din formele sale de exprimare cele mai radicale. Un réac, cum spun francezii, o abreviere a
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]