81,710 matches
-
în aplicare a acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea de concesii în listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul aderării acestora la Uniunea Europeană, de completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea de concesii în listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul aderării acestora la Uniunea Europeană, de modificare și de completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
exportatoare cu privire la Regulamentul (CE) nr. 1223/2002, un panel OMC și organul de apel al OMC au conchis că bucățile de carne de pui dezosate și congelate, care au un conținut de sare de 1,2 % - 3 %, sunt reglementate de angajamentul tarifar de la codul 0210 din programul CE. (5) Problema generală a interpretării codului 0210 și a clasificării acestor mărfuri a fost ridicată de Comunitatea Europeană în fața organismelor competente ale Organizației Mondiale a Vămilor. (6) În scopul armonizării dreptului comunitar cu
32006R0949-ro () [Corola-website/Law/295332_a_296661]
-
a nu achiziționa obligațiuni, un reprezentant al FSS i-a reproșat lui KorAm utilizând un limbaj surprinzător în numele unui guvern care nu se amesteca, în aparență, în deciziile de acordare de credit. Reprezentantul a declarat "dacă KorAm nu își onorează angajamentul, nu i-o vom ierta"19. Același funcționar a afirmat, de altfel, că FSS va lua măsuri severe împotriva băncii, de exemplu, neaprobând noi instrumente financiare sau supunând banca la o auditare a conturilor mai riguroasă 20. Din cauza respectivelor amenințări
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
la scadență și KDB și-a asumat cele 80 procente rămase. Aceasta constituia prima fază a programului. Din cele 80 de procente asumate inițial de KDB, 20 procente din obligațiuni au fost apoi vândute băncilor creditoare ale societății proporțional cu angajamentul acestora față de societate; 70 de procente fac obiectul unei noi prezentări pentru a fi vândute investitorilor ca obligațiuni garantate (CBO) și/sau împrumuturi garantate (CLO), garantate de Korea Credit Guarantee Fund (KCGF)*; și KDB a păstrat cele 10 procente rămase
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
acordurile dintre băncile creditoare și societățile în cauză. CIFC era alcătuită din 110 instituții financiare cuprinzând 17 bănci și 15 societăți de investiții. Deciziile CIFC se luau cu o majoritate stabilită la 75 procente. Voturile s-au repartizat proporțional cu angajamentele fiecărei instituții în raport cu totalitatea împrumuturilor acordate societății Hynix. Orice instituție financiară care își exercită drepturile de parte disidentă prin exprimarea dezacordului său cu o hotărâre a CIFC va fi exclusă din CIFC cu titlu definitiv. La cea de-a doua
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
CEE) nr. 386/90 al Consiliului 21. În situații speciale, Comisia poate cere aplicarea altor procente de control fizic. Articolul 20 Sancțiuni (1) Cu excepția cazurilor de forță majoră sau a unor accidente climatice excepționale, în cazul nerespectării de către operator a angajamentelor asumate în conformitate cu articolul 9 și fără a aduce atingere sancțiunilor aplicabile în temeiul legislației naționale, autoritățile competente: a) recuperează avantajul acordat titularului licenței de import, certificatului de scutire sau certificatului pentru ajutoare; (b) suspendă înregistrarea operatorului, cu titlu provizoriu, sau
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
c) să se supună tuturor controalelor și tuturor verificărilor solicitate de către autoritățile competente. (2) Aprobarea este retrasă atunci când autoritatea competentă a constatat că operatorul desemnat nu a respectat cerințele referitoare la produs sau la una dintre obligațiile care rezultă din angajamentele prevăzute la alineatul (1). Această retragere este operată cu titlu provizoriu sau definitiv, în funcție de gravitatea abaterilor constatate. Articolul 41 Controlul condițiilor de utilizare a simbolului grafic Autoritățile competente verifică periodic respectarea de către operatorii desemnați a condițiilor de utilizare a simbolului
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
1). Această retragere este operată cu titlu provizoriu sau definitiv, în funcție de gravitatea abaterilor constatate. Articolul 41 Controlul condițiilor de utilizare a simbolului grafic Autoritățile competente verifică periodic respectarea de către operatorii desemnați a condițiilor de utilizare a simbolului grafic, precum și a angajamentelor prevăzute la articolul 40. Autoritățile competente pot delega exercitarea acestor controale unor organisme desemnate în acest scop care posedă toate competențele tehnice și de imparțialitate necesare. În astfel de cazuri, aceste organisme le prezintă periodic un raport privind îndeplinirea misiunii
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
sub forma unui de schimb de scrisori încheiat între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei, în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, ale Republicii Estonia, ale Republicii Cipru, ale Republicii Letonia, ale Republicii Lituania, ale Republicii Ungare, ale Republicii Malta, ale Republicii Polone, ale Republicii Slovenia și ale Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare la Uniunea Europeană2, aprobat prin
32006R0965-ro () [Corola-website/Law/295343_a_296672]
-
membru și soldul neplătit în cursul unei luni să fie redistribuit în momentul adoptării de către Comisie a deciziilor privind plățile lunare sau periodice ulterioare. (14) Atunci când, pe baza declarațiilor de cheltuieli primite de la statele membre în cadrul FEGA, suma globală a angajamentelor anticipate care ar putea fi autorizate, în conformitate cu articolul 150 alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 depășește jumătate din totalul alocărilor corespunzătoare exercițiului financiar în curs, Comisia este obligată să efectueze o reducere a acestor sume. Pentru o
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
statele membre, întocmit pe capitol de cheltuieli și în conformitate cu limitele stabilite la articolul 13 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Comisia ia în considerare soldul nerambursat către statele membre în deciziile privind rambursările ulterioare. (3) În cazul în care angajamentele anticipate prevăzute la articolul 150 alineatul (3) din Regulamentul (CE, Eurotom) nr. 1605/2002 depășesc jumătate din totalul alocărilor corespunzătoare pentru exercițiul financiar curent, plățile lunare se acordă până la un procent din declarațiile de cheltuieli primite de la statele membre. Comisia
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
efectuează plata soldului cheltuielilor declarate de fiecare stat membru, mai puțin suma veniturilor alocate pe care statul membru în cauză le-a inclus în aceeași declarație de cheltuieli. Această compensație se consideră echivalentă cu încasarea veniturilor corespunzătoare. (3) Alocările de angajament și alocările de plată generate de veniturile alocate se deschid de la repartizarea acestor venituri către liniile bugetare. Alocarea se efectuează în momentul contabilizării veniturilor repartizate în cele două luni de la primirea declarațiilor transmise de statele membre în conformitate cu normele menționate la
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
din produsele industriale menționate la articolul 13 alineatul (2) din regulamentul menționat. Este necesar să se precizeze conținutul cererii de autorizație pe care întreprinderile de prelucrare trebuie să o prezinte autorităților competente din statele membre. Este necesar să se definească angajamentele pe care trebuie să și le asume întreprinderile în schimbul autorizării, în special obligația de a ține la zi un registru al cantităților de materie primă intrate, prelucrate și ieșite sub formă de produse transformate. Pentru a asigura funcționarea corectă a
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
de materie primă intrate, prelucrate și ieșite sub formă de produse transformate. Pentru a asigura funcționarea corectă a regimului zahărului, izoglucozei și siropului de inulină industriale, este necesar să se prevadă sancțiuni împotriva operatorilor care nu își îndeplinesc obligațiile sau angajamentele. (6) Este necesar să fie definite condițiile de utilizare a zahărului, izoglucozei și siropului de inulină industriale prevăzute la articolul 12 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, în special în ceea ce privește contractele de livrare a materiilor prime între producători
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
13) Este necesar ca exportul să se realizeze pe baza certificatelor de export fără rambursare eliberate în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 și, în ceea ce privește zahărul, în cadrul contingentelor care urmează să fie deschise de Comisie, ținând seama de angajamentele asumate de Comunitate în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului. Este necesar, din motive administrative, să se utilizeze ca dovadă a exportului documentele prevăzute pentru export de Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
a) numele, adresele și numerele de autorizație ale părților contractante; (b) durata contractului și cantitățile din fiecare materie primă care urmează să fie livrată repartizate pe perioade de livrare; (c) prețurile, calitățile și toate condițiile aplicabile livrării materiilor prime; (d) angajamentul producătorului de a livra o materie primă provenind din producția proprie peste cotă și angajamentul operatorului de a utiliza cantitățile livrate exclusiv pentru a produce unul sau mai multe dintre produsele reglementate prin autorizarea acestuia. (3) În cazul în care
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
din fiecare materie primă care urmează să fie livrată repartizate pe perioade de livrare; (c) prețurile, calitățile și toate condițiile aplicabile livrării materiilor prime; (d) angajamentul producătorului de a livra o materie primă provenind din producția proprie peste cotă și angajamentul operatorului de a utiliza cantitățile livrate exclusiv pentru a produce unul sau mai multe dintre produsele reglementate prin autorizarea acestuia. (3) În cazul în care producătorul și operatorul fac parte din aceeași întreprindere, aceasta elaborează un contract de livrare pro
32006R0967-ro () [Corola-website/Law/295344_a_296673]
-
care trebuie indicate în cererile de certificate și în certificate, condițiile care se aplică eliberării certificatelor, inclusiv garanțiile care trebuie constituite, precum și durata valabilității certificatului eliberat. (7) În conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, ar trebui ca respectarea angajamentelor referitoare la volume, care decurg din acordurile încheiate în temeiul articolului 300 din tratat, să fie asigurată pe baza regimului certificatelor de export. În acest sens, este necesară eliberarea certificatelor solicitate după un termen de reflecție în cursul căruia Comisia
32006R0951-ro () [Corola-website/Law/295334_a_296663]
-
să-și retragă cererea în anumite condiții în cazul în care a fost stabilit procentul de acceptare. (8) O supraveghere precisă și regulată a comerțului cu țările terțe este singurul mod de a urmări îndeaproape evoluția în conformitate cu constrângerile impuse de angajamentele Comisiei în sensul acordurilor încheiate în temeiul articolului 300 din tratat și de a lua, după caz, măsurile necesare, în special pentru aplicarea articolului 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006. Prin urmare, este de dorit ca informațiile
32006R0951-ro () [Corola-website/Law/295334_a_296663]
-
2000 până la sfârșitul celei de a treia luni următoare lunii în care au fost eliberate. Articolul 9 Suspendarea eliberării certificatelor de export (1) Atunci când eliberarea unor certificate de export riscă să depășească sumele bugetare disponibile sau cantitățile maxime și/sau angajamentele de cheltuieli stabilite în acordul privind agricultura al OMC12 pentru perioada respectivă, Comisia poate: (a) stabili un procent de acceptare pentru cantitățile solicitate, dar pentru care nu au fost încă eliberate certificatele; (b) respinge cererile pentru care certificatele de export
32006R0951-ro () [Corola-website/Law/295334_a_296663]
-
producție și pentru respectarea cerințelor sociale și de protecție a mediului menționate la articolul 3 alineatul (3) litera (c) și la articolul 3 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006; (c) după caz, obligațiile naționale specifice privind angajamentele sociale și de protecție a mediului din planul de restructurare, care depășesc cerințele legale minime impuse de legislația comunitară, menționate la articolul 3 alineatul (3) litera (c) și la articolul 3 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 320
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
statului membru o copie integrală a planului de restructurare aprobat. Articolul 11 Modificarea planului de restructurare (1) Imediat după acordarea ajutorului de restructurare, beneficiarul este obligat să îndeplinească toate măsurile prezentate detaliat în planul de restructurare aprobat și să respecte angajamentele incluse în cererea de acordare a ajutorului de restructurare. (2) Orice modificare a unui plan de restructurare aprobat este supusă aprobării statului membru pe baza unei cereri introduse de întreprinderea în cauză: (a) care explică motivele acestei modificări și problemele
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
a ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, ea informează statele membre cu privire la aceasta înainte de 31 mai și 31 ianuarie. Articolul 21 Moneda (1) În ceea ce privește fondul temporar de restructurare, valorile angajamentelor și plăților Comisiei, valorile ajutorului temporar de restructurare, precum și valorile cheltuielilor indicate în declarațiile de cheltuieli ale statelor membre sunt exprimate și plătite în euro. (2) Pentru orice plată efectuată într-o altă monedă decât euro, cursul de schimb este
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria C, în vigoare în prima zi din luna calendaristică a scadenței, majorată cu trei puncte și jumătate la sută. (3) Statul membru poate acorda un termen de două luni beneficiarului pentru ca acesta să îndeplinească angajamentul stabilit în cadrul planului de restructurare sau al planului de afaceri. Articolul 27 Sancțiuni (1) În cazul în care beneficiarul nu respectă una sau mai multe din obligațiile sale în conformitate cu planul de restructurare, cu planul de afaceri sau cu programul național
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]