9,501 matches
-
obligă reclamantul să suporte o sarcină excesivă. 23. Guvernul consideră că o eventuală întârziere în acordarea despăgubirilor nu este de natură să distrugă justul echilibru dintre protecția dreptului de proprietate și cerințele interesului general. 24. Reclamantul contestă argumentul Guvernului. El reamintește că Decizia din data de 29 mai 2002 pronunțată de Curtea de Apel București a constatat ilegalitatea confiscării bunului său, confirmând vânzarea aceluiași bun către chiriași. Conform afirmațiilor sale, această soluție este contradictorie, deoarece instanțele interne au confirmat vânzarea de către
HOTĂRÂRE din 8 martie 2007 în Cauza Florescu împotriva României - definitivă la 8 iunie 2007,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227778_a_229107]
-
în vedere aceste elemente și ținând cont de jurisprudența recentă, Curtea constată că în speță problema existenței unui bun nu poate fi pusă la îndoială (conform, mutatis mutandis, Sebastian Taub împotriva României, menționată mai sus, §§ 36 și 37). 28. Curtea reamintește că a statuat deja că vânzarea de către stat a bunului altcuiva către terți, chiar dacă este anterioară confirmării definitive în justiție a dreptului de proprietate al altcuiva și chiar dacă terții erau de bună-credință, reprezintă o privare de bunuri. O astfel de
HOTĂRÂRE din 8 martie 2007 în Cauza Florescu împotriva României - definitivă la 8 iunie 2007,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227778_a_229107]
-
Supreme de Justiție din 22 aprilie 2003, prin care acțiunea sa a fost respinsă. Așadar, această hotărâre a reprezentat o ingerință în exercitarea de către reclamant a dreptului său de creanță și, prin urmare, în dreptul său la respectarea bunurilor. 21. Curtea reamintește că a constatat deja, în Cauza Stere și alții, citată anterior, că intervenția procurorului general, după încheierea unei proceduri la care nu era parte și care a condus la anularea integrală a creanțelor asupra statului, întrerupea echilibrul just care trebuie
HOTĂRÂRE din 6 aprilie 2010, definitivă la 6 iulie 2010, în Cauza Lefter Niţă împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234083_a_235412]
-
a doua cerere cu titlu de prejudiciu material, acesta observă că nu există o legătură de cauzalitate între suma reclamată și pretinsa încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1, care face obiectul litigiului din fața Curții. Cu privire la prejudiciul moral, acesta reamintește jurisprudența Curții în materie, citând cauzele Stere, menționată anterior, pct. 62; Stîngaciu și Tudor împotriva României, nr. 21.351/03, pct. 47, 3 august 2006, și Valer Pop împotriva României, nr. 26.511/04, pct. 42, 13 decembrie 2007. 28
HOTĂRÂRE din 6 aprilie 2010, definitivă la 6 iulie 2010, în Cauza Lefter Niţă împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234083_a_235412]
-
Curții în materie, citând cauzele Stere, menționată anterior, pct. 62; Stîngaciu și Tudor împotriva României, nr. 21.351/03, pct. 47, 3 august 2006, și Valer Pop împotriva României, nr. 26.511/04, pct. 42, 13 decembrie 2007. 28. Curtea reamintește că o hotărâre prin care se constată o încălcare atrage pentru statul pârât obligația juridică conformă Convenției de a pune capăt încălcării și de a-i înlătura consecințele. Dacă dreptul intern nu permite decât înlăturarea parțială a consecințelor acestei încălcări
HOTĂRÂRE din 6 aprilie 2010, definitivă la 6 iulie 2010, în Cauza Lefter Niţă împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234083_a_235412]
-
2009, și ca urmare a informării oferite la data de 7 octombrie 2010 de Ministerul Mediului și Pădurilor, prin Scrisoarea nr. 7.802/LB/7.10.2010. În deschiderea întâlnirii părțile au adoptat agenda, agreată în prealabil. 1. Părțile au reamintit toți pașii urmați în procedura națională de evaluare a impactului asupra mediului pentru proiectul Roșia Montană (RM), precum și din consultările bilaterale româno-ungare. Părțile au notat că pentru proiectul Roșia Montană procesul schimbului de informații a fost reluat ca urmare a
PROTOCOLUL din 15 februarie 2011 celei de-a opta reuniuni a Comisiei mixte româno-ungare pentru aplicarea prevederilor Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind cooperarea în domeniul protecţiei mediului - 14-15 februarie 2011, Oradea, România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234124_a_235453]
-
consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă." A. Prejudiciu 49. Reclamantul nu a solicitat nicio sumă cu titlu de prejudiciu material sau moral, solicitând Curții să stabilească încălcarea art. 11 din Convenție. 50. Curtea reamintește, cu titlu introductiv, că o hotărâre în care se constată o încălcare îi impune statului pârât o obligație legală de a pune capăt încălcării și de a remedia consecințele acesteia, astfel încât să se revină la situația existentă înainte de încălcare [Brumărescu
HOTĂRÂRE din 8 martie 2011, definitivă la 8 iunie 2011, în Cauza Colegiul Consilierilor Juridici Argeş împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234360_a_235689]
-
persoana căreia acestea i se adresează să înțeleagă condițiile în funcție de care i se poate acorda forma de protecție solicitată, astfel că nu se poate reține critica referitoare la pretinsa lipsă de precizie și claritate a acestora. În plus, Curtea a reamintit că examinarea și aprecierea în concret a circumstanțelor specifice fiecărei situații particulare, a riscurilor la care ar putea fi expusă o persoană în cazul returnării sale în țara de origine, chestiunile legate de interpretarea și aplicarea la speță a textului
DECIZIE nr. 264 din 22 februarie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 26 alin. (1) şi alin. (2) pct. 2 din Legea nr. 122/2006 privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231522_a_232851]
-
este eficientă. El adaugă că durata luării sale în custodie publică în centrul de tranzit a fost excesivă și că motivele luării sale în custodie, care i-au rămas necunoscute, nu justifică o astfel de restricție a libertății. 28. Curtea reamintește că art. 5 § 1 din Convenție prevede lista exhaustivă a situațiilor în care indivizii pot fi privați de libertate în mod legal, înțelegându-se bineînțeles că acestor situații trebuie să li se dea o interpretare restrictivă, având în vedere că
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
-l proteja pe cel în cauză de o privare arbitrară de libertate. 32. În ceea ce privește accesibilitatea, legea menționată mai sus a fost publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I. Prin urmare, acest text respecta criteriul accesibilității. 33. În ceea ce privește previzibilitatea, Curtea reamintește că, desigur, în contextul special al măsurilor ce țin de siguranță națională, cerința de previzibilitate nu poate fi aceeași ca în alte domenii (Leander împotriva Suediei, 26 martie 1987, § 51, seria A nr. 116, și Al-Nashif împotriva Bulgariei, nr. 50
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
bine definită de persoane. Totuși, aceasta consideră că reclamanții, ca oricare alt cetățean, aveau dreptul la un proces echitabil pentru stabilirea pretențiilor lor civile, iar dreptul la un proces echitabil include dreptul la securitatea raporturilor juridice. În acest sens, Curtea reamintește jurisprudența sa, potrivit căreia principiul securității raporturilor juridice decurge din Convenție și constituie unul dintre elementele de bază ale statului de drept [a se vedea Beian (nr. 1), citată anterior, paragraful 39]. 32. Curtea consideră că, de îndată ce un stat adoptă
HOTĂRÂRE din 2 noiembrie 2010 în Cauza Ştefănică şi alţii împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230416_a_231745]
-
redactată de executor și depusă la dosarul de executare, reiese că la data de 22 ianuarie 1998 reclamanta îi ceruse să îi oblige pe vecinii săi să mute un gard care era amplasat pe terenul în discuție. Executorul i-a reamintit cu această ocazie că Sentința din 28 octombrie 1996 nu cuprindea o astfel de obligație în sarcina vecinilor. În consecință, partea interesată a refuzat să fie pusă în posesie dacă gardul nu avea să fie mutat. Executorul i-a sugerat
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
că statul nu poate fi considerat răspunzător de lipsa de diligență a reclamantei, care a omis să utilizeze, în termenul prevăzut de lege, mijloacele aflate la dispoziția sa în vederea obținerii executării silite a hotărârii în discuție. b) Reclamanta ... 65. Reclamanta reamintește faptul că a solicitat la data de 3 septembrie 1997 executarea silită a Sentinței din 28 octombrie 1996 și că a formulat ulterior mai multe plângeri împotriva executorului judecătoresc. Ea recunoaște că a primit plata cheltuielilor de judecată stabilite prin
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
adreseze unui executor judecătoresc. 68. Reclamanta consideră, în plus, că Sentința din data de 12 iunie 2001 ținea de domeniul acțiunilor reale imobiliare, pentru care termenul de prescripție a executării silite era de 10 ani. 2. Aprecierea Curții 69. Curtea reamintește jurisprudența sa conform căreia art. 6 din Convenție îi garantează oricărei persoane dreptul de acces la justiție, care are drept consecință dreptul la executarea hotărârilor judecătorești definitive (Hornsby împotriva Greciei, hotărârea din 19 martie 1997, § 40, Culegere de hotărâri și
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
proceduri diferite care, într-o anumită măsură, s-au desfășurat în paralel și pe care se cuvine să le analizeze separat. În măsura în care reclamanta înțelege să se plângă și de durata excesivă a perioadei de executare a celor două sentințe, Curtea reamintește că executarea unei sentințe sau a unei decizii, indiferent de la ce instanță ar emana ea, trebuie considerată ca făcând parte integrantă din "proces", în sensul art. 6 din Convenție (Hornsby, menționată mai sus, § 40). Cu toate acestea, în speță, având
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
a fost motivată pe larg. 97. Prin urmare, Guvernul consideră că principiul securității raporturilor juridice nu a fost încălcat. 98. Reclamanta consideră că cererea de revizuire era tardivă și că admiterea acesteia a încălcat principiul securității raporturilor juridice. 99. Curtea reamintește că dreptul la un proces echitabil în fața unei instanțe, garantat de art. 6 § 1 din Convenție, trebuie să se interpreteze în lumina preambulului Convenției, care enunță supremația dreptului ca element al patrimoniului comun al statelor contractante. Unul dintre elementele fundamentale
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
în circumstanțele speciale ale cauzei de față, decât o modalitate deghizată de a provoca redeschiderea unei proceduri soluționate în mod definitiv, și aceasta cu privire la aspecte pe care vecinii reclamantei avuseseră posibilitatea să le aducă în discuție în cadrul acestei proceduri. Curtea reamintește în acest sens că simplul fapt că pot exista două puncte de vedere asupra aceluiași subiect nu reprezintă un motiv suficient pentru rejudecarea unei cauze (Riabykh, menționată mai sus, § 52). De altfel, judecătoria a reținut în Sentința sa din 21
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
susține că nu a solicitat valoarea terenului deoarece ea nu dorește să îl vândă. Aceasta mai consideră că Guvernul "dorește să [îi] cumpere terenul pentru a-l da apoi vecinilor". Partea interesată subliniază că ea solicită restituirea terenului. 128. Curtea reamintește că a constatat încălcarea art. 6 § 1 din Convenție din cauza încălcării principiului securității raporturilor juridice și că a reținut că nu este cazul să statueze asupra admisibilității și temeiniciei capetelor de cerere întemeiate pe art. 1 din Protocolul nr. 1
HOTĂRÂRE din 7 iulie 2009 în Cauza Stanca Popescu împotriva României, definitivă la 7 octombrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230435_a_231764]
-
reminder se înțelege clipul publicitar sub formă prescurtată care îndeplinește cumulativ următoarele condiții: a) este o parte, o continuare și/sau o completare a aceleiași campanii publicitare la un anumit produs sau serviciu, realizată în cadrul aceluiași serviciu media audiovizual; ... b) reamintește publicului elemente din mesajul difuzat în spotul principal al campaniei publicitare; ... c) are o durată de maximum 10 secunde. Articolul 96 (1) Comunicările comerciale pentru convorbiri telefonice erotice, precum și pentru produse și servicii cu destinație sexuală sunt interzise. ... (2) Comunicările
CODUL DE REGLEMENTARE A CONŢINUTULUI AUDIOVIZUAL din 24 februarie 2011 (*actualizat*) ( DECIZIE nr. 220/2011 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230413_a_231742]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 112 din 13 februarie 2012 Consiliul de Securitate, reamintind rezoluțiile sale și declarațiile anterioare ale președintelui referitoare la situația din Somalia și diferendul privind frontiera dintre Djibouti și Eritreea, în special rezoluțiile sale 751 (1992), 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009), 1.916 (2010), 1.998
REZOLUTIE nr. 2.023 din 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239012_a_240341]
-
proveniență Eritreea, dacă statul respectiv are informații care furnizează indicii rezonabile pentru a se considera că mărfurile respective includ articole a căror furnizare, vânzare, transfer sau export este interzis conform alin. 5 sau 6 al Rezoluției 1.907 (2009), și reamintește obligațiile prevăzute la alin. 8 și 9 a Rezoluției 1.907 (2009) cu privire la descoperirea de articole interzise conform alin. 5 sau 6 al Rezoluției 1.907 (2009) și alin. 5 al Rezoluției 733 (1992), după cum au fost elaborate și modificate
REZOLUTIE nr. 2.023 din 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239012_a_240341]
-
ordin. Ministrul afacerilor externe, Teodor Baconschi București, 23 ianuarie 2012. Nr. 101. Anexa REZOLUȚIA 2.023 (2011) adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6.674-a reuniuni din data de 5 decembrie 2011 Consiliul de Securitate, reamintind rezoluțiile sale și declarațiile anterioare ale președintelui referitoare la situația din Somalia și diferendul privind frontiera dintre Djibouti și Eritreea, în special rezoluțiile sale 751 (1992), 1.844 (2008), 1.862 (2009), 1.907 (2009), 1.916 (2010), 1.998
ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239011_a_240340]
-
proveniență Eritreea, dacă statul respectiv are informații care furnizează indicii rezonabile pentru a se considera că mărfurile respective includ articole a căror furnizare, vânzare, transfer sau export este interzis conform alin. 5 sau 6 al Rezoluției 1.907 (2009), și reamintește obligațiile prevăzute la alin. 8 și 9 a Rezoluției 1.907 (2009) cu privire la descoperirea de articole interzise conform alin. 5 sau 6 al Rezoluției 1.907 (2009) și alin. 5 al Rezoluției 733 (1992), după cum au fost elaborate și modificate
ORDIN nr. 101 din 23 ianuarie 2012 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 2.023 (2011) referitoare la situaţia din Somalia şi litigiul privind graniţa dintre Djibouti şi Eritreea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239011_a_240340]
-
condițiile fizico-chimice din Marea Neagră, preocupați de pericolele care continuă să amenințe biodiversitatea, cum ar fi eutrofizarea, suprapescuitul, poluarea și introducerea de specii neindigene, acceptând importanța controlului poluării din Marea Neagră în scopul conservării biodiversității, a întreținerii și a restaurării funcțiilor ecosistemului, reamintind faptul că, în temeiul art. 13 din Convenția de la București, atunci când se adoptă măsuri pentru prevenirea, reducerea și controlul poluării mediului marin al Mării Negre, părțile contractante solicită acordarea unei atenții deosebite evitării punerii în pericol a organismelor marine și a
PROTOCOL din 14 iunie 2002 privind conservarea biodiversităţii şi a cadrului natural al Mării Negre la Convenţia privind protecţia Mării Negre împotriva poluării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237051_a_238380]
-
reducerea și controlul poluării mediului marin al Mării Negre, părțile contractante solicită acordarea unei atenții deosebite evitării punerii în pericol a organismelor marine și a resurselor vii, în special prin modificarea habitatelor lor prin pescuit și alte utilizări legitime ale mării, reamintind că Protocolul privind protecția mediului marin al Mării Negre împotriva poluării din surse terestre, Protocolul privind cooperarea pentru combaterea în situații de urgență a poluării mediului marin al Mării Negre cu petrol și alte substanțe periculoase și Protocolul privind protecția mediului marin
PROTOCOL din 14 iunie 2002 privind conservarea biodiversităţii şi a cadrului natural al Mării Negre la Convenţia privind protecţia Mării Negre împotriva poluării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237051_a_238380]