81,719 matches
-
de protecție și de control când sunt comercializate în Comunitate; (56) pentru a se conforma obligațiilor care rezultă în special din art. 23 și 24 din Acordul privind drepturile de proprietate intelectuală care se referă la comerț, care face parte integrantă din Acordul de înființare a Organizației Mondiale a Comerțului aprobat prin Decizia 94/800/CE48, este necesar să se prevadă dreptul, pentru părțile interesate, de a împiedica, în anumite condiții, utilizarea nepermisă a indicațiilor geografice protejate de către o țară terță
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
în cazul în care nu sunt prevăzute în mod specific materialele sau nu sunt aplicate standardele armonizate, producătorul trebuie să justifice punerea în aplicare a unor dispoziții adecvate care permit obținerea unui nivel global securitate echivalent. Prezentul punct face parte integrantă din anexa I. Dispozițiile stabilite la prezentul punct completează cerințele esențiale ale pct. 1-6 pentru echipamentele sub presiune cărora li se aplică. 7.1. Limite admisibile 7.1.1. Simboluri Re/t, limita de elasticitate, desemnează valoarea la temperatura de
jrc3327as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88485_a_89272]
-
definite în regula 2 capitolul IV al Convenției Solas din 1974. (p) "zona portuară" reprezintă zona, alta decât cea a mării, așa cum este definită de statele membre, care se extinde până la cea mai îndepărtată exploatare portuară permanentă care este parte integrantă din zona portului sau către limitele definite de caracteristicile geografice naturale care protejează un estuar sau o zonă adăpostită similară; (q) "loc de refugiu" reprezintă orice zonă ce reprezintă un adăpost natural sau artificial, care poate fi folosită de o
jrc3655as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88815_a_89602]
-
au fost observate în termen de 2 minute, se lansează automat o alarmă sonoră în toate spațiile de locuit pentru echipaj și de serviciu, posturile de comandă și sălile mașinilor. Acest sistem sonor de alarmă nu trebuie să fie parte integrantă a sistemului de detectare. .5 Panoul de comandă trebuie localizat pe puntea de navigație sau în postul principal de control al incendiului. .6 Subansamblurile indicatoare trebuie cel puțin să identifice secțiunea în care a funcționat un detector sau un post
jrc3655as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88815_a_89602]
-
de activități. 3. Părțile fac schimb de informații între ele, fie direct, fie prin intermediul directorului, în privința activităților navelor aflate sub pavilionul țărilor care nu sunt părți și care compromit aplicarea efectivă a prezentului acord. Articolul XXIII Anexe Anexele fac parte integrantă din prezentul acord și, în lipsa unei dispoziții contrare speciale, referirea la prezentul acord trimite de asemenea la anexele legate de acesta. Articolul XXIV Semnarea Prezentul acord este deschis pentru semnare de către statele al căror litoral este limitrof cu zona vizată
jrc3968as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89131_a_89918]
-
acest context, reciclarea se referă la refolosire, reciclare materială sau reciclare chimică (de ex. piroliză sau gazeificare). Este permisă metalizarea componentelor din plastic. 5. În măsura în care se impune utilizarea etichetelor, acestea trebuie să fie ușor de dezlipit sau să facă parte integrantă din calculator. 6. Elementele din plastic trebuie: - să nu conțină plumb sau cadmiu adăugat intenționat; - să fie fabricate dintr-un singur polimer sau din polimeri compatibili, cu excepția capacului, care trebuie să conțină cel mult două tipuri de polimeri separabili; - să
jrc4032as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89195_a_89982]
-
a obiectivelor intermediare stabilite în Parteneriatul pentru aderare, DECIDE: Articolul 1 În conformitate cu art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 622/98, principiile, prioritățile, obiectivele intermediare și condițiile cuprinse în Parteneriatul pentru aderare cu România sunt stabilite în anexa care este parte integrantă a prezentei decizii. Articolul 2 Punerea în aplicare a Parteneriatului pentru aderare este examinată în cadrul organelor Acordului European și de organele corespunzătoare ale Consiliului, cărora Comisia le raportează în mod regulat. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare în a
jrc4049as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89212_a_89999]
-
participarea la fondurile structurale după obținerea statutului de membru și pentru aplicarea programelor ISPA și Sapard înainte de aderare. Fiecare dintre aceste instrumente este de natură diferită și este pregătit și pus în aplicare conform unor proceduri specifice. Nu sunt parte integrantă a prezentului parteneriat, dar prioritățile conținute de acestea vor fi compatibile cu parteneriatul. 2. PRINCIPII Principalele domenii prioritare identificate pentru fiecare țară candidată în parte se referă la capacitatea țării respective de a-și asuma obligația de a îndeplini criteriile
jrc4049as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89212_a_89999]
-
obiectivelor intermediare stabilite în Parteneriatul pentru aderare, DECIDE: Articolul 1 În conformitate cu art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 622/98, principiile, prioritățile, obiectivele intermediare și condițiile cuprinse în Parteneriatul pentru aderare cu Republica Bulgaria sunt stabilite în anexa care este parte integrantă a prezentei decizii. Articolul 2 Punerea în aplicare a Parteneriatului pentru aderare este examinată în cadrul organelor Acordului European și de organele corespunzătoare ale Consiliului, cărora Comisia le raportează în mod regulat. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare în a
jrc4050as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89213_a_90000]
-
participarea la fondurile structurale după obținerea statutului de membru și pentru aplicarea programelor ISPA și Sapard înainte de aderare. Fiecare dintre aceste instrumente este de natură diferită și este pregătit și pus în aplicare conform unor proceduri specifice. Nu sunt parte integrantă a prezentului parteneriat, dar prioritățile conținute de acestea vor fi compatibile cu parteneriatul. 2. PRINCIPII Principalele domenii prioritare identificate pentru fiecare țară candidată în parte se referă la capacitatea țării respective de a-și asuma obligația de a îndeplini criteriile
jrc4050as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89213_a_90000]
-
cumpărătorului în momentul achiziționării produsului; întrucât, pe de altă parte, includerea mențiunilor legate de adaosul de vitamine și minerale are ca rezultat obligativitatea etichetării cu indicarea valorii nutritive în conformitate cu Directiva Consiliului 90/496/CEE5; întrucât aceste mențiuni sunt considerate parte integrantă a denumirii de comercializare sau subliniere a unui ingredient în sensul art. 7 alin. (2) lit. (a) și/sau (b) din Directiva 79/112/CEE și au ca efect indicarea obligatorie a cantității de vitamine și minerale; întrucât această informație
jrc4071as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89234_a_90021]
-
forma, conținutul și celelalte particularități ale cererilor și notificărilor prevăzute în Regulamentele Consiliului (CEE) nr. 1017/68, (CEE) nr. 4056/86 și (CE) nr. 3975/87 privind aplicarea regulilor concurenței sectorului transporturilor (numit în continuare "regulament"), formularul TR face parte integrantă din prezentul regulament. El permite întreprinderilor și asociațiilor de întreprinderi să prezinte cereri în temeiul art. 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1017/68, al art. 12 din Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 și al art. 3 alin. (2) și al
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
Schengen. Articolul 2 Hotărând în conformitate cu art. 2 alin. (1) al doilea paragraf a doua teza din Protocolul Schengen, nu este necesar pentru Consiliu să determine, conform dispozițiilor relevante din Tratate, temeiul juridic pentru următoarele dispoziții și decizii care fac parte integrantă din acquis-ul Schengen: (a) dispozițiile Convenției semnate la Schengen la 19 iunie 1990 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Marele Ducat al Luxemburgului și Regatul Țărilor de Jos de punere în aplicare a Acordului Schengen, precum și a Actului
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
pe măsura desfășurării asistenței, au fost plătite: după(2): 20 ― și se ridică la: EUR (valoare exactă cu două zecimale) Declarația de cheltuieli anexată, detaliată pe măsură, se bazează pe bilanțul provizoriu încheiat la data de: 20 ― și este parte integrantă din prezentul certificat. Certific de asemenea că operațiunile se desfășoară în conformitate cu obiectivele stabilite în decizie și cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1260/1999, în special în ceea ce privește: (1) respectul prevederilor Tratatului și a actelor adoptate în temeiul acestuia și a politicilor
jrc5209as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90377_a_91164]
-
vor continua să aplice sume diferite convertite pe baza cursurilor de schimb din 1993, și nu pe baza cursurilor de schimb fixate irevocabil la 1 ianuarie 1999, și această situație se va menține atât timp cât regula de conversiune va face parte integrantă din regulamentul mai sus menționat. (3) Ultimul paragraf al rubricii B din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 3911/92 trebuie deci să se modifice astfel încât, începând cu 1 ianuarie 2002, statele membre a căror monedă este euro să aplice direct
jrc5267as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90436_a_91223]
-
15 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 15 Prezentul act este redactat în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, portugheză, spaniolă și suedeză, toate textele fiind autentice în aceeași măsură. Anexele II și III constituie parte integrantă a prezentului Act." 15. Anexa I se abrogă. 16. În anexa III, declarația guvernului Republicii Federale Germania se elimină. Articolul 2 (1) Articolele din Actul din 1976 și anexele la acesta, modificate de prezenta decizie, se renumerotează în conformitate cu tabelul de
jrc5553as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90723_a_91510]
-
declarația guvernului Republicii Federale Germania se elimină. Articolul 2 (1) Articolele din Actul din 1976 și anexele la acesta, modificate de prezenta decizie, se renumerotează în conformitate cu tabelul de echivalență care figurează în anexa la prezenta decizie, care formează o parte integrantă a acesteia. (2) Trimiterile încrucișate la articolele din Actul din 1976 și anexele la acesta se adaptează în consecință. Se aplică același lucru în ceea ce privește trimiterile la acele articole și la subdiviziunile lor cuprinse în Tratatele comunitare. (3) Trimiterile la articolele
jrc5553as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90723_a_91510]
-
sănătății oamenilor sau asupra mediului, produse de organisme modificate genetic, ca atare sau în componența altor produse, după introducerea lor pe piață. Notificatorii trebuie să prezinte, în temeiul art. 13 alin. (2) lit. (e) din directiva menționată anterior, ca parte integrantă din notificarea introducerii pe piață a unui OMG, un plan de monitorizare conform anexei VII la directiva în cauză. Planul trebuie să includă o propunere pentru durata de aplicare a planului de monitorizare, care poate să fie diferită de perioada
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
eficiența exercitării de către părțile contractante a responsabilităților care le revin statelor de pavilion în legătură cu vasele de pescuit și vasele de cercetare în domeniul pescuitului, care navighează sub pavilionul acestora în zona convenției, acordurile interimare prezentate în anexă, care formează parte integrantă a prezentei convenții, se aplică odată cu intrarea în vigoare a prezentei convenții și rămân în vigoare până la instituirea sistemului sau până la luarea unei alte decizii de către Comisie. 6. Dacă, în termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentei
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
informații privind concentrațiile măsurate. (13) Comisia ar trebui să reanalizeze dispozițiile din prezenta directivă, având în vedere cele mai recente cercetări științifice privind, în special, efectele ozonului asupra sănătății umane și a mediului. Raportul Comisiei ar trebui prezentat ca parte integrantă a unei strategii privind calitatea aerului, elaborată pentru a revizui și a propune obiective comunitare de calitate a aerului și pentru a dezvolta strategiile de punere în aplicare în vederea asigurării îndeplinirii obiectivelor în cauză. În acest context, raportul ar trebui
jrc5590as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90760_a_91547]
-
a pragurilor de informare și de alertă; (e) rezultatele Programului de cooperare internațională din Cadrul Convenției ONU/CEE asupra poluării transfrontaliere a aerului la mare distanță în ceea ce privește efectele ozonului asupra recoltelor și a vegetației naturale. (2) Raportul se prezintă ca parte integrantă a unei strategii privind calitatea aerului, elaborată pentru a revizui și a propune obiectivele comunitare de calitate a aerului și pentru a dezvolta strategii de punere în aplicare care să asigure îndeplinirea acestor obiective. În acest context, raportul ia în
jrc5590as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90760_a_91547]
-
capacității de monitorizare a emisiilor și de elaborare de rapoarte în această privință; ― promovarea unor sectoare ale transporturilor și energiei mai durabile; ― consolidarea cooperării cu țările candidate în chestiunile legate de schimbările climatice. (5) Combaterea schimbărilor climatice constituie o parte integrantă a politicilor de relații externe ale Uniunii Europene și este una dintre priorități în politica sa de dezvoltare durabilă. Acest lucru necesită eforturi concertate și coordonate din partea Comunității și a statelor membre în vederea: ― creării de structuri pentru asistarea țărilor în
jrc5586as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90756_a_91543]
-
existau înainte de constituirea garanției financiare sau pentru că garanția financiară a fost constituită într-o perioadă determinată. Acest lucru nu aduce totuși atingere posibilității de a contesta, în temeiul legislației naționale, acordul de garanție financiară și constituirea garanției financiare ca parte integrantă a constituirii inițiale, completării sau substituirii garanției, de exemplu dacă acest lucru s-a făcut intenționat în detrimentul celorlalți creditori (inclusiv, inter alia, acțiuni bazate pe fraudă sau norme similare de nulitate care se pot aplica într-o perioadă determinată). (17
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
calitatea lui de proprietar al garanției financiare în conformitate cu condițiile acordului de garanție financiară cu titluri de valoare; (n) "clauză de compensare înainte de scadență" înseamnă o clauză a unui acord de garanție financiară sau a unui acord din care face parte integrantă un acord de garanție financiară sau, în absența unei asemenea clauze, orice dispoziție legală în temeiul căreia, în cazul în care survine un eveniment care declanșează executarea, prin compensare, regularizare sau în alt mod: (i) obligațiile părților sunt accelerate pentru
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
marine conectate printr-o conductă sau alt mod de acest amplasament. 15. "Director" înseamnă directorul Fondului HNS. 16. "Organizație" înseamnă Organizația Maritimă Internațională. 17. "Secretar general" înseamnă secretarul general al Organizației. Anexe Articolul 2 Anexele la prezenta convenție fac parte integrantă din prezenta convenție. Domeniul de aplicare Articolul 3 Anexele la prezenta convenție se aplică exclusiv: (a) oricăror prejudicii survenite pe teritoriul unui stat-parte, inclusiv în apele sale teritoriale; (b) prejudiciilor prin contaminarea mediului cauzate în zona economică exclusivă a unui
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]