2,795 matches
-
sau cu votul majorității reprezentanților din Comitetul Miniștrilor: ... I. recomandările prevăzute în art. 15 b); ÎI. chestiunile prevăzute în art. 19; III. chestiunile prevăzute în art. 21 a) I. și b); IV. chestiunile prevăzute în art. 33; V. recomandările pentru amendarea art. 1 d), 7, 15, 20 și 22; și VI. orice altă chestiune pe care, datorită importanței ei, comitetul va decide să o supună regulii unanimității printr-o rezoluție adoptată în condițiile prevăzute la paragraful d) de mai jos. b
STATUTUL CONSILIULUI EUROPEI*) din 5 mai 1949 ---------------. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136160_a_137489]
-
de două treimi din voturile exprimate și cu votul majorității reprezentanților care au dreptul de a face parte din comitet. Acestea cuprind, în special, rezoluțiile referitoare la adoptarea bugetului, la regulamentul interior, la reglementările financiare și administrative, la recomandările privind amendarea articolelor prezentului statut, altele decît cele menționate la paragraful a) V. de mai sus și la determinarea, în caz de dubiu, a paragrafului prezentului articol care să fie aplicat. ... Articolul 21 a) Afară de cazul în care comitetul decide altfel, reuniunile
STATUTUL CONSILIULUI EUROPEI*) din 5 mai 1949 ---------------. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136160_a_137489]
-
al României, Partea I, nr. 226 din 23 septembrie 1996, cu modificările ulterioare. ... (3) Prezenta hotărâre transpune prevederile Directivei 96/74/ CE a Parlamentului European și a Consiliului privind denumirea textilelor și ale Directivei 2004/34/ CE a Comisiei pentru amendarea, în vederea adaptării la progresul tehnic, a anexelor nr. 1 și nr. 2 la Directiva 96/74/CE . ... Anexa 1 TABEL cuprinzând denumirea și descrierea fibrelor textile Anexa 2 REPRIZE CONVENȚIONALE folosite la calculul masei fibroase conținute de un produs textil
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
mondială este înscrisă în Registrul mondial de Comitetul executiv, secretariatul trebuie să atașeze la această toată documentația relevanță, inclusiv propunerea prezentată conform paragrafului 6.3.1, precum și recomandările și raportul prevăzute la paragraful 6.3.4.2.1. 6.4. Amendarea reglementărilor mondiale stabilite Procedura de amendare a oricărei reglementări tehnice mondiale înscrise în Registrul mondial, conform prevederilor prezentului articol, trebuie să fie conformă cu prevederile paragrafului 6.3, respectiv cu procedura de înscriere în Registrul mondial a oricărei noi reglementări
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
de Comitetul executiv, secretariatul trebuie să atașeze la această toată documentația relevanță, inclusiv propunerea prezentată conform paragrafului 6.3.1, precum și recomandările și raportul prevăzute la paragraful 6.3.4.2.1. 6.4. Amendarea reglementărilor mondiale stabilite Procedura de amendare a oricărei reglementări tehnice mondiale înscrise în Registrul mondial, conform prevederilor prezentului articol, trebuie să fie conformă cu prevederile paragrafului 6.3, respectiv cu procedura de înscriere în Registrul mondial a oricărei noi reglementări tehnice mondiale. 6.5. Accesibilitatea documentelor
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
notificarea trebuie să precizeze care dintre aceste niveluri de rigurozitate sau de eficiență este selectat de partea contractanta. 7.6. Partea contractanta care a adoptat în legislația sau în reglementările sale o reglementare tehnică mondială stabilită poate decide abrogarea sau amendarea reglementării adoptate. Înainte de a lua această decizie partea contractanta va notifică în scris secretarului general intenția și motivele deciziei sale. Obligația de notificare este, de asemenea, valabilă pentru partea contractanta care a acceptat produse în baza paragrafului 7.5 și
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
notifică această în scris secretarului general. 12.2. Retragerea din acest acord a oricărei părți contractante intra în vigoare la un an de la data la care secretarul general a primit notificarea de retragere, conform prevederilor paragrafului 12.1. Articolul 13 Amendarea acordului 13.1. O parte contractanta poate propune amendamente la prezentul acord, precum și la anexele la acestă. Amendamentele propuse sunt supuse atenției secretarului general, care le va transmite tuturor părților contractante. 13.2. Orice amendament transmis conform prevederilor paragrafului 13
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
prezentului acord va fi secretarul general al Organizației Națiunilor Unite. În afara funcțiilor sale de depozitar, secretarul general va notifică cât mai curând posibil părților contractante: 14.1. înscrierea sau retragerea reglementărilor tehnice, conform prevederilor art. 5; 14.2. stabilirea sau amendarea de reglementări tehnice mondiale, conform prevederilor art. 6; 14.3. notificările primite conform prevederilor art. 7; 14.4. semnăturile, acceptările și adeziunile, conform prevederilor art. 9 și 10; 14.5. notificările primite conform prevederilor art. 9; 14.6. datele la
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
exprimate, oricare este mai favorabil pentru a realiza un vot afirmativ. În orice caz treimea trebuie să includă votul Comunității Europene, Japoniei sau al Statelor Unite ale Americii, dacă acestea sunt părți contractante. 7.2. Înscrierea unei reglementări tehnice mondiale în Registrul mondial, amendarea unei reglementări tehnice mondiale stabilite și amendarea prezentului acord trebuie să fie adoptate prin vot în consens de părțile contractante prezente și votante. Dacă o parte contractanta prezenta și votanta obiectează la un proiect pentru care este necesar un vot
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
realiza un vot afirmativ. În orice caz treimea trebuie să includă votul Comunității Europene, Japoniei sau al Statelor Unite ale Americii, dacă acestea sunt părți contractante. 7.2. Înscrierea unei reglementări tehnice mondiale în Registrul mondial, amendarea unei reglementări tehnice mondiale stabilite și amendarea prezentului acord trebuie să fie adoptate prin vot în consens de părțile contractante prezente și votante. Dacă o parte contractanta prezenta și votanta obiectează la un proiect pentru care este necesar un vot în consens pentru a fi adoptată, aceasta
ACORD din 25 iunie 1998 privind adoptarea de reglementări tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor, precum şi echipamentelor şi componentelor ce pot fi montate şi/sau utilizate pe autovehicule*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140702_a_142031]
-
încheiate între fiecare stat membru al Comunității și România. Totuși, până la încheierea unui acord între părțile contractante în privința accesului la piata de transport rutier, astfel cum este prevăzut la art. 7, România va coopera cu statele membre ale Comunității pentru amendarea acestor acorduri și/sau înțelegeri bilaterale, după cum ar putea fi necesar, pentru a le adapta la prezentul acord. 2. În plus față de autorizațiile acordate în baza regimurilor descrise în paragraful 1 părțile contractante convin că pentru fiecare an calendaristic să
ACORD din 28 iunie 2001 între România şi Comunitatea Europeană instituind anumite condiţii pentru tranSportul rutier de mărfuri şi promovarea tranSportului combinat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140754_a_142083]
-
contractante au adresat o asemenea notificare, el va anunța ulterior toate părțile contractante dacă partea sau părțile contractante care au adresat o asemenea comunicare ridică vreo obiecție față de proiectul de amendament sau dacă îl acceptă. 8. Independent de procedură de amendare prevăzută la paragrafele 1-6 ale prezentului articol, anexă prezentului acord va putea fi modificată prin înțelegere între autoritățile competente ale tuturor părților contractante; dacă autoritatea competența a uneia dintre părțile contractante a declarat că legislația sa națională o obligă să
ACORD EUROPEAN din 1 iulie 1970 privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează tranSporturi rutiere internaţionale (A.E.T.R.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140803_a_142132]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Convenția europeană privind televiziunea transfrontiera a Consiliului Europei, adoptată la Strasbourg la 5 mai 1989, și Protocolul de amendare a Convenției europene privind televiziunea transfrontiera a Consiliului Europei, adoptat la Strasbourg la 1 octombrie 1998, ��i se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din
DECRET nr. 673 din 27 august 2001 pentru supunerea spre ratificare Parlamentului a Convenţiei europeane privind televiziunea transfrontiera a Consiliului Europei, adoptată la Strasbourg la 5 mai 1989, şi a Protocolului de amendare a Convenţiei europene privind televiziunea transfrontiera a Consiliului Europei, adoptat la Strasbourg la 1 octombrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136358_a_137687]
-
sunt îndreptățite să procedeze la rezilierea contractului în următoarele situații: a) neexecutarea de către una dintre părți a obligațiilor contractuale; ... b) declanșarea procedurii falimentului uneia dintre părți; ... c) dacă în termen de 30 de zile calendaristice de la data notificării intenției de amendare a contractului părțile nu ajung la o înțelegere comună în legătură cu modificarea și/sau cu completarea acestuia. ... Articolul 21 Intenția de reziliere a contractului trebuie notificata celeilalte părți în termen de ... zile calendaristice de la data exigibilității obligației neîndeplinite. XIII. Condiții de
CONTRACT-CADRU din 20 iulie 2001 de achiziţie a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136350_a_137679]
-
contractante vor prezenta Comisiei internaționale rapoarte cu privire la problemele de bază care sunt necesare comisiei pentru îndeplinirea sarcinilor sale. Acestea vor include, în special: a) rapoarte și documente, prevăzute în această convenție sau solicitate de către comisie; ... b) informații privind existența, încheierea, amendarea sau denunțarea acordurilor bilaterale și multilaterale și a tratatelor care reglementează protecția și gospodărirea apelor fluviului Dunărea și a apelor din bazinul sau hidrografic, sau care sunt relevante pentru aspectele ce prezintă interes; ... c) informații privind legile, ordonanțele și alte
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
a certificatelor de circulație a mărfurilor EUR 1 sau pe declarația pe factura. 4. Autoritățile vamale spaniole sunt responsabile de aplicarea acestui protocol în Ceuta și Melilla. Titlul VIII PREVEDERI FINALE Articolul 38 Amendamente la acest protocol Consiliul de Asociere poate decide amendarea prevederilor acestui protocol. Anexă I NOTE INTRODUCTIVE LA LISTA DIN ANEXĂ NR. 2 Notă 1 Lista stabilește condițiile cerute pentru toate produsele pentru a fi considerate că suficient prelucrate sau transformate în sensul art. 6 al acestui protocol. Notă 2
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
2 ale prezentului articol, orice înaltă parte contractanta va putea cere depozitarului să convoace o conferință la care vor fi invitate toate înaltele părțile contractante pentru examinarea sferei de aplicare a convenției și a protocoalelor-anexa și studierea oricărei propuneri de amendare a prezentei convenții și a protocoalelor existente. Statele care nu sunt părți la prezența convenție vor fi invitate la conferința în calitate de observatori. Conferință va putea aprobă amendamente care vor fi adoptate și vor intra în vigoare în conformitate cu alin. b) al
CONVENŢIE din 8 aprilie 1982 privind interzicerea sau limitarea folosirii anumitor categorii de arme clasice care ar putea fi considerate ca producind efecte traumatice excesive sau care ar lovi fără discriminare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140294_a_141623]
-
sunt îndreptățite să procedeze la rezilierea contractului în următoarele situații: a) neexecutarea de către una dintre părți a obligațiilor contractuale; ... b) declanșarea procedurii falimentului uneia dintre părți; ... c) dacă în termen de 30 de zile calendaristice de la data notificării intenției de amendare a prezentului contract părțile nu ajung la o înțelegere comună în legătură cu modificarea și/sau completarea acestuia. ... Articolul 27 Intenția de reziliere a contractului, în cazul prevăzut la art. 26 lit. a), trebuie notificata celeilalte părți în termen de ...... zile calendaristice
CONTRACT-CADRU din 6 februarie 2002 de inmagazinare subterana a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140320_a_141649]
-
prin ordonanță, iar de instanța de judecată, prin încheiere. Persoană amendată poate cere scutirea de amendă ori reducerea amenzii. Cererea de scutire sau de reducere se poate face în termen de 10 zile de la comunicarea ordonanței ori a încheierii de amendare. Dacă persoana amendată justifica de ce nu a putut îndeplini obligația să, organul de urmărire penală sau instanță de judecată, apreciind, dispune scutirea sau reducerea amenzii. Partea SPECIALĂ Titlul I URMĂRIREA PENALĂ Capitolul 1 DISPOZIȚII GENERALE Obiectul urmăririi penale Articolul 200
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (*republicat*) (actualizat până la data de 1 octombrie 2001*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138013_a_139342]
-
Articolul UNIC Se aprobă Ordonanță Guvernului nr. 58 din 30 august 2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) și a Instrumentului de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998
LEGE nr. 698 din 3 decembrie 2001 privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 58/2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) şi a Instrumentului de amendare a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138701_a_140030]
-
Articolul UNIC Se aprobă Ordonanță Guvernului nr. 58 din 30 august 2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) și a Instrumentului de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998, adoptată în temeiul art. 1 pct. I.20 din Legea nr. 324/2001 privind abilitarea Guvernului de a emite
LEGE nr. 698 din 3 decembrie 2001 privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 58/2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) şi a Instrumentului de amendare a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138701_a_140030]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea privind aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 58/2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) și a Instrumentului de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998
DECRET nr. 1.000 din 30 noiembrie 2001 pentru promulgarea Legii privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 58/2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) şi a Instrumentului de amendare a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138702_a_140031]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea privind aprobarea Ordonanței Guvernului nr. 58/2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) și a Instrumentului de amendare a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU ---------
DECRET nr. 1.000 din 30 noiembrie 2001 pentru promulgarea Legii privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 58/2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) şi a Instrumentului de amendare a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138702_a_140031]
-
România și Banca Europeană de Investiții ("Contract de finanțare") Amendamentul nr. 1 Stimate domn, Ne referim la mesajele din datele de 1 și 7 august 2001, transmise prin fax de domnul Ștefan Petrescu, si la discuțiile noastre anterioare asupra necesității amendării Contractului de finanțare în scopul facilitării implementării Proiectului. Toți termenii definiți în cadrul Contractului de finanțare și nedefiniți altfel mai jos vor avea același înțeles. Contractul de finanțare va fi amendat după cum urmează: 1. În preambul și în paragraful 12.01
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 150 din 15 noiembrie 2001 pentru aprobarea Amendamentului convenit prin scrisoarea semnată la 10 august 2001 la Luxemburg şi la 10 septembrie 2001 la Bucureşti şi modificarea Ordonanţei Guvernului nr. 97/2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138728_a_140057]
-
Articolul UNIC Se ratifica Instrumentul de amendare*) a Constituției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) și Instrumentul de amendare*) a Convenției Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998. PRIM-
ORDONANTA nr. 58 din 30 august 2001 pentru ratificarea Instrumentului de amendare a Constituţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994) şi a Instrumentului de amendare a Convenţiei Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor (Geneva, 1992, cu amendamentele adoptate la Kyoto, 1994), semnate la Minneapolis la 6 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136548_a_137877]