1,613 matches
-
surd în capul ei, de parcă urma să îi pocnească urechile. O senzație amorțită și difuză de alienare. Singura realitate palpabilă era agonia degetelor sale amorțite de la picioare. Poate... poate... poate au vrut să spună Dublin, New York. —Dublin, Irlanda, spuse Calvin Carter ca ecoul unui tunel lung, spulberând și ultima ei picătură de speranță. Nu îmi vine să cred că mi se întâmplă mie asta. —Irlanda? —Locul acela mic și umed de pe partea cealaltă a Mării Irlandei, explică generos Barry. Unde se bea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
arătător. Cuprinsă de anxietate, abia dacă era conștientă de omul mușcat care se lovea de colegi și de fata care se grăbea către lift, cu perdeaua de păr lung și negru balansându-se într-o parte și-n alta. — Domnul Carter spune să intrați. Trix se întorsese și nu se putea preface prea bine că nu era surprinsă. Pe parcursul ultimelor două zile era asaltată de intervievați nervoși care așteptau lângă biroul ei și o jumătate de oră. Timp în care Trix
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Trix trebuia să se abțină să nu își sune prietenele și amicii și să răspundă la întrebările insistente ale intervievaților în legătură cu șansele lor de a primi postul. Și, colac peste pupăză, ea știa cu siguranță că tot ce făceau Calvin Carter și Jack Devine în sala de ședințe era să joace cărți. Dar Calvin Carter fusese părăsit de Jack Devine și era plictisit și singuratic. Mai bine lua un interviu decât să stea degeaba. Intră! porunci el când Ashling a bătut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
răspundă la întrebările insistente ale intervievaților în legătură cu șansele lor de a primi postul. Și, colac peste pupăză, ea știa cu siguranță că tot ce făceau Calvin Carter și Jack Devine în sala de ședințe era să joace cărți. Dar Calvin Carter fusese părăsit de Jack Devine și era plictisit și singuratic. Mai bine lua un interviu decât să stea degeaba. Intră! porunci el când Ashling a bătut timid la ușă. A aruncat o singură privire brunetei îmbrăcate cu costum cu pantalon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ei. E vorba despre o singură revistă. —Și de ce pleci de la Woman’s Place? Caut o nouă provocare, explică Ashling agitată, urmând sfaturile lui Sally Healy. Ușa se deschise și intră omul mușcat de deget. — Ah, Jack, se încruntă Calvin Carter. Dânsa este Ashling Kennedy. Ash ca scrumul de la țigări și ling care rimează cu sing. —Cum merge? Jack avea alte probleme pe cap. Era prost dispus. Petrecuse jumătate de noapte negociind cu tehnicieni și cu posturile de televiziune, simultan discutase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
plasture pentru deget? Jack Devine își ridică privirea, speriat. —Cine, eu? Nu mai văd pe nimeni altcineva în jur sângerând, încercă Ashling să zâmbească. Jack Devine dădu violent din cap. Nu, nu... Mulțumesc, adăugă el hotărât. —De ce nu? interveni Calvin Carter. —Sunt bine, gesticulă Jack cu mâna sănătoasă. — Ia plasturele, spuse Calvin, pare o idee bună. Ashling ridică geanta pe genunchi și, cu un minim de efort de căutare, scoase o cutie de plasturi. Desfăcând capacul, căută unul și i-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
efort de căutare, scoase o cutie de plasturi. Desfăcând capacul, căută unul și i-l întinse lui Jack. Încercați-l pe acesta. Jack se uita de parcă nu avea nici cea mai vagă idee ce trebuie să facă cu el. Calvin Carter nu era nici el de mare ajutor. Ashling și-a înăbușit un oftat, s-a ridicat de pe scaun, a luat plasturele din mâna lui Jack și a îndepărtat plasticul protector. —Sus degetul. Da, mami, spuse el sarcastic. Degetul sângerând a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
și eficiență. Sub pretextul că se asigura că plasturele era bine poziționat, l-a strâns puțin de deget și a simțit o satisfacție vinovată când a văzut cum fața lui roșește ușor de durere. — Ce altceva mai ai? întrebă Calvin Carter curios. Aspirine? Ea dădu din cap cu precauție. —Doriți una? Nu, mulțumesc. Pix și carnețel? Ea dădu din nou din cap. Dar ce zici de - și asta e cam trasă de păr, recunosc - un set cu ac și ață de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
scurtă pauză, apoi întreaga expresie i se lumină și aproape că izbucni în râs. — De fapt, chiar am. Avea un zâmbet larg pe față. —Ești foarte organizată, întrerupse Jack Devine, făcând vorbele să pară insulte. — Cineva trebuie să fie. Calvin Carter își schimbase părerea pe care și-o făcuse mai devreme despre ea. Era fermecătoare și, chiar dacă avea ruj pe dinți, cel puțin purta ruj. — Îți mulțumim, Ashling, păstrăm legătura. Ashling dădu mâna cu amândoi, având grijă să strângă din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Era fermecătoare și, chiar dacă avea ruj pe dinți, cel puțin purta ruj. — Îți mulțumim, Ashling, păstrăm legătura. Ashling dădu mâna cu amândoi, având grijă să strângă din nou rana lui Jack Devine. Hei, mi-a plăcut de ea, râse Calvin Carter. —Mie nu, spuse Jack Devine, plictisit. Am spus că mi-a plăcut, repetă Calvin Carter, nefiind obișnuit să fie contrazis. E de încredere și are potențial. Dă-i postul. 4tc "4" Clodagh s-a trezit devreme. Nu era nimic nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
păstrăm legătura. Ashling dădu mâna cu amândoi, având grijă să strângă din nou rana lui Jack Devine. Hei, mi-a plăcut de ea, râse Calvin Carter. —Mie nu, spuse Jack Devine, plictisit. Am spus că mi-a plăcut, repetă Calvin Carter, nefiind obișnuit să fie contrazis. E de încredere și are potențial. Dă-i postul. 4tc "4" Clodagh s-a trezit devreme. Nu era nimic nou în asta. Clodagh se trezește mereu devreme. Asta fac copiii din tine. Dacă nu plâng
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
a-i descrie Lisei echipa cu care va lucra. — Este Trix, asistenta ta personală, apoi este editorul tău adjunct, o femeie pe care o cheamă Ashling. Pare foarte eficientă. Așa am auzit, spuse Lisa plictisită. Cuvintele exacte ale lui Calvin Carter fuseseră: „Tu doar vii cu ideile, ea va face munca“. —Mai e și Mercedes, care va fi în principal editorul pentru frumusețe și modă, dar va contribui și la editarea generală. Vine de la Ireland on Sunday... —Asta ce e? — Un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Exact, lătră Lisa, ar fi o lectură interesantă. —Tu nu știi cum e ea... Vom prezenta colecția ei de iarnă, măcar să ne spună și nouă ce a mâncat la micul dejun. —Dar... —Impresionează-mă, rânji Lisa, parodiindu-l pe Calvin Carter. Ceea ce poate că ar fi amuzat-o pe Mercedes, dacă ar fi avut habar de ce încerca să facă Lisa. Dar nu avea, așa că singura opțiune era să îi arunce o privire malefică. Jack se întoarse către Gerry. — Cum stăm cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o rețea de cablu din San Francisco - m-am întors în Irlanda exact la începutul miracolului economic, am lucrat la un trust de presă, de unde m-au dat afară, după cum am spus. După care, acum doi ani, dragul de Calvin Carter mi-a oferit ceva aici. —Și cum te relaxezi? Lisa se bucura de imaginea pe care o oferea cămașa strâmtă a lui Jack, mulată pe mușchii spatelui în timp ce el stătea aplecat. —Adică, spuse ea, atașând un zâmbet dulce, care din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
știi ceva, nu e chiar atât de rău. Marcus Valentine, îmbrăcat foarte prost, trecu pe lângă ea. Automat, Lisa îi aruncă un zâmbet sclipitor. Și Jasper Ffrench, chiar și mai rău îmbrăcat, tropăi după el. Și iată-l și pe Calvin Carter, care zburase special de la New York pentru asta. Calvin strângea puternic mâinile tuturor adresându-li-se pe numele mic. —Minunat, Lisa, spuse el, admirând mulțimea superbă. Minunat. Bun, Lisa, hai să ținem niște discursuri. S-a urcat pe scenă și a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
eroice - foarte puțini comabatanți, de fapt. Doar un elev britanic pierdut În Shanghai În momentul cînd l-au invadat japonezii, o vastă companie a celor osîndiți, Shanghai-ul Însuși și În fundal, istoria care se desfășoară. O realizare extraordinară.“ Angela Carter 1 În ajun de Pearl Harbor Războaiele se abat adesea asupra Shanghai-ului, urmînd repede unul după celălalt, ca fluxurile care urcă pe rîul Yangtze și aduc Înapoi În acest oraș pestriț toate sicriele căzute de pe cheiurile mortuare ale Bundului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
la Londra pe Clara Benedict și pe fiica ei să traverseze Atlanticul, Într-o stare de neliniște crescândă și Întrebându-se ce aveau să găsească În Încăperile sigilate din Casa Semitecolo, și mai ales În cutia sigilată menționată de Grace Carter, verișoara lui Fenimore. Grace Carter, care se Întâmplase să fie În Europa la vremea aceea, fusese cea care ajunsese prima la locul nenorocirii și care relatase că Fenimore formulase de curând instrucțiuni ca, În cazul morții ei, apartamentul să fie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
și pe fiica ei să traverseze Atlanticul, Într-o stare de neliniște crescândă și Întrebându-se ce aveau să găsească În Încăperile sigilate din Casa Semitecolo, și mai ales În cutia sigilată menționată de Grace Carter, verișoara lui Fenimore. Grace Carter, care se Întâmplase să fie În Europa la vremea aceea, fusese cea care ajunsese prima la locul nenorocirii și care relatase că Fenimore formulase de curând instrucțiuni ca, În cazul morții ei, apartamentul să fie sigilat de consulul american, În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
care reia, În stilul său, tema clasică a obiectului ascuns. Poe Începe seria cu The purloined letter; Lynn Brock Încearcă o variațiune pariziană În The two of diamonds, operă cu contururi prezentabile, dar sluțită de câinele Îmbălsămat; mai puțin inspirat, Carter Dickson recurge la calorifer. Ar fi Întru totul nedrept să trecem cu vederea Previziunile lui Sangiácomo, enigmă a cărei soluție fără cusur Îl va buimăci, parole de gentilhomme, chiar și pe cel mai fudul cititor. Una din misiunile care pun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
al nostru, cam smintit, un comediant. Cum Își petrecuse Întreaga viață printre travestiți, n-a văzut nimic ciudat la ei. Dar farsa sărea În ochii tuturor. Grupul era prea pestriț. Un preot ce-și luase numele din revistele lui Nick Carter, un băiat din Bancalari (În Catamarca), o doamnă care voia să treacă drept baroneasă, pentru că În afacere apare și o prințesă, un bătrân care de seara până dimineața și-a pierdut barba și era În stare să te ia pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
un pesemist că imera ălei d-a șaptea arte argentinene nu-i la ora asta un șoz imposibel. P-ormă am avut premera cu S-a sinucis ca să nu meargă la pârnaie! și p-ormă cu Lecție dă iubire În Carterul dă Nord. Nu surâde așa larg dășchis că ți să văz cariile molare: ultimu titlu nu l-am pus ca să fac poblici În cele patru vânturi clasicii care i-am parcurs și-i parcurg cu doamna Mariana. Au plaisir, Ustáriz
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Însă cât de serios era Barnes, fu bucuros că se abținuse. Și totuși, FVN fusese Într-adevăr o glumă. Tot ce era legat de acest proiect fusese de la bun Început o glumă. În 1979, În zilele de declin ale administrației Carter, Norman Johnson era asistent la California University din San Diego. În particular, cercetările sale erau dedicate dinamicii de grup și anxietății; din când În când activa și În echipele de intervenție la locul accidentelor aviatice. Pe-atunci, problemele esențiale erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
studiului său - invazia extratereștrilor - pe care o considera speculativă dacă nu chiar absurdă. Se simțise destul de jenat să-și prezinte raportul, mai ales după ce-l rescrisese ca să pară mai semnificativ decât știa că este. Așa că se arătase ușurat când Administrația Carter nu fusese Încântată de el. Nici una dintre recomandările sale nu fusese aprobată. Administrația nu era de acord că teama constituia o problemă; membrii ei considerau că emoțiile umane predominante aveau să fie surpriza și o stare de venerație. Mai mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
teologi, un avocat, un medic, un reprezentant al Departamentului de Stat, unul din Joint Chiefs, un grup selectat din branșa legislativă, un inginer aerospațial, un exobiolog, un fizician nuclear, un antropolog și o personalitate de la televiziune. În tot cazul, președintele Carter nu fusese reales În 1980, iar Norman nu mai auzise nimic despre propunerile sale privind echipa FVN. Nimic, vreme de șase ani. Până acum. Îți amintești echipa FVN propusă de tine? Îl Întrebă Barnes. — Desigur, răspunse Norman. Norman recomandase o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
iulie 1952). Cassese a fost judecat, condamnat și executat la San Quentin. 3. 18 octombrie 1952. În timp ce Îl supraveghea pe Percy Haskins, deținut eliberat condiționat, polițistul White a observat că acesta se afla Împreună cu cunoscuții infractori Robert Mackey și Karl Carter Goff. Toți cei trei bărbați au caziere zdravene de jaf armat, iar White a simțit că se pregătește o infracțiune de proporții și a acționat pe baza acestei presupuneri. El i-a urmărit pe Haskins, Mackey și Goff pînă la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]