4,781 matches
-
pe dealul Petrin și dai de Eiffelovska, o copie la scară redusă a turnului Eiffel, cam de 60 metri înălțime. De vederi panoramice ale Pragăi am avut parte din Turnul Primăriei Vechi și de pe laturile Hradului, dar niciuna nu se compară cu cea din vârful acestui turn. Dintre podurile care unesc cele două maluri, unul se detașează - Podul Carol. Deși lat, este rezervat exclusiv pietonilor. La fiecare dintre capete are turnuri înalte, cu arcade, unde fac de gardă soldați în uniformă
NUNTA DE CORAL LA PRAGA de DAN NOREA în ediţia nr. 1240 din 24 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350544_a_351873]
-
mi văd de treabă...Dacă tot nu dăm cu sapa, măcar atâta lucru... - Se vede...La noi, dacă ne ducem la țară cu luna... - Ei, acolo sub munte e altceva...Aici, la o aruncătură de băț de oraș, nu se compară... - Adic-ați vrea și popă și hoț...!? - Păi cam așa... - Și-aproape de serviciu, și...!? - Păi...!? - Atunci, alegeți, că sunt case -n Bărbătești duium...Una e chiar peste drum de noi...Acuma e momentul, c-au scăzut prețurile... Că anii trecuți cereau
BATE FIERUL CÂT E CALD de ELENA NEACŞU în ediţia nr. 1226 din 10 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350691_a_352020]
-
mai bine esența lucrurilor. Datorită profesiei mele am fost în permanență la curent cu tot ce se întâmpla în domeniu și am avut prilejul să însoțesc delegații guvernamentale și comerciale în exterior. Datorită acestui fapt, am fost în măsură să compar și să înțeleg situații și stări de fapt. Apoi, lucrând în exterior, am conștientizat ce înseamnă dragostea de neam și țară. Când ești plecat printre străini simți pregnant “dorul de țară”, urmărești cu interes sporit emisiunile posturilor de radio și
PROFIL DE AUTOR de CÂRDEI MARIANA în ediţia nr. 114 din 24 aprilie 2011 [Corola-blog/BlogPost/350811_a_352140]
-
dorințe, tâmplelor-lucind argintul- Să le dăruim doar liniști, în oglinda dintre lacuri Curgă nestemate-clipe de acum și până-n veacuri! (5) Ion VANGHELE: SĂRUT MÂNA, DOAMNA MEA Sărut mâna, doamna mea, Mi-a fost dor de tine-aseară Dorul meu nu se compară Nici cu arderea de stea. Unii zic că dorul trece Și rămâne doar nimicul Te iubesc în infinitul Care nu mai vrea să plece. Într-un univers de gânduri Te păstrez în mine, doamnă, Pomii scuturați de toamnă Zac pe-
POEME ÎN OGLINDĂ (I) de ION VANGHELE în ediţia nr. 403 din 07 februarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/346616_a_347945]
-
ploaie și descompunere, cu marea sa melancolie apropape endemică”; 9. „bacovia îi evocă pe decadenți, pe simboliști - familia sa spirituală - mai ales pe Verlaine, adică acea faună mereu beată, târându-și sfârșitul lamentabil al vieții cu care, de altfel, se compară”; 10. „frumosul cuvânt melancolie, lăsat moștenire de Eminescu, se întunecă la el, apare din străfunduri ca o muzică dureroasă și invadează întregul vers”; 11. „ce este acest plumb care dă titlul celei mai bune plachete de versuri a poetului? Acesta
DOUĂ LOGODNICE STELARE EMINESCIENE: SVETLANA PALEOLOGU MATTA ŞI LUCIA OLARU NENATI de GEORGICĂ MANOLE în ediţia nr. 794 din 04 martie 2013 [Corola-blog/BlogPost/345591_a_346920]
-
poet. Metafora este subtilă și grațioasă și de o frumusețe emoționantă. Nu asta este menirea poetului, să ne tulbure sufletele ? Eu nu sunt critic, nu am instrumentele necesare, ca să disec poezia, s-o analizez în intimitatea ei fabuloasă, să o compar, să o clasific, eu scriu doar despre emoția ce îmi inundă sufletul. „ Parmi les saules, le vent se tourmente / Arrangeant son vêtement � l'infini / Pareillement � la fille qui, penchante, / de sa batte, bat le linge � lenvi.” Citind titlul volumului de
LA FONTAINE DE CE SIÈCLE de IOAN LILĂ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/352135_a_353464]
-
este valabil pentru toate exemplele ce se vor da în continuare. 3) Indo-europeanul*kath “casă”= kath “soare” în etrusca, asemănător kot în melaneziana, kuat în camaiura (Brazilia). 4) Casă latineasca, cu etimologie necunoscută, explicată de noi prin dacic *kas-, se compară cu vorba kasa “soare” în limba koaia (vestul Braziliei). 5) Kad, locuința iraniană amintește de forma soarelui în bagirmi, anume kada “soare” în Chad. 6) La baza i-e *dom, damă în sanscrita trebuie să stea ndama, astrul zilei, în
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
amintește de forma soarelui în bagirmi, anume kada “soare” în Chad. 6) La baza i-e *dom, damă în sanscrita trebuie să stea ndama, astrul zilei, în limba masai (Kenya), hidoma “soare” la amerindieni. 7) Quechua wasi “casă”(Peru) se compară cu was “soare”în molalla (Oregon). 8) În zulu (Africa de Sud) casă se numește dlu și o comparăm cu dlo “soare” în teribe (America Centrală); 9) și 10) Lu este locuința în limba bua din Africa și sirenik (aleutină) și poate fi
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
zulu (Africa de Sud) casă se numește dlu și o comparăm cu dlo “soare” în teribe (America Centrală); 9) și 10) Lu este locuința în limba bua din Africa și sirenik (aleutină) și poate fi din dlu ori din eskimosul iglu, ce se compară cu gali “soare”în klatskanie (amerindiana). 11)Față de garri “soare”în ngadjon (Australia) avem gar “casă în harari, Etiopia, guri, goro în Somalia, ger în mongola. 12) Varianta cu k e în țigănește ker “casă”, dar care se apropie de
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
wolof (Senegal) pentru “locuința”este kir și ne gândim la vorbe iranice kir, kur, ambele “soare”. 14) și 15) În Somalia “casă”se mai zice sar, amintind de sare “soare”în limbi din Papua Nouă Guinee și qala ce se compară cu kala, Kalynda soarele hawaian, respectiv indian. 16) Mă “locuința”în dabu < tibetanul nyima, mai ales hama în sierra popoluca. 17) Cunoscută izba slavă ne face să ne gândim la izuba “soare” în limbi bantu, Africa, cu u > i, y
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
ales hama în sierra popoluca. 17) Cunoscută izba slavă ne face să ne gândim la izuba “soare” în limbi bantu, Africa, cu u > i, y și apoi dispărut; vezi și a izbi; 18) Casă baltica e nams, namas și se compară cu numu “astrul zilei” în chorotega (America Centrală); 19) În schimb na “casă” în haida (Canada) amintește ori de cuvintele baltice sau decupat din rană “soare” în hausa, Nigeria; alte denumiri ale luminatorului diurn cu n sunt ne în burmeză, ni
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
exact ca și în somaleza, limba khasi, India etc.) . 44) Ki “”casă” în uto azteca, Mexic, pare decupare din terki, soarele la chukchi, Chukotka în Extremul Orient rus. 45) Casă în kebu, vai (niger - congo) se zice ku și se compară cu vorba kuu “luna” în finlandeză. 46) În elema și orokolo (P.N.G.) uvi “casă”poate fi avi sanscrit, owi “soare” în guang (niger - congo). 47) Nyumba africană amintește de nyambi “soare”în bakongo. Lista poate continua. Ceea ce nu poate înțelege
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
chineză sub forma feng, unde g nu se pronunță, dovadă taifun, în cărțile rusești fîn, toate fără g final, ca de altfel și în engl. föhn, „vânt cald“ (care a dat numele uscătorului de păr). De fapt cuvântul chinezesc se compară cu i.e. *uen-t „vânt“ cu u>v în latină și alte limbi indo-europene, iar f în chineză, de la *an- „a sufla“ → vânt, pe care îl găsim la greci, indieni și chiar eschimoși anore „vânt“, de unde hanorac! Și iarăși să ne
THE WORLD OF ETYMOLOGY. LUMEA ETIMOLOGIEI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1467 din 06 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352203_a_353532]
-
epocă atât de veche, încât explicația morfologică și etimologică a variațiilor sale paradigmatice ne scapă (cei puțin deocamdată) aproape cu desăvârșire“. Aici se cuvine să facem o scurtă digresiune. În toate vechile limbi pronumele de pers. I sg. „eu“ se compară cu denumirea cerului, care grăiește omului prin tunet. Să ne amintim „convorbirea“ lui Yahwe cu Moise: „Eu sunt cel care sunt“. (Exodul, III, 14); „Eu, Yahwe, sunt zeul vostru...“ (Leviticul, XX, 38); „Și i-a spus El lui Moise: Vrei
THE WORLD OF ETYMOLOGY. LUMEA ETIMOLOGIEI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1467 din 06 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352203_a_353532]
-
capete curaj în lupta cu uriașul balaur. Noi deducem rom. țuică din ch. šui ,,apă“ +că din vodcă, wisky, singura problemă fiind transformarea lui ș în ț, poate prin intermediul lui č ori tot așa cum sem. šar „cap, rege, împărat“ se compară cu sl. țar „împărat“ (deși acesta se admite că vine din Kaisar). Cf. la maori rachiul e „apa de foc“. Alt cuvânt latin cu originea obscură este sanguis „sânge“, ca de altfel și gr. haima. Acesta din urmă este sigur
THE WORLD OF ETYMOLOGY. LUMEA ETIMOLOGIEI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1467 din 06 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352203_a_353532]
-
căci citim în Biblie: „Numai carnea cu sângele ei, în care e viața, să nu mâncați“ (Geneză, IX, 3-4). „Sângele fiind la semiți principiul vieții, era sacru“ (C. Daniel, Civilizația asiro-babiloniană, B., 1981, p. 295). După noi lat. sanguis se compară cu ch. sang „a răni“ (L. Wald, Progresul..., p. 90), căci din rană curge sânge. Să se mai observe că dacă în turcă kan înseamnă „sânge“, în lat. [kano] are sensul „eu cânt“. Tot așa comparăm lat. sanguis și cu
THE WORLD OF ETYMOLOGY. LUMEA ETIMOLOGIEI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1467 din 06 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352203_a_353532]
-
ales pentru că venea după un timp dificil în viața mea, când ceea ce am crezut eu că mă va satisface și-mi va da un sens în viață - relația cu o fată și poate căsătoria - s-a prăbușit. Acum pot să compar aceasta cu o pildă din Biblie: am fost unul dintre oamenii care și-au construit casa pe nisip, iar atunci când au venit ploile și furtuna și a bătut vântul, casa aceea s-a prăbușit și s-a făcut praf. În
VIETI TRANSFORMATE de IOAN CIOBOTA în ediţia nr. 318 din 14 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356365_a_357694]
-
bogatul să vadă chipul lui Lazăr în sânul lui Avraam. Dar și mai mult, bogatul l-a văzut și pe Avraam. De ce mare cinste a fost învrednicit bogatul, deși nu merita el mai nimic, totuși bunătatea lui Dumnezeu nu se compară cu cea a noastră. Deci Lazăr a fost văzut în sânul lui Avraam, în sânul drepților. Dacă în lumea pământească Lazăr era neputincios și fără apărători în sânul lui Avraam era înzestrat cu de toate. Versetul 24 vrea să ne
MEDITAŢIE... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 410 din 14 februarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/356325_a_357654]
-
aceasta vor cunoaște oamenii că sunteți ucenicii Mei dacă vă veți iubi unul pe altul până la sacrificiul propriei vieți: căci cea mai mare dovadă de iubire este de a muri pentru cel pe care-l iubește cineva”. Sfântul Ioan Hrisostom compară, apoi, preoția creștină cu cea a lui Aaron. Diferența radicală constă în aceea că preoția creștină a fost instituită de Însuși Duhul Sfânt. O altă deosebire decurge din jertfa adusă la altar de slujitor: preotul creștin oficiază jertfa cea fără de
DESPRE PĂRINTELE ARHIMANDRIT TEOFIL PĂRĂIAN... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 278 din 05 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355693_a_357022]
-
multe ore pro bono, ceea ce nu mă deranjează pentru că mă bucur să îi ajut și pe cei care nu au posibilitatea materială de a-si permite un avocat. - Care este cea mai mare recompensă în profesia dvs.? - Nimic nu se compară în această privință cu recunoștință clientului, atunci când este mulțumit de rezultatul obținut. - Sunteți o avocata scumpă în comparație cu alti avocați? - Nu, nu consider că onorariile mele ar fi mari. De obicei, sunt rezonabile, cred eu, în comparație cu cele practicate de alti avocați
INTERVIU CU AVOCATA ANCA IACOB, SPECIALIST ÎN CRIMINAL DEFENSE, IMMIGRATION ŞI BANCKRUPTCY, CHAPTER 7 de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 264 din 21 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355853_a_357182]
-
pregătească intens și mai ales, să fie motivați, de la început până la sfârșit, de pasiune. Oricât de greu li se va părea, satisfacțiile nu vor întârzia să apară și se vor dovedi pe masura eforturilor și așteptărilor, pentru că nimic nu se compară cu sentimentul pe care îl ai atunci cand urci pe podium, pentrua-ti primi medalia. Despre gimnastică românească, Grigore are numai cuvinte de apreciere și de admirație și își dă seama că rezultatele de calitate obținute de conaționalii noștri sunt dublate de
CRISTINA GRIGORE STRĂLUCEŞTE PE FIRMAMENTUL GIMNASTICII NORD-AMERICANE de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 267 din 24 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355886_a_357215]
-
pisc de munte... o câmpie plină cu flori. Una dintre amintirile ei cele mai frumoase este de acum câțiva ani, când mergând dinspre Paris spre Coasta de Azur, a avut ocazia să străbată regiunea Provence... Și pentru că nimic nu se compară cu câmpurile întregi pe care era cultivată levănțică, cu parfumul suav plutind în aer, cu căldura verii, totul a rămas pentru ea ca un autentic miraj, un tablou de vis în care câmpul se amesteca cu cerul într-un vals
“DIALOG CU GABRIELA PETCU ... DESPRE POEZIE ŞI PROZĂ LA MALUL MĂRII NEGRE” de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 244 din 01 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356016_a_357345]
-
deschid spre același infinit dumnezeiesc și se scaldă în lumina Lui iubitoare fără să se contopească întreolaltă și cu El”. Printre Sfinții Părinți care au mai scris despre acest lucru se găsește Sfântul Marcu Ascetul, care în limbajul său mistagogic, compară sufletul cu o cetate, templul Ierusalimului, inima cu Sfânta Sfintelor, iar simțurile omului drept curtea templului: „Cetatea este dreaptă socoteala întru Iisus Hristos, care este plină de lumină. Când aceasta chivernisește cu evlavie și după lege lucrurile, viețuiește în pace
DESPRE RAPORTUL ŞI RELAŢIA DINTRE OM ŞI BISERICĂ ÎN GÂNDIREA ŞI VIZIUNEA MISTAGOGICĂ ORTODOXĂ ... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 446 din 21 martie 2012 [Corola-blog/BlogPost/354684_a_356013]
-
respectiva companie sunt fie în deșerturi, fie în munți sterpi, nepopulați, nu ca Roșia Montană o arie bogată și majestoasă cu floră carpatică și cu o populație densă, milenară în cincisprezece sate? Toți oamenii liberi și lucizi au văd și compară, numai el, cel mai josnic dintre vânzători de țară, evită! În schimb, degajat și popular cum îi place să se dea în fața camerelor de luat vederi, ne dă de știre că i s-a arătat lui o exploatare auriferă la
ŞI NOI AM FOST LA ROŞIA MONTANĂ de CORNELIU FLOREA în ediţia nr. 857 din 06 mai 2013 [Corola-blog/BlogPost/354852_a_356181]
-
adică un orizont cultural destul de larg, fără care nu se poate. În această profesiune, mai mult decât în oricare alta, trebuie să te informezi mereu, să fii la curent cu tendințele estetice, cu ce se face prin alte părți, să compari, să evaluezi. Criticul nu e un judecător care dă sentințe, e un evaluator, un expert care lansează, cu argumente, judecăți de valoare. Argumentarea e întotdeauna foarte important, nu se poate fără ea. În ultima vreme, aud tot mai mulți confrați
FILMUL E... AMANTUL MEU ! de MAURA ANGHEL în ediţia nr. 742 din 11 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/355303_a_356632]