845 matches
-
sub ocupație de către forțele armate turcești. Cipru este o destinație turistică majoră în Marea Mediterană. Cipru are o economie avansată , cu venituri ridicate și un Indice al Dezvoltării Umane foarte ridicat. Republica Cipru este un membru al unor organizații internationale precum Francofonia și Comunitatea Națiunilor și a fost un membru fondator al Mișcării Țărilor Nealiniate, până când a aderat la Uniunea Europeană la data de 1 mai 2004. La data de 1 ianuarie 2008, Republica Cipru a aderat la zona euro. Insula Cipru a
Cipru () [Corola-website/Science/297160_a_298489]
-
sunt: Macedonia este un membru al următoarelor organizații internaționale și regionale: FMI (din 1992), OMS (din 1993), BERD (din 1993), Inițiativa Central-Europeană (din 1993), Consiliul Europei (din 1995), OSCE (din 1995), SECI (din 1996), OMC (din 2003), CEFTA (din 2006), Francofonia (din 2001). În 2005, țara a fost recunoscut oficial ca stat candidat pentru aderarea la Uniunea Europeană. La summit-ul NATO de la București, din aprilie 2008, Macedonia nu a reușit să obțină o invitație de a adera la organizație, deoarece Grecia
Republica Macedonia () [Corola-website/Science/298120_a_299449]
-
doua cea mai populată țară vorbitoare de franceză din lume, după Republica Democrată Congo, dar prima ca vorbitori de franceză. Franța duce o politică lingvistică activă în favoarea limbii franceze. Aceasta se poate vedea, între altele, la nivelul Organizației Internaționale a Francofoniei, din care Franța face parte, după cum face parte și din . În plus, orașele Le Havre, Lyon, Strasbourg, Bordeaux, Lille, Marseille, Nantes, Paris, Saint-Denis de la Réunion, Tours, orașele asociate d'Angoulême, Nice și Poitiers, gruparea de localități ce formează Comunitatea Aglomerării
Franța () [Corola-website/Science/296632_a_297961]
-
una dintre limbile "oïl". Franceza este vorbită în total de aproximativ 220 de milioane de oameni fie ca limbă maternă, ca limbă secundă sau ca limbă străină, în țările membre, asociate sau cu statut de observatoare din Organizația Internațională a Francofoniei (OIF), precum și în alte câteva țări din afara acesteia, ca Algeria sau Statele Unite ale Americii. Nu există date precise nici despre cei care au franceza ca limbă maternă. Numărul lor este estimat la 110 milioane. În clasamentul numărului de vorbitori ai
Limba franceză () [Corola-website/Science/296698_a_298027]
-
française" (Serviciul Limbii Franceze), în Québec există de asemenea un "Conseil supérieur de la langue française" și "Office québécois de la langue française" (Oficiul din Québec al Limbii Franceze), în Elveția - "Délégation à la langue française" (Delegația pentru Limba Franceză). La nivelul Francofoniei funcționează "Conseil international de la langue française" (Consiliul Internațional al Limbii Franceze). Între principalele țări francofone există unele mici deosebiri de standard. De exemplu, în Belgia și în Elveția, lui "soixante-dix" „șaptezeci” îi corespunde cuvântul "septante". În Québec, standardul acceptă mult
Limba franceză () [Corola-website/Science/296698_a_298027]
-
Haiti (pe lângă franceză) și în Seychelles (pe lângă engleză și franceză). Conform interpretării din secolul al XXI-lea, variante regionale ale limbii franceze sunt considerate ansamblurile de particularități cu care este folosită limba complet formată și însușită de toți vorbitorii din Francofonie, în diferitele teritorii din lume ale acesteia. Aceste variante nu se confundă cu graiurile numite tradițional "patois" în franceză, vorbite pe teritoriul din Franța al limbii franceze din Evul Mediu până prin secolul al XIX-lea, și care practic au dispărut
Limba franceză () [Corola-website/Science/296698_a_298027]
-
un mit al morții și renașterii, prin care tragedia și speranța națiunii avea să își găsească exprimare. ] (The Rebels and the comitted, Jabra, 1988: 66) Trecând peste tendința de a scrie în engleză, perioada imediat următoare a fost marcată de Francofonie. Ca o comparație între cele două limbi „tentante”, Jabra este de parere că o trecere mai puțin dăunătoare ar fi cea de la arabă la engleză, încheindu-se circuitul cu prima menționată, deoarece mulți autori, în momentul în care s-au
Jabra Ibrahim Jabra () [Corola-website/Science/321288_a_322617]
-
cărților editate, decernate de: Târgul Internațional de Carte "Gaudeamus" (""Premiul de Excelență"" în 2001 și 2008), Uniunea Scriitorilor din România, Asociația Scriitorilor Profesioniști din România, Academia Română, Uniunea Scriitorilor din Republica Moldova, Asociația Editorilor din România, revistele "Cuvântul", "România literară" s.a., "Premiul Francofoniei" în cadrul "Prix Saint-Exupery / Valeurs Jeunesse" (2006). Editura PARALELA 45 participă constant la cele mai importante târguri de carte din Europa (Paris, Londra, Frankfurt, Bologna, Geneva, Tel Aviv etc.) și are la activ numeroase premii, atât pentru activitatea editorială, cât și
Editura Paralela 45 () [Corola-website/Science/321628_a_322957]
-
cărților editate, decernate de: Târgul Internațional de Carte "Gaudeamus" ("Premiul de Excelență" în 2001 și 2008), Uniunea Scriitorilor din România, Asociația Scriitorilor Profesioniști din România, Academia Română, Uniunea Scriitorilor din Republica Moldova, Asociația Editorilor din România, revistele "Cuvântul", "România literară" s.a., "Premiul Francofoniei" în cadrul Prix Saint-Exupery / Valeurs Jeunesse (2006).
Editura Paralela 45 () [Corola-website/Science/321628_a_322957]
-
1990 în Shanghai, Nanjing, Ningbo, Suzhou, Wuxi, Changzhou și Hangzhou. La nivel instituțional, Orchestra Simfonică București a colaborat cu instituții de prestigiu, precum Guvernul României, Banca Națională a României, Ministerul Afacerilor Europene, Departamentul de Stat și Ambasada Statelor Unite la București, Organizația Mondială a Francofoniei, Reprezentanța Comisiei Europene în România, Centrul Cultural al Municipiului București - ArCuB, Primăria Sectorului 3 și Centrul Cultural Casa Artelor, Centrul Cultural European Sector 6 și alte organizații în cadrul evenimentelor oficiale emblematice. Orchestra Simfonică București a înregistrat două CD-uri. În
Orchestra Simfonică București () [Corola-website/Science/325556_a_326885]
-
cooperarea economică la „Agence intergouvernamentale de la Fracophonie”. 2006-2010: Ambasador, Reprezentant permanent al Organisation internaționale de la Francophonie” pe langă Uniunea Europeană.. A inițiat o serie de manifestări în cadrul Grupului de Ambasadori francofoni la Bruxelles. Convinsă de rolul decisiv al economiei în promovarea francofoniei, respective a limbii franceze, a inițiat și contribuit la crearea unor proiecte pionier ale francofoniei economice, în domenii diverse precum: dezvoltarea industriilor culturale, formarea negociatorilor de acorduri internaționale, accesul la finanțarea internațională, promovarea diversității lingvistice. Din 2013: Director al "Institut
Maria Niculescu (economist) () [Corola-website/Science/322185_a_323514]
-
Francophonie” pe langă Uniunea Europeană.. A inițiat o serie de manifestări în cadrul Grupului de Ambasadori francofoni la Bruxelles. Convinsă de rolul decisiv al economiei în promovarea francofoniei, respective a limbii franceze, a inițiat și contribuit la crearea unor proiecte pionier ale francofoniei economice, în domenii diverse precum: dezvoltarea industriilor culturale, formarea negociatorilor de acorduri internaționale, accesul la finanțarea internațională, promovarea diversității lingvistice. Din 2013: Director al "Institut de la Francophonie pour l’Administration et la gestion (IFAG) din Sofia", unde și-a continuat
Maria Niculescu (economist) () [Corola-website/Science/322185_a_323514]
-
a statului. Moldova este membră a unor organizații internaționale ca: Consiliul Europei, Organizația Mondială a Comerțului, Parteneriatul pentru Pace, Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa, Fondul Monetar Internațional, Banca Mondială, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Organizația Internațională a Francofoniei, Procesul de Cooperare în Europa de Sud-Est, etc. Printre cele mai importante realizări ale diplomației moldovenești se numără vizitele în Republica Moldova a vicepreședintelui american Joe Biden pe 10 martie 2011 și a cancelarului german Angela Merkel pe 21 august 2012
Relațiile externe ale Republicii Moldova () [Corola-website/Science/327589_a_328918]
-
pentru sine ori pentru altul de bani, bunuri sau alte foloase necuvenite, fapte săvârșite pe vremea când era prefect al județului. În timpul mandatului de deputat, face parte din diferite delegații și grupuri parlamentare (Delegația Parlamentului României la Adunarea Parlamentară a Francofoniei - membru, grupul parlamentar de prietenie cu Republica Arabă Siriană - secretar, grupul parlamentar de prietenie cu Republica Franceză, grupul parlamentar de prietenie cu Republica Ecuador, grupul parlamentar de prietenie cu Republica Polonă, etc.) Este membru fondator în câteva asociații: Asociația Comunităților
Ciprian Dobre () [Corola-website/Science/327267_a_328596]
-
sub bagheta științifică a doctorului habilitat profesor universitar Grigore Cincilei. Din 1995 este cosecutiv lector superior, conferențiar, șefa catedrei limbă și literatură franceză, director departament, decan, vicerector, prim-vicerector la ULIM Din 2009 este aleasă membru în instanțele Agenției Universitare a Francofoniei - Consiliul Asociativ (2009-2013; 2013- prezent) și Consiului de Administrare (2013 - prezent). Ana Guțu este autoarea mai multor publicații științifice, pe care le scrie în franceză și română. Din aprilie 2009 până în 2014 a fost deputat în Parlamentul Republicii Moldova de legislatura
Ana Guțu () [Corola-website/Science/330301_a_331630]
-
a XVII-a, a XVIII-a și a XIX. Din octombrie 2009 până la iunie 2011 a fost șefa Delegației Parlamentului RM la Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei (APCE), iar din mai 2011 — șefa Delegației Parlamentului RM la Adunarea Parlamentară a Francofoniei. Începând cu 22 ianuarie 2013 este vicepreședintele Comisiei APCE pentru Regulament, imunități și afaceri instituționale, în 2014 devine președinta Comisiei Cultură, Educație, Cercetare și mass-media, APCE, iar din mai 2013 până în 2014 a fost președinta Comisiei parlamentare pentru Politică Externă
Ana Guțu () [Corola-website/Science/330301_a_331630]
-
prestigioasa revista Le Monde diplomatique și revista Regard. În paralel, acesta a dezvoltat o organizație de tineret, AEF România, care a reunit peste 1000 de tineri pasionați de cultură franceză, alături de care a sprijinit organizarea în România a Summit-ului Francofoniei. Din 2009, Victor Negrescu și-a început cariera universitară, mai întâi în cadrul Universității Dimitrie Cantemir, pentru a se alătura din 2012 Școlii Naționale de Studii Politice și Administrative. În cadrul SNSPA a dezvoltat Mașterul în limba engleză intitulat Development, Internațional Cooperation
Victor Negrescu () [Corola-website/Science/332004_a_333333]
-
William James Project») și oferă un temei juridic noilor sinergii : pe de o parte, publicațiile științifice realizate sub egida « Leș Éditions Chromatika » ; și pe de altă parte, deschiderea la Bruxelles a primului cabinet filosofic francofon din Belgia. Puțin cunoscut în francofonie, «practică» filosofica — sau «praxis philosophique» — este o activitate care își are rădăcinile în moștenirea socratica. A face proba filosofiei, înseamnă a se supune exigentei vieții autentice, așa cum conduce ea un tip particular de dialog : dialogul maieutic, cel care naște suflete
Michel Weber () [Corola-website/Science/331253_a_332582]
-
Akbar" ("Allah e mare") înainte de a trage în gardieni și a arunca grenade în interiorul clădirii. Atacatorii au luat ostatici 170 de oameni, 140 dintre ei fiind clienți, iar 30 angajați, potrivit grupului hotelier Rezidor. O delegație a Organizației Internaționale a Francofoniei se află în hotel la momentul atacului. 10 cetățeni chinezi, 20 de naționali indieni, personal din ambasada Statelor Unite, șase diplomați algerieni, doi cetățeni ruși, doi marocani, șapte angajați ai Turkish Airlines, dar și numeroși francezi se numărau printre cei luați
Criza ostaticilor din Bamako (2015) () [Corola-website/Science/335121_a_336450]
-
maghiară. organizează de 23 de ani Salonul Internațional de Bandă Desenată de la Constantă, precum și alte saloane și expoziții de benzi desenate atât în România cât și în Franța, Belgia, Portugalia, Italia, Luxemburg, Ungaria etc. Pentru activitatea sa de promovare a francofoniei în România (și) prin intermediul benzilor desenate a primit titlul de Cavaler al Ordinului Leș Palmes Académiques, decernat de Primul Ministru al Franței în 2001, precum și titlul de Cavaler al Ordinului Léopold ÎI, decernat de Ministrul Afacerilor Externe din Belgia, în
Dodo Niță () [Corola-website/Science/331735_a_333064]
-
Conform interpretării din secolul al XXI-lea, variante regionale ale limbii franceze sunt considerate ansamblurile de particularități cu care este folosită limba complet formată și însușită de toți vorbitorii din Francofonie, în diferitele teritorii din lume ale acesteia. Aceste variante nu se confundă cu graiurile numite tradițional "patois" în franceză, vorbite pe teritoriul din Franța al limbii franceze din Evul Mediu până prin secolul al XIX-lea, și care practic au dispărut
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
Bordeaux și un doctorat în Filosofie din partea Universității din Torino, în cotutela cu Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca. A beneficiat de burse și granturi de cercetare, precum bursă „Foreign Policy” a Colegiului Nouă Europa (NEC), bursa doctorala a Agenției Universitare a Francofoniei, bursa de excelență Eiffel a Guvernului Francez, programul „Study of the United States Institute on UȘ Foreign Policy” al Departamentului de Stat al SUA. În perioada martie 2012 - septembrie 2015, a fost Prorector al Universității de Vest din Timișoara, responsabil
Dan Lazea () [Corola-website/Science/333382_a_334711]
-
„România va continua demersurile sale în sprijinul Francofoniei și în viitor, punând accent pe capacitatea acesteia de a răspunde provocărilor multiple ale lumii de astăzi. Cu acest gând, am decis să acord Înaltul Patronaj celei de a treia ediții a Forumului Mondial al Femeilor Francofone, ce se va
Ziua Francofoniei. Mesajul președintelui: „România va continua demersurile pentru sprijinirea Francofoniei” by Andreea Marinas () [Corola-website/Journalistic/102356_a_103648]
-
ce se va desfășura la București în luna noiembrie a acestui an. Forumul va consemna angajamentul nostru pentru egalitatea de gen și pentru combaterea discriminării”, a subliniat Iohannis în mesajul prezentat luni de consilierul prezidențial Sergiu Nistor la evenimentul „Seara Francofoniei”, organizat la Teatrul Național „I.L. Caragiale”. Șeful statului arată că limba și cultura franceză reprezintă un liant puternic și caracterizează Francofonia ca „un proiect de suflet” al României în relațiile internaționale. „România este profund dedicată Francofoniei, fapt confirmat de multitudinea
Ziua Francofoniei. Mesajul președintelui: „România va continua demersurile pentru sprijinirea Francofoniei” by Andreea Marinas () [Corola-website/Journalistic/102356_a_103648]
-
și pentru combaterea discriminării”, a subliniat Iohannis în mesajul prezentat luni de consilierul prezidențial Sergiu Nistor la evenimentul „Seara Francofoniei”, organizat la Teatrul Național „I.L. Caragiale”. Șeful statului arată că limba și cultura franceză reprezintă un liant puternic și caracterizează Francofonia ca „un proiect de suflet” al României în relațiile internaționale. „România este profund dedicată Francofoniei, fapt confirmat de multitudinea de proiecte dedicate mișcării francofone în care țara noastră s-a implicat în mod activ”, mai spune Iohannis în mesajul transmis
Ziua Francofoniei. Mesajul președintelui: „România va continua demersurile pentru sprijinirea Francofoniei” by Andreea Marinas () [Corola-website/Journalistic/102356_a_103648]