963 matches
-
structura ierarhică, „verticală”, a societății japoneze. Sunetele din limba japoneză sînt relativ puține la număr. Accentul se manifesta prin intonație (înălțimea sunetului), care poate servi uneori la diferențierea unor cuvinte altfel identice. Deși nu este deloc înrudită cu limba chineză, japoneza a împrumutat masiv din aceasta pe parcursul a mai mult de 1500 de ani de legături culturale. În scrierea japoneză au fost folosite inițial exclusiv ideogramele chinezești, numite în limba japoneză "kanji", dar datorită diferențelor majore la nivel gramatical între cele
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
japonice (cealaltă fiind limba ryukyuană, vorbită de exemplu în Okinawa), dar în legatură cu originea acestora încă nu exista o teorie comună. Circulă și opinia, mai ales printre nespecialiști, că limba japoneză ar fi o limbă izolată. În ce privește legatura dintre japoneză și alte limbi, există mai multe teorii contradictorii, prezentate mai jos în ordinea descrescătoare a plauzibilității: Specialiștii în istoria limbii japoneze sînt de acord că japoneza și ryukyuana se înrudesc formînd familia de limbi japonice, și apreciază că înrudirea cu
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
ales printre nespecialiști, că limba japoneză ar fi o limbă izolată. În ce privește legatura dintre japoneză și alte limbi, există mai multe teorii contradictorii, prezentate mai jos în ordinea descrescătoare a plauzibilității: Specialiștii în istoria limbii japoneze sînt de acord că japoneza și ryukyuana se înrudesc formînd familia de limbi japonice, și apreciază că înrudirea cu limba vorbită în Goguryeo este foarte probabilă. Relația cu limba coreeană, deși foarte plauzibilă, este încă în discuție. Ipoteza originii altaice are relativ puțină trecere, iar
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
din Coreea, Taiwan, regiuni din China și diferite insule din Pacific locuitorii acestor teritorii au fost obligați să învețe limba japoneză, într-un program de extindere a imperiului japonez. Ca urmare există încă mulți oameni în aceste zone care vorbesc japoneza în locul limbilor locale, sau pe lîngă acestea. În plus emigranții japonezi, o mare parte dintre care trăiesc în Statele Unite ale Americii (în special în statele California și Hawaii) și în Brazilia, vorbesc încă frecvent limba japoneză. Descendenții lor (numiți în
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
în locul limbilor locale, sau pe lîngă acestea. În plus emigranții japonezi, o mare parte dintre care trăiesc în Statele Unite ale Americii (în special în statele California și Hawaii) și în Brazilia, vorbesc încă frecvent limba japoneză. Descendenții lor (numiți în japoneză "nikkei" 日系, adică "de origine japoneză") adesea nu mai vorbesc fluent limba japoneză. Se estimează de asemenea că mai multe milioane de oameni studiază limba japoneză ca limbă străină. Japoneza este în mod natural limba oficială a Japoniei, iar Japonia
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
Brazilia, vorbesc încă frecvent limba japoneză. Descendenții lor (numiți în japoneză "nikkei" 日系, adică "de origine japoneză") adesea nu mai vorbesc fluent limba japoneză. Se estimează de asemenea că mai multe milioane de oameni studiază limba japoneză ca limbă străină. Japoneza este în mod natural limba oficială a Japoniei, iar Japonia este singura țară care are ca limbă oficială unică japoneza (dar pe insula Angaur din Republica Palau japoneza este limbă oficială împreună cu limba angaur și engleza). Există numeroase graiuri și
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
vorbesc fluent limba japoneză. Se estimează de asemenea că mai multe milioane de oameni studiază limba japoneză ca limbă străină. Japoneza este în mod natural limba oficială a Japoniei, iar Japonia este singura țară care are ca limbă oficială unică japoneza (dar pe insula Angaur din Republica Palau japoneza este limbă oficială împreună cu limba angaur și engleza). Există numeroase graiuri și dialecte care demonstrează o apreciabilă fragmentare geografică a populației în decursul istoriei. O data cu răspîndirea radioului și televiziunii, prin politica guvernamentală
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
că mai multe milioane de oameni studiază limba japoneză ca limbă străină. Japoneza este în mod natural limba oficială a Japoniei, iar Japonia este singura țară care are ca limbă oficială unică japoneza (dar pe insula Angaur din Republica Palau japoneza este limbă oficială împreună cu limba angaur și engleza). Există numeroase graiuri și dialecte care demonstrează o apreciabilă fragmentare geografică a populației în decursul istoriei. O data cu răspîndirea radioului și televiziunii, prin politica guvernamentală de modernizare a limbii, japonezii de pe tot teritoriul
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
Acestea diferă de obicei prin: accentul muzical, modul de inflexionare, vocabular, particule, și pronunție. Mai rar, unele dialecte pot diferi și prin inventarul de vocale și consoane. Regiuni aflate la distanțe mari pot avea dialecte care nu sînt inteligibile vorbitorilor japonezei standard, cum este cazul dialectelor Tsushima-ben și Tōhoku-ben ("-ben" înseamnă dialect regional). Dialectul vorbit în Kagoshima din sudul insulei Kyūshū este cunoscut ca fiind neinteligibil chiar și pentru locuitorii altor regiuni învecinate de pe aceeași insulă. Tehnic vorbind, dialectul Kagoshima se
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
vocabularul limbii române se suprapune în proporție de peste 70% cu celelalte limbi romanice. Deși frecvent se afirmă că limbile ryukyuane vorbite în insulele prefecturii Okinawa ar fi dialecte ale limbii japoneze, măsura în care acestea sînt neinteligibile pentru vorbitorii de japoneză standard face mulți lingviști să concludă ca limbile ryukyuane sînt limbi aparte, dar din aceeași familie a limbilor japonice cu limba japoneză. Un studiu recent sugerează că toate dialectele limbii japoneze s-ar trage dintr-o limbă fondatoare comună vorbită
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
regulată (fără multe excepții), ceea ce permite învățarea ei destul de repede. Din exact același motiv pentru japonezii nativi învățarea limbilor străine implică un efort suplimentar. În cele ce urmează vor fi prezentate cîteva din caracteristicile gramaticii limbii japoneze. Spre deosebire de cele mai multe limbi, japoneza are un sistem gramatical și lexical complex de a exprima diferite grade de politețe. Se poate afirma că există cel puțin trei niveluri de politețe, deși o asemenea teoretizare este aproape imposibilă, iar delimitarea nivelurilor este dificilă din cauza întrepătrunderilor dintre
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
Astfel, în timpul unei consultații, pacientul îi poate spune doctorului 痛いです。 "itai desu." (Mă doare.). De observat ca în limba română politețea se exprimă numai cînd verbele sînt la persoana a doua singular, prin trecerea lor la plural; prin comparație în japoneză "toate" propozițiile se schimbă. Al treilea nivel de politețe, numit 敬語 "keigo" (respect, reverență), nu este practicat de tineri pînă la "intrarea în societate" (care corespunde cu încadrarea într-un loc de muncă), deși este studiat ca disciplină aparte în timpul
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
alte cazuri prefixele au devenit inseparabile de cuvînt, ca în exemplul ご飯 gohan (mîncare, orez fiert). Observație: în limba română există și alte mecanisme de exprimare a politeții în afara pluralului, care aduc puțin cu acest ultim nivel de politețe din japoneză: folosirea pronumelui "dumneavoastră", înlocuirea demonstrativelor "ăsta", "asta", "ăla" etc. cu variantele lor "acesta", "aceasta", "acela" etc., trecerea verbului "e" la forma "este" și în general alegerea unui ton și a unui vocabular potrivite cu interlocutorul. Se apreciază că în special
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
Japoniei a "fabricat" o serie întreagă de neologisme, scrise în kanji, care să echivaleze cuvinte străine, ca de exemplu 化学 "kagaku" (chimie), 政治 "seiji" (politică) etc. O parte din acestea au fost copiate și în chineză și coreeană. Prin urmare japoneza, chineza și coreeana dispun de un vocabular de neologisme comun (pe lîngă vechile cuvinte chinezești) într-un mod similar cu existența în Europa a unui vocabular comun de termeni compuși relativ recent din vechi cuvinte latinești sau grecești. Din vocabularul
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
brut, direct, aspru decît cel feminin. De exemplu, un bărbat uneori zice "Hara ga hetta" („Mi-e foame”), dar o femeie probabil că va zice "O-naka ga sukimashita" (același înțeles, dar mult mai politicos). Ca și majoritatea altor limbi, și japoneza are un limbaj infantil (numit "akachan kotoba"). În japoneză vocabularul este caracterizat de următoarele forme fonetice: Alte cuvinte folosite de copii sunt: "o-toto" (în japoneza standard "sakana", „pește”), "bachii" (în japoneza standard "kitanai", „murdar”), "būbū" (în japoneza standard "kuruma", „automobil
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
bărbat uneori zice "Hara ga hetta" („Mi-e foame”), dar o femeie probabil că va zice "O-naka ga sukimashita" (același înțeles, dar mult mai politicos). Ca și majoritatea altor limbi, și japoneza are un limbaj infantil (numit "akachan kotoba"). În japoneză vocabularul este caracterizat de următoarele forme fonetice: Alte cuvinte folosite de copii sunt: "o-toto" (în japoneza standard "sakana", „pește”), "bachii" (în japoneza standard "kitanai", „murdar”), "būbū" (în japoneza standard "kuruma", „automobil”). Ca și în cazul celorlalte limbi, și argoul limbii
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
O-naka ga sukimashita" (același înțeles, dar mult mai politicos). Ca și majoritatea altor limbi, și japoneza are un limbaj infantil (numit "akachan kotoba"). În japoneză vocabularul este caracterizat de următoarele forme fonetice: Alte cuvinte folosite de copii sunt: "o-toto" (în japoneza standard "sakana", „pește”), "bachii" (în japoneza standard "kitanai", „murdar”), "būbū" (în japoneza standard "kuruma", „automobil”). Ca și în cazul celorlalte limbi, și argoul limbii japoneze ( este un set de cuvinte și expresii colocviale care se caracterizează prin schimbare continuă și
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
mult mai politicos). Ca și majoritatea altor limbi, și japoneza are un limbaj infantil (numit "akachan kotoba"). În japoneză vocabularul este caracterizat de următoarele forme fonetice: Alte cuvinte folosite de copii sunt: "o-toto" (în japoneza standard "sakana", „pește”), "bachii" (în japoneza standard "kitanai", „murdar”), "būbū" (în japoneza standard "kuruma", „automobil”). Ca și în cazul celorlalte limbi, și argoul limbii japoneze ( este un set de cuvinte și expresii colocviale care se caracterizează prin schimbare continuă și care sunt considerate distincte și de
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
altor limbi, și japoneza are un limbaj infantil (numit "akachan kotoba"). În japoneză vocabularul este caracterizat de următoarele forme fonetice: Alte cuvinte folosite de copii sunt: "o-toto" (în japoneza standard "sakana", „pește”), "bachii" (în japoneza standard "kitanai", „murdar”), "būbū" (în japoneza standard "kuruma", „automobil”). Ca și în cazul celorlalte limbi, și argoul limbii japoneze ( este un set de cuvinte și expresii colocviale care se caracterizează prin schimbare continuă și care sunt considerate distincte și de un nivel mai scăzut din punct
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
katakana. Iată aici ca exemplu titlul unui articol de ziar ("Asahi Shimbun" din 19 aprilie 2004) care cuprinde toate cele patru modalități de scriere. (Kanji în roșu, hiragana în albastru, katakana în verde, rōmaji și numere arabe în negru) Tradițional japoneza se scrie în rînduri verticale de sus în jos, începînd de la marginea din dreapta a paginii și continuînd spre stînga. Acest stil se practică și astăzi, fiind considerat stilul natural, mai ușor de caligrafiat și de citit; în primii ani de
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
pînă aproximativ la începutul secolului al XX-lea sau chiar și astăzi pe unele autovehicule de firmă, unde regula aplicată este "din fața mașinii spre spatele ei", pe ambele laturi. Scrierea verticală nu are nici o variantă de jos în sus. În japoneza veche nu se folosea nici un semn de punctuație, legătura dintre diferitele părți de text înțelegîndu-se din context și din așezarea în pagină. În prezent există o serie întreagă de simboluri care ajută la înțelegera structurii textului. În aceeași ordine de
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
cuvintelor. Semnele de punctuație principale: Se spune adesea, și japonezii se mîndresc cu aceasta, că limba japoneză este cea mai dificilă din cîte există. Nu se poate verifica acest lucru, dar este sigur că pentru vorbitorii celor mai multe limbi de pe glob japoneza nu este o limbă ușoară. Stăpînirea limbii japoneze presupune acumularea unor cunoștințe, sprijinite prin exercițiu, în următoarele direcții: gramatica limbii, pronunție, scriere și citire, și vocabular. Pentru vorbitorul de limba română pronunția nu pune mari probleme, cele cîteva foneme japoneze
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
De-a lungul vieții japonezii mai învață alte numeroase caractere, folosite mai rar sau numai în domenii specializate. Mai trebuie precizat că analfabetismul în Japonia (excluzînd cetățenii străini) este extrem de redus și provine în principal din cazuri justificate medical. Deși japoneza se poate "vorbi" fără cunoașterea scrisului, o astfel de abordare nu este recomandabilă. Studiul ideogramelor deschide accesul la o dimensiune a limbii japoneze altfel ascunsă. De asemenea, cunoașterea ideogramelor permite înțelegerea mai profundă a cuvintelor, a căror etimologie este transmisă
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
Go (în japoneză: 囲碁 "igo", chineză: 圍棋 "wéiqí", coreeană: 바둑 "baduk") este un joc strategic pentru doi jucători, avându-și originea undeva în vechea Chină, între anii 2000 î.e.n și 200 î.e.n. Jocul își ia numele din termenul japonez 囲碁 "igo
Go (joc) () [Corola-website/Science/298326_a_299655]
-
astfel că cartierul general al USAFFE a fost mutat în tunelele Malinta. Trupele din Bataan cu toate că știau că au fost abandonați, au continuat să lupte. Unii i-au blamat pe Roosevelt și MacArthur pentru situația neplăcută. În februarie 1942 forțele japoneze au strâns presiunea în jurul Filipinelor, MacArthur a primit ordinul de a se reloca în Australia, iar în 12 martie 1942 împreună cu familia și comandament au părăsit Coregidor la bordul unor vedete torpiloare. În data de 20 martie la Terowie, în
Douglas MacArthur () [Corola-website/Science/298361_a_299690]