3,239 matches
-
o Dat. [28] The phendă lenqe o Jezuśis: Kana opre vazdena le Manuśesre Ćhăs, akor prinʒănena ke Me hom the ke na keraw Manθar kokoro kheć, de kidă sar sikadă Mân Morro Dat, kidă dumazinaw. [29] The Kodo kaj tradină Mân hi-No Mança; na mikhlă Mân kokoro, 'ke Me keraw săkon vari kola șo Leș ćelǒl Leș. [30] Kana phendă Vo' kala, but źene patăne ande Lesθe. [31] The phenelas o Jezuśis le źidovenqe kaj patăne ande Lesθe: Dake aćena ande
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
robos na aćel and-o kher an veći; de o Ćhăvo aćel ïn veći. [36] Deć, dake o Ćhăvo kerela tumen liberă, [akor] liberă avena and-o ćăćibo. [37] Źănav ke [tumen] han anda semïnca le Avraamosri, de rosaren kaj te mudaren Mân, 'ke Morri duma na risel ande tumenθe. [38] Me dumazinaw oda șo dikhlǒm ka Morro Dat, the tumen keren șo xajarde kaθa tumaro dat. [39] Von pale-phende the phende Lesqe: Amaro dat hin o Avraam. O Jezuśis phendă lenqe: Dake
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
șo xajarde kaθa tumaro dat. [39] Von pale-phende the phende Lesqe: Amaro dat hin o Avraam. O Jezuśis phendă lenqe: Dake avenas le Avraamosre ćhăve, kerenas o faptes kaj kerelas len o Avraam. [40] De tumen akana rosaren te mudaren Mân, o Manuś kaj phendǒm tumenqe o ćăćibo șo xajardǒm leș kaθa o Dell. O Avraam na kerdă kădă. [41] Tumen keren kola șo kerdă tumaro dat. Phende Lesqe: Amen na kerdǐlăm anda kurvośagos. Jegh dat hin amen: o Dell. [42
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
tumare dadesre poftes. Vo' de leg anglal mudarelas le manuśen the na aćilă k-o ćăćibo, 'ke na-ni ćăćibo ande lesθe. Kana del duma xoxavibo, del duma anda pesre, 'ke hi-no xoxawno the o dat le xoxavimasro. [45] De Mân, 'ke phenaw o ćăćibo, na patăn Mân. [46] Savo anda tumenθe vädinel Mân le pekatosθar ? Dake phenaw o ćăćibo, sosθar tumen na patăn Mân ? [47] Kodo kaj hin kaθ-o Dell xajarel le Dellesre dumes; vaś kodă tumen na xajaren, 'ke
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
k-o ćăćibo, 'ke na-ni ćăćibo ande lesθe. Kana del duma xoxavibo, del duma anda pesre, 'ke hi-no xoxawno the o dat le xoxavimasro. [45] De Mân, 'ke phenaw o ćăćibo, na patăn Mân. [46] Savo anda tumenθe vädinel Mân le pekatosθar ? Dake phenaw o ćăćibo, sosθar tumen na patăn Mân ? [47] Kodo kaj hin kaθ-o Dell xajarel le Dellesre dumes; vaś kodă tumen na xajaren, 'ke tumen na han kaθ-o Dell. [48] O źidovă pale-phende the phende Lesqe: Vâre
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
Dellesre dumes; vaś kodă tumen na xajaren, 'ke tumen na han kaθ-o Dell. [48] O źidovă pale-phende the phende Lesqe: Vâre, amen na phenas miśto ke Tu han samarinănos the hin Țuț demonos ? [49] O Jezuśis pale-phendă: Mân na-ni Mân demonos, de Me daw pativ Morre Dades, the tumen na den Mân pativ. [50] De Me na rosarav Morro vazdibo opre. Hin kon te rosarel leș the te źudekinel. [51] Ćăćes, ćăćes phenaw tumenqe: Dake varekon pazinela Morri duma, na
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
Dell. [48] O źidovă pale-phende the phende Lesqe: Vâre, amen na phenas miśto ke Tu han samarinănos the hin Țuț demonos ? [49] O Jezuśis pale-phendă: Mân na-ni Mân demonos, de Me daw pativ Morre Dades, the tumen na den Mân pativ. [50] De Me na rosarav Morro vazdibo opre. Hin kon te rosarel leș the te źudekinel. [51] Ćăćes, ćăćes phenaw tumenqe: Dake varekon pazinela Morri duma, na dikhela o meribo śohan. [52] O źidovă phende Lesqe: Akana prinʒăndăm ke
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
pazinela Morri duma, na kośtolinela o meribo nićejekh'ar. [53] Na han Tu varesar maj baro desar amaro dat o Avraam, savo mula ? The mule the o prohoroki. Kon keres Țuț ke han ? [54] O Jezuśis pale-phendă: Dake Me slavinaw Mân kokoro, Morri slavă na-ni kheć. Morro Dat hin Kodo kon slavinel Mân, Kodo kaj phenen tumen ke hin tumaro Dell. [55] The na prinʒănde Leș, de Me źănav Leș; the dake phenohos ke na źănav Leș, avowos xoxawno sar
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
varesar maj baro desar amaro dat o Avraam, savo mula ? The mule the o prohoroki. Kon keres Țuț ke han ? [54] O Jezuśis pale-phendă: Dake Me slavinaw Mân kokoro, Morri slavă na-ni kheć. Morro Dat hin Kodo kon slavinel Mân, Kodo kaj phenen tumen ke hin tumaro Dell. [55] The na prinʒănde Leș, de Me źănav Leș; the dake phenohos ke na źănav Leș, avowos xoxawno sar tumen. De źănav Leș the pazinaw Lesri duma. [56] O Avraam, tumaro dat
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 8 / IOAN, VIII de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1427 din 27 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/382086_a_383415]
-
blasfemii și să se lepede de Iisus Hristos. Pentru aceasta, spune Sfântul Grigorie de Nazianz, "jertfa lor nu este inferioară ca valoare luptelor lui Daniel, care a fost aruncat ca mâncare înaintea leilor, dar care a înfrânt animalele prin întinderea mâi¬nilor. Nu este mai mică decât cea a tinerilor în Asiria care, în foc, au pri¬mit răcoare de la îngeri". Martiriul este astfel, pe drept cuvânt, eveniment liturgic și euharistie. Prin mucenic, istoria se oprește din agitația ei si se
JERTFA EUHARISTICĂ – ÎNTRE ASUMAREA RESPONSABILĂ A LIBERTĂŢII UMANE ŞI REALITATEA AUTENTICĂ A MUCENICIEI CREŞTINE... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2204 din 12 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/379228_a_380557]
-
Călește-l în para fiecărui amurg mai tare, Rotunjește-l ascute-l, fă-l nebiruit! Închipuirea de eri e viața de mâne Când crezi în ce ai închipuit Și din toată lupta pentru un dor, o nebunie, ori o pâne Mâne, Doar visul rămâne. Visează! (Victor Ion Popa, „Cântecele mele...” Postume, Ed. Boema, București, 1946, pp. 41-42) „Era un moldovean blând și bun. Bunătatea lui ieșea din vorbele potolite pe care le rostea. Bârlădean. Pe fața lui se citea liniștea sufletului
ELOGIU MULTICULTURALULUI VICTOR ION POPA de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 1987 din 09 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379337_a_380666]
-
Să sui Ko-Ga-Ion-ul, fără zăbavă C-a colo m-așteaptă în grabă Chiar el Zamolxe Părinte Străbun și Moș Timpul. Poruncă să-mi dea, să duc-napoi în Vale Că Moș Timpul răgaz nu mai dă Celor din Vale...să mâie la luptă. Zamolxe Părinte Străbun, Ce ține în mâini Piatra cea Sacră Străbunii cu toți laolaltă Deceneu cu Leandru și Omul Getic-Copilul cu Inimă de Aur Muntean, cu Lup Alb, Străjerul și cu Vuiet de Stâncă Pelasg-Fiul Cerului și al
LEGENDA CELOR DIN VALE de ARON SANDRU în ediţia nr. 1920 din 03 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381334_a_382663]
-
străbun și glie sfântă Hoarde nebune, ce spumegă încă Si roade ca viermele-n pârg A țării sămânță. Pe aripi de gând ca o nălucă La Cei din Vale-am ajuns cu poruncă Răgazul să-l lase la urmă Să mâie la luptă... Și-a fost cea luptă, din noapte spre zi Zamolxe Străbunul cu Piatra cea Sacră Prăpăd că făcea în gloata păgână Care gemea-ntr-al morții suspin Și-n amarnică trudă... Toți Cei de Sus, preget nu dădură
LEGENDA CELOR DIN VALE de ARON SANDRU în ediţia nr. 1920 din 03 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381334_a_382663]
-
de dor pentru inimi vibrante! Fără de strune, viața-i făr´de noimă. ( Dedică-i la Șefă un cântec, pe cinste!) Mușcă din pizza cu proteza, bătrâne! Pe omul puternic, grijile nu-l îndoaie. Nu te mai gândi la ziua de mâne! Mușcă azi cu poftă, din pizza mamaie! 14 iulie 2016, Aurel Lucian Chira (ospăț cu pizza) Referință Bibliografică: CLUBUL PENSIONARILOR LA MAJORAT / Aurel Lucian Chira : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2021, Anul VI, 13 iulie 2016. Drepturi de Autor
CLUBUL PENSIONARILOR LA MAJORAT de AUREL LUCIAN CHIRA în ediţia nr. 2021 din 13 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/380987_a_382316]
-
piesă compusă de Directorul muzical Alfred E. Sturgis, Dream aș an Innocent Child - Brian Pappal; veselă piesă Gingle Bells - James Pierpont, Silent Night - Joseph Mohr; We Wish You a Merry Christmas - aranjament Thomas Parriott, piese interpretate de Carolina Brass; The Mân with the Bag and Santa Baby - aranjament Paul Langford; Have Yourself a Marry Little Christmas - Hugh Martin; The White World of Winter - Hoagy Carmichael, piese interpretate de Corul de Cameră NCMC; Go Tell It on the Mauntain -interpretat de soliștii
2016 de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/374353_a_375682]
-
Acasă > Stihuri > Semne > I DRAGOSTĂ NA MERLA... Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1336 din 28 august 2014 Toate Articolele Autorului Jin dake kam astares mân tal-i plasa apcinajj na ka bajaraw. Laqe okjoja ka buxarzon 'θar pumenθe, destul kaś te inkanaw m'o vast tha te kaplaraw i ćholmut. Jin dake ka keres zidoja barrune niekhderji na ka vazes manqe phandimos. O barra ka
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
bajaraw. Laqe okjoja ka buxarzon 'θar pumenθe, destul kaś te inkanaw m'o vast tha te kaplaraw i ćholmut. Jin dake ka keres zidoja barrune niekhderji na ka vazes manqe phandimos. O barra ka peren 'θar pumenθe dor ka diśaw mân me. Dake ka naśares mân dur tha ka biśales mân p-o oćănos po ekh barka xawarzi, kam azdïraw o oćănos aśanimasθe pa na ka naśalaw ni kada marimos p-i mara. Saw dake ka biśales mân and-o pustios than
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
θar pumenθe, destul kaś te inkanaw m'o vast tha te kaplaraw i ćholmut. Jin dake ka keres zidoja barrune niekhderji na ka vazes manqe phandimos. O barra ka peren 'θar pumenθe dor ka diśaw mân me. Dake ka naśares mân dur tha ka biśales mân p-o oćănos po ekh barka xawarzi, kam azdïraw o oćănos aśanimasθe pa na ka naśalaw ni kada marimos p-i mara. Saw dake ka biśales mân and-o pustios than o Saharaqo kaj o khajno
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
inkanaw m'o vast tha te kaplaraw i ćholmut. Jin dake ka keres zidoja barrune niekhderji na ka vazes manqe phandimos. O barra ka peren 'θar pumenθe dor ka diśaw mân me. Dake ka naśares mân dur tha ka biśales mân p-o oćănos po ekh barka xawarzi, kam azdïraw o oćănos aśanimasθe pa na ka naśalaw ni kada marimos p-i mara. Saw dake ka biśales mân and-o pustios than o Saharaqo kaj o khajno ćiśaj și kïzgïj, apastan ka
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
dor ka diśaw mân me. Dake ka naśares mân dur tha ka biśales mân p-o oćănos po ekh barka xawarzi, kam azdïraw o oćănos aśanimasθe pa na ka naśalaw ni kada marimos p-i mara. Saw dake ka biśales mân and-o pustios than o Saharaqo kaj o khajno ćiśaj și kïzgïj, apastan ka phudel muś jasomiaqi ka te pherel manqe o khaćisqe rata. Bisterdan ke an ekhaθe andar-o anglune ajnases amare thodan an m'o vast ekh saʒăta ke aśi
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
kïzgïj, apastan ka phudel muś jasomiaqi ka te pherel manqe o khaćisqe rata. Bisterdan ke an ekhaθe andar-o anglune ajnases amare thodan an m'o vast ekh saʒăta ke aśi okjisarla o sònetos hen ke tu sjanas koda ke sikadas mân te cidaw cintaθe bikusurisqo. Pa avzijs, dake majesa te pheres mân kalanïciça źipos n-aśi maj dikhawa o drom, pâca ke ka dowruturaw o ćeros pa ka pheraw o dinjas luminaça and-ekh rât bićholmutaqi. Poś te beśes dumeça jirime karik manθe
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
khaćisqe rata. Bisterdan ke an ekhaθe andar-o anglune ajnases amare thodan an m'o vast ekh saʒăta ke aśi okjisarla o sònetos hen ke tu sjanas koda ke sikadas mân te cidaw cintaθe bikusurisqo. Pa avzijs, dake majesa te pheres mân kalanïciça źipos n-aśi maj dikhawa o drom, pâca ke ka dowruturaw o ćeros pa ka pheraw o dinjas luminaça and-ekh rât bićholmutaqi. Poś te beśes dumeça jirime karik manθe, ka pheraw tuqe o ćeros ekhe zijaça biśunzimasqi sar ekh rază
I DRAGOSTĂ NA MERLA... de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1336 din 28 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/371534_a_372863]
-
răsăritul încă neînceput, într-o dimineață de marți, și au prins a grăi cu glasuri de foc: - Piatră rece peste piatră rece, vale peste vale lacrămile tale, norocu' să-l ducă, 'napoi să nu-l mai aducă, departe să-l mâie pe vale pustie, 'napoi să nu mai vie; vântul când a trece peste piatră rece, norocu' să-l ieie, să-l ducă departe, peste șapte sate, peste șapte ape, peste șapte zări, peste șapte țări... Șarpe rece peste șarpe rece
„SURÂSUL UMBRELOR” – UN ROMAN CARE MERITĂ CITIT! de GEORGETA RESTEMAN în ediţia nr. 873 din 22 mai 2013 [Corola-blog/BlogPost/374896_a_376225]
-
luminate de aura minții mele neîntinate de austeri păgâni Am vrut să fug și n-am putut Aleea dădea-ntr-o fundătură Am deschis gura să strig din toți rărunchii ajutor cui să cer (?) când toată lumea amuțită era Amuțită am ‘mas și eu Aveam nodul acela, știu unii care, acela de-l aveau mai toți. A răsărit soarele și pe strada mea Așa am zis când am văzut lumina orbitoare Am deschis larg fereastra inimii Am lăsat razele să pătrundă în
AM DESCOPERIT TÂRZIU BUCURIA DE A TRĂI de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1676 din 03 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/373989_a_375318]
-
le Jezuśesri dej. [2] The hâș akhardo the o Jezuśis the the Lesre ućeniki k-o biav. [3] Kana gatiselilă e mol, le Jezuśesri dej phendă Lesqe: ”Na maj ni len mol...”. [4] Phendă laqe o Jezuśis: ”Će traba hin, Mân the țuț, ćhe źulje ? Inke na avilă Morro ćăsos.” [5] Lesri dej phendă kolenqe kaj sogolinenas: ”Keren săvore kola, șo phenela tumenqe [Vo'] !” [6] The kodhe hâș śo' piră barrune, ćune vaś o uźaribo le judejenqro, kaj lenas kïte duj
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 2 / IOAN, II de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1423 din 23 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371861_a_373190]