835 matches
-
jucăriilor, a altor artefacte pe care oamenii le creează și le utilizează. Învățarea culturală începe în familie și se continuă în alte "instituții" și se referă la: responsabilitate, supunere, dominare, abilități sociale, agresivitate, loialitate, rolurile de gen ș.a. Samovar și Porter (2003) dau, în acest sens, exemplul copiilor indieni, crescuți în familiile tradiționale foarte numeroase, în care locuiesc laolaltă multe generații, ei învățând astfel să îi prețuiască pe cei mai în vârstă. Familia este cea care oferă, mai întâi, recompense și
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
idealurilor, comportamentelor. Spre exemplu, în cultura mexicană este valorizată "vorbirea", în parte ca urmare a modalității de socializare caracteristice acesteia, prin intermediul activităților comerciale, încă din vechea istorie, aztecă, a Mexicului. Cu privire la istoria evreiască actuală, istoricul C. Van Doren (apud Samovar, Porter, 2003) afirmă: "Istoria iudaismului și a evreilor este o poveste lungă și complicată, plină de sânge și lacrimi". Din cauza acestei lungi istorii de discriminări și persecuții, evreii se bazează pe istoria lor atunci când fac alegeri fundamentale privind educația, libertatea, războiul
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
poveste lungă și complicată, plină de sânge și lacrimi". Din cauza acestei lungi istorii de discriminări și persecuții, evreii se bazează pe istoria lor atunci când fac alegeri fundamentale privind educația, libertatea, războiul, drepturile civile. Conform lui E. D. Reischauer, (apud Samovar, Porter, 2003) cultura japoneză reflectă legături strânse între istorie, cultură și comportamente. Deoarece Japonia e compusă dintr-o mulțime de insule, istoria ei e marcată de izolare: " Această izolare și separare au determinat la japonezi un puternic simț al autoidentității, precum și
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
manageri, femei și bărbați. Bibliografie Abric, J.C., Psihologia comunicării, Iași, Ed. Polirom, 2001; Alvesson Mats, Understanding Organizational Culture, Sage Publications, Londra, 2002; Andersen, Peter, în Different Dimensions: Nonverbal Communication and Culture, în Intercultural Communication. A Reader, (coordonatori L. Samovar, R. Porter), Thomson Wadsworth, 2003; Baya, Adina, The Concentration of Media Ownership în Romania, Editura Institutul European, Iași, 2012; Badău Horea Mihai, Tehnici de comunicare în social media, Editura Polirom, Iași, 2011; Bauman, Zygmunt, Culture as Praxis, SAGE Publications, London, Thousand Oaks
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
inter". Piste pentru o educație interculturală și solidară, în Educația interculturală. Experiențe, politici, strategii, selecția textelor Constantin Cucoș, Ed. Polirom, Iași, 1999; Saee John Managing Organizations în a Global Economy. An Intercultural Perspective, Thomson South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Educația interculturală. Experiențe, politici, strategii, selecția textelor Constantin Cucoș, Ed. Polirom, Iași, 1999; Saee John Managing Organizations în a Global Economy. An Intercultural Perspective, Thomson South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988; Saral, T., Intercultural
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Managing Organizations în a Global Economy. An Intercultural Perspective, Thomson South-Western, USA, 2005; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988; Saral, T., Intercultural Communication theory and research: An Overview of Challenges and opportunities, Communication Yearbook III, NJ, 1979
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Communication between cultures, Toronto, 2004; Samovar, Larry, Porter, Richard, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003; Samovar, Larry, Porter, Richard, (coordonatori), Intercultural Communication. A Reader, Wadsworth Publications, 1991; Samovar, Larry A.; Porter, Richard, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988; Saral, T., Intercultural Communication theory and research: An Overview of Challenges and opportunities, Communication Yearbook III, NJ, 1979; Sarbaugh, L., E., Intercultural Communication, New Jersey, Hayden Book, 1979 Severi, Carlo, Structure
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
1995, p. 15. 10 Em Giffin, A first look at communication theory, New York, McGraw-Hill, 1997, p. 29. 11 Ibidem. 12 William B. Hart II, op. cit., p. 5. 13 M. Hammer, op. cit., The American University, 1995. 14 Larry A Samovar, Richard Porter, Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Company, Belmont, 1988, p. 6. 15 Ibidem, p. 15. 16 Ibidem, p. 227. 17 Ibidem, p. 227. 18 John Condon, Faith Yousef, An Introduction to Intercultural Communication, Indianapolis, Bobbs-Merrill, 1975, p. 27. 19 Ibidem, p.
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
New York, Doubleday, 1976, p. 23. 34 Constantin, Cucoș, Educația. Dimesiuni culturale și interculturale, Iași, Ed. Polirom, 2000, p. 136. 35 Michael, B, Hinner, The Importance of Intercultural Communication în a Globalized World, May, 1998, p. 53. 36 Larry, Samovar, Richard, Porter, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003, p. 71. 37 Ibidem, p. 73. 38 Daisy, Kabagarama Breaking the Ice. A Guide to Understanding People from Other Cultures, Boston, Allyn and Bacon, Daisy Kabagarama, 1993, p. 12
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
Boston, Allyn and Bacon, 1993, p. 124. L. E., Sarbaugh, Intercultural Communication, New Jersey, Hayden Book, 1979, Severi, Carlo, Structure et forme originaire, pp. 117-149, în Les idees de l'anthropologie, éditions Armand Colin, Paris, 1988. 42 Larry Samovar, Richard, Porter, Understanding Intercultural Communication, în Intercultural Communication. A Reader, Thomson Wadsworth, 2003, p. 31. 43 Ibidem, p. 37. 44 Fred, Casmir, Communication Year Book, University of Kansas, în Borțun, Dumitru, Comunicare și relații publice (Curs). Studii aprofundate, 1990, p. 175. 45
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
1993, p.16. 157 N. Elias, La Civilisation des mœurs, Paris, Calmann-Lévy, 1973, p.54. 158 A. D. Smith, National Identity, Londra, Penguin Books, 1991, p.10. 159 Th. Hobbes, Le Léviathan, Paris, Sírey, 1971 (lucrarea datează din 1661). 160 R. Porter, English Society in the Eighteenth Century, Har-mond-sworth, Penguin Books, 1983, p.131. 161 M. Mann, "The emergence of modern European national-ism", p.153, în J. A. Hall, I. C. Jarvvie (ed.), Transition to Mod-ernity, Cambridge, Cambridge University Pess, 1992. 162 În
by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
lieu a des doutes qui persistent au terme de la verification, leș voyages concernes ne peuvent etre pris en compte lors du calcul du temps de navigation ou pour la justification de secteurs parcours. 2) Leș obligations du conducteur Îl doit porter dans le livret de service l'inscription relatives a sa propre personne, îl doit y inscrire regulierement leș temps de navigation et leș secteurs parcours et îl doit conserver le livret de service en lieu sur jusqu'a la fin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
est en droit de demander egalement la presentation de livres de bord, complets ou par extraits, ou d'autres justificatifs appropriee. B. Instructions relatives a la tenue du livret de service 1. Generalites 1.1. Le conducteur est tenu de porter regulierement leș inscriptions dans le livret de service. 1.2. Leș inscriptions relatives au voyage precedent doivent etre portees dans le Livret de service avânt le debut du voyage suivant. 1.3. Leș inscriptions figurant dans le livret de service
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
par un certificat ou on precise le nom du băteau, le numero d'enregistrement du băteau, le numero du livre de bord et la date de delivrance. ... 2. Inscriptions dans le livre de bord Leș inscriptions que le conducteur doit porter dans le present livre de bord doivent repondre aux prescriptions de la legislation en matiere. Leș fonctions des membres de l'equipage peuvent etre designees de la fason suivante: - Cdt - conducteur (capitaine fluvial categorie A ou categorie B ou timonier fluvial) - Tim
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
categorie A ou categorie B ou timonier fluvial) - Tim - timonier fluvial (officier fluvial) - Smc - chef mecanicien fluvial - Mec - mecanicien (officier mecanicien fluvial/motoriste) - Sec - maître-matelot fluvial - Măr - matelot - Mrs -matelot leger - Mcs -mecanicien leger Sur chaque page, le conducteur doit porter leș inscriptions suivantes: - le mode d'exploitation (leș inscriptions necessaires apres le changement de mode d'exploitation doivent etre portees sur une nouvelle page); - des que le băteau commence son voyage: Colonne 1 - la date (jour et mois) Colonne 2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
le livret de service a l'Autorite competențe locale au moins une fois tous leș douze mois, a compter de la date de delivrance du livret, afin que l'Autorite y inscrive le visa de controle. ... 3. Le conducteur doit: a) porter dans le livret de service toutes leș mentions conformement aux indications et des directives relatives a la tenue du livret de service; ... b) conserver le livret de service en lieu sur dans la timonerie jusqu'au terme du contrat de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
le livre de bord et des inscriptions qui doivent y etre portees incombe au conducteur. 2. Le livre de bord est delivre par l'Autorite Navale Roumaine, par l'intermediare des capitaineries de port. Le premier livre de bord doit porter le numero 1, le nom et le numero officiel du navire, le lieu et la date de delivrance, la signature et le cachet de la Capitainerie. La capitainerie de port, qui delivre le premier journal de bord, l'atteste par un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
de glas, am început să silabisesc versurile: Oh! Grand Dieu, quelle bonne nouvelle, Quelle joie fait vibrer tous nos coeurs Voir crouler enfin la citadelle Où l’esclave gémit de douleur! Voir un peuple relever la tête, Et du droit porter le flambeau! Ami, n’est-ce pas un grand jour de fête, Sur nos palais faites hisser les drapeaux!1 M-am oprit numai când am ajuns la refren, cuprins de îndoială: „Glorie Rusiei?” Dar unde este oare țara aceea blondă
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
București, 1970; Federico García Lorca, Doña Rosita, București, 1971; Antonio Buero Vallejo, Somnul rațiunii, București, 1971; Lillian Gish, Filmele, domnul Griffith și eu, București, 1973 (în colaborare cu Paul B. Marian); Neri Pozza, Proces pentru erezie, București, 1973; Katherine Anne Porter, Corabia nebunilor, București, 1975; George Eliot, Middlemarch, I-IV, pref. trad., București, 1977; Kenneth Allsop, Chicago sub teroare, București, 1978; Jerome K. Jerome, Vacanță cu copiii mei, București, 1981; Trei secole de paradox, pref. Silvian Iosifescu, București, 1983. Repere bibliografice
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288019_a_289348]
-
ARTĂ „Dacă te sperii și abandonezi lupta, ești un Învins, Dacă perseverezi și nu reușești, cel puțin ai gustat deliciile luptei și te-ai pregătit pentru următoarea bătălie. Dacă ai Învins, atunci ai o mare satisfacție a strădaniei Îndeplinite.” - G. Porter Cariera este o succesiune de activități și poziții profesionale pe care o persoană le atinge, ca și atitudinile, cunoștințele și comportamentele sociale, care se dezvoltă de-a lungul timpului. Cariera presupune interacțiunea Între factorii organizaționali și individuali. Percepția postului, ca
Modernizarea carierei de manager în instituţia de învăţământ preprimar by Dorina Buhuş () [Corola-publishinghouse/Science/1725_a_92277]
-
bare head În hell-black night endured, would have buoyed up And quenched the stelled fires. Yet, poor old heart, he holp the heavens to rain. If wolves had at thy gate howled that dearn time, Thou shouldst have said. "Good porter, turn the key." All cruels else subscribe. But I shall see The winged vengeance overtake such children. CORNWALL: See't shalt thou never. Fellows, hold the chair. Upon these eyes of thine I'll set my foot. GLOUCESTER: He that
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
modern Termenul de strategie a cunoscut o gamă variată de abordări. Aceasta poate fi considerată ca (C. Cucoș) ori ca . În managementul organizațional strategic a fost abordată de numeroși autori români și străini (P. Drucker, A. Chandler, H. Mintzberg, M. Porter, C. Russu, O. Nicolescu, Gh. Căprărescu, E. Burduș, T. Zorlențan, I. Verboncu, ș.a.), ale căror definiri ne-au permis să sintetizăm o serie de elemente comune cu privire la conținutul acesteia: a. precizarea misiunii organizației în viziunea obținerii avantajului competitiv; b. precizarea
Concepte specifice managementului modern în organizaţiile Sportive by Nicolae Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Science/719_a_1302]
-
din nepriceperea de a istorisi, dar mai ales din pofta de a te lăsa la voia întâmplării. Pe lângă toate, poezia e un bun tovarăș. LV. Când vorbesc de poeții contemporani dezrădăcinați mă gândesc la George Szirtes, Fleur Adcock ori Peter Porter. Am găsit sentimentul dezrădăcinării și în versurile tale: Asta e, am iubit prea mult altundeva nu neapărat alte ființe mai degrabă alte patrii, alte culturi care trag dâră după ele oceane. (În marginea luminii) Ești foarte acasă în poezia britanică
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
textul și tot odată de a mă înclina în fața tribului în care mă includ. Am credința că forma poetică e un respect necesar. LV. Poezia ta alunecă în multe universuri literare, printre ecouri vagi din T.S. Eliot, Auden, Wordsworth, Peter Porter și alții. Ce rădăcini literare ai și cine ai zice că ți-a influențat poezia? GS. Prima mea experiență literară adevărată a fost T.S. Eliot. Citisem mulți poeți înainte să-l găsesc pe Eliot, dar am găsit în The Waste
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]