1,945 matches
-
fax, direct autorității competente. Articolul 18 Ministerul Internelor și Reformei Administrative din România și Departamentul Federal de Justiție și Poliție din Confederația Elvețiană vor încheia un protocol de aplicare a prezentului acord. Acest protocol va stabili, printre altele, aeroporturile pentru readmisie și tranzit și, de asemenea, autoritățile competente responsabile pentru implementarea și aplicarea prezentului acord. Articolul 19 (1) Autoritățile competente ale părților contractante vor coopera și se vor consulta reciproc de fiecare dată când este necesar pentru implementarea și aplicarea prezentului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
în cea de-a treizecea (30) zi de la data ultimei notificări prin care părțile contractante se informează reciproc despre îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. ... (3) Acordul dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor aflate în situații ilegale și Protocolul pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor aflate în situații ilegale, semnate la București la 9 februarie 1996, își încetează valabilitatea la data intrării în vigoare a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. ... (3) Acordul dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor aflate în situații ilegale și Protocolul pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor aflate în situații ilegale, semnate la București la 9 februarie 1996, își încetează valabilitatea la data intrării în vigoare a prezentului acord. (4) Oricare parte contractantă poate suspenda prezentul acord în întregime sau parțial, pentru motive importante, printr-o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
repetat și să domicilieze pe teritoriul statului acesteia. Permisul de ședere nu reprezintă o viză sau permisiunea temporară acordată pentru ședere în cazul situațiilor legate de soluționarea unei cereri de azil sau pe durata unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia propriilor cetățeni 1. Fiecare parte contractantă va readmite, fără formalități deosebite, la cererea celeilalte părți contractante, persoana care nu îndeplinește ori nu mai îndeplinește condițiile legale în vigoare pentru șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția ca să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
teritoriul statului părții contractante solicitante, fără a avea cel puțin o garanție, în scris, în privința naturalizării de către partea contractantă solicitantă. 2. La cererea părții contractante solicitante, partea contractantă solicitată va trebui să elibereze fără întârziere persoanei care este subiect al readmisiei în temeiul prevederilor paragrafului 1 documentele de călătorie necesare repatrierii acesteia. 3. Dacă investigațiile ulterioare dovedesc că persoana readmisă nu a fost cetățean al statului părții contractante solicitate în momentul plecării de pe teritoriul statului părții contractante solicitante, partea contractantă solicitantă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
care dovada sau dovezile prevăzute la paragrafele 1 și 2 nu sunt suficiente pentru dovedirea sau prezumarea întemeiată a cetățeniei, reprezentanța diplomatică a părții contractante solicitate va audia fără întârziere persoana în cauză pentru a stabili cetățenia acesteia. Articolul 4 Readmisia străinilor 1. Oricare dintre părțile contractante va readmite, la cererea celeilalte părți contractante, un străin care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și nu îndeplinește condițiile legale în vigoare de intrare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
între și să locuiască pe teritoriul acelui stat. 3. Dacă investigațiile ulterioare dovedesc că persoana readmisă nu îndeplinește condițiile prevăzute la paragraful 1 sau 2, partea contractantă solicitantă va readmite imediat persoana în cauză. Articolul 5 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor 1. Obligația de readmisie prevăzută în art. 4 nu va exista în cazul străinilor care, la intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante, au fost în posesia unei vize valabile de intrare ori a unui permis de ședere
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
acelui stat. 3. Dacă investigațiile ulterioare dovedesc că persoana readmisă nu îndeplinește condițiile prevăzute la paragraful 1 sau 2, partea contractantă solicitantă va readmite imediat persoana în cauză. Articolul 5 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor 1. Obligația de readmisie prevăzută în art. 4 nu va exista în cazul străinilor care, la intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante, au fost în posesia unei vize valabile de intrare ori a unui permis de ședere eliberat de autoritățile acestei părți contractante
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
unei vize valabile de intrare ori a unui permis de ședere eliberat de autoritățile acestei părți contractante sau le-au obținut după intrarea pe teritoriul respectiv. 2. Dacă ambele părți contractante au eliberat unui străin care este subiectul cererii de readmisie o viză de intrare sau un permis de ședere, partea contractantă a cărei viză de intrare sau permis de ședere expiră mai târziu va readmite persoana respectivă. 3. Obligația de readmisie nu există în cazul străinului care este cetățean al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
au eliberat unui străin care este subiectul cererii de readmisie o viză de intrare sau un permis de ședere, partea contractantă a cărei viză de intrare sau permis de ședere expiră mai târziu va readmite persoana respectivă. 3. Obligația de readmisie nu există în cazul străinului care este cetățean al unui stat terț care are frontieră comună cu statul părții contractante solicitante, iar între aceste două state este în vigoare un acord de readmisie. Articolul 6 Tranzitul 1. La cererea motivată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
va readmite persoana respectivă. 3. Obligația de readmisie nu există în cazul străinului care este cetățean al unui stat terț care are frontieră comună cu statul părții contractante solicitante, iar între aceste două state este în vigoare un acord de readmisie. Articolul 6 Tranzitul 1. La cererea motivată a uneia dintre părțile contractante, cealaltă parte contractantă va permite străinilor care sunt subiect al unei proceduri de readmisie către un stat terț să între și să tranziteze teritoriul statului său. Partea contractantă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
părții contractante solicitante, iar între aceste două state este în vigoare un acord de readmisie. Articolul 6 Tranzitul 1. La cererea motivată a uneia dintre părțile contractante, cealaltă parte contractantă va permite străinilor care sunt subiect al unei proceduri de readmisie către un stat terț să între și să tranziteze teritoriul statului său. Partea contractantă solicitată poate condiționa această permisiune de prezența unui reprezentant al autorității competente a părții contractante solicitante care să asigure escorta pe timpul tranzitării teritoriului statului său și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
își poate continua călătoria și poate intra pe teritoriul statului de destinație. 2. Partea contractantă solicitată va acorda viză de tranzit gratuită persoanei escortate și celor care asigură escorta, potrivit legislației sale naționale. 3. Dacă străinului aflat în procedură de readmisie nu i se permite intrarea pe teritoriul unui stat terț sau dacă, indiferent de motiv, continuarea călătoriei nu mai este posibilă, partea contractantă solicitantă își asumă întreaga responsabilitate pentru preluarea fără întârziere și întoarcerea acestuia pe teritoriul statului său. 4
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
precum și dacă garanțiile furnizate în temeiul paragrafului 1 nu sunt considerate satisfăcătoare, partea contractantă solicitată își rezervă dreptul de a refuza o astfel de cerere. Articolul 7 Termene 1. Oricare parte contractantă va răspunde în scris, fără întârziere, cererii de readmisie care i-a fost adresată și, în orice caz, în cel mult 10 zile de la primirea cererii. Cererea de readmisie poate fi înaintată autorităților competente ale părții contractante solicitate prin e-mail, prin înmânarea directă sau prin alte mijloace de comunicare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
refuza o astfel de cerere. Articolul 7 Termene 1. Oricare parte contractantă va răspunde în scris, fără întârziere, cererii de readmisie care i-a fost adresată și, în orice caz, în cel mult 10 zile de la primirea cererii. Cererea de readmisie poate fi înaintată autorităților competente ale părții contractante solicitate prin e-mail, prin înmânarea directă sau prin alte mijloace de comunicare, inclusiv prin depunerea acesteia la misiunea diplomatică competentă a statului părții contractante solicitate. Orice respingere a unei astfel de cereri
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
prin alte mijloace de comunicare, inclusiv prin depunerea acesteia la misiunea diplomatică competentă a statului părții contractante solicitate. Orice respingere a unei astfel de cereri va fi motivată. 2. Partea contractantă solicitată va prelua persoana imediat după aprobarea cererii de readmisie și, în orice caz, cel mai târziu într-o lună de la data aprobării. După notificarea de către partea contractantă solicitantă, acest termen limită va fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8 Încetarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
orice caz, cel mai târziu într-o lună de la data aprobării. După notificarea de către partea contractantă solicitantă, acest termen limită va fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8 Încetarea obligației de readmisie Solicitarea de readmisie în temeiul art. 4 va trebui să fie adresată autorităților competente ale părții contractante solicitate cel mai târziu în 6 (șase) luni de la data la care intrarea ilegală sau șederea persoanei pe teritoriul statului părții contractante solicitante
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
mai târziu într-o lună de la data aprobării. După notificarea de către partea contractantă solicitantă, acest termen limită va fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8 Încetarea obligației de readmisie Solicitarea de readmisie în temeiul art. 4 va trebui să fie adresată autorităților competente ale părții contractante solicitate cel mai târziu în 6 (șase) luni de la data la care intrarea ilegală sau șederea persoanei pe teritoriul statului părții contractante solicitante, devenind ilegală, este
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
cazul în care nu sunt prevăzute asemenea condiții, de îndată ce informațiile nu mai sunt necesare pentru scopul în care au fost solicitate. Articolul 10 Cheltuieli 1. Partea contractantă solicitantă va suporta toate cheltuielile aferente transportului persoanei care este subiectul procedurii de readmisie și al escortei acesteia, până la frontiera statului părții contractante solicitate. 2. Partea contractantă solicitantă va suporta, de asemenea, toate cheltuielile de transport decurgând din executarea obligației de a readmite persoanele prevăzute la art. 2 paragraful 3 și la art. 4
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
de asemenea, toate cheltuielile de transport decurgând din executarea obligației de a readmite persoanele prevăzute la art. 2 paragraful 3 și la art. 4 paragraful 3. 3. În cazul admiterii în tranzit a persoanelor ce fac obiectul unei proceduri de readmisie către un stat terț, partea contractantă solicitantă va suporta toate cheltuielile aferente transportului acestor persoane și escortei, până în statul de destinație, iar dacă, indiferent de motiv, continuarea călătoriei nu este posibilă, va suporta și cheltuielile de reîntoarcere a acestora în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
indiferent de motiv, continuarea călătoriei nu este posibilă, va suporta și cheltuielile de reîntoarcere a acestora în statul său. Articolul 11 Transportul bunurilor personale legal dobândite 1. Partea contractantă solicitantă va permite persoanei care este subiect al unei proceduri de readmisie să își transporte toate bunurile sale legal dobândite, în statul de destinație, în conformitate cu legislația aplicabilă. 2. Partea contractantă solicitantă nu este obligată să suporte costurile pentru transportul acestor bunuri. Articolul 12 Prevederi pentru aplicare 1. În termen de 30 de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
3. Autoritățile competente vor decide și asupra altor aranjamente cerute pentru aplicarea prezentului acord, cum ar fi, de exemplu: - detalii, acte doveditoare și măsuri necesare transferului și executării tranzitului; - determinarea punctelor de trecere a frontierei, stabilirea datei și orei în vederea readmisiei; - condițiile pentru transportul în tranzit al cetățeanului unui stat terț, sub escorta autorităților competente; - dovezi sau prezumții în baza cărora este posibil să se probeze sau să se arate că străinul a intrat direct de pe teritoriul statului uneia dintre părțile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
în baza cărora este posibil să se probeze sau să se arate că străinul a intrat direct de pe teritoriul statului uneia dintre părțile contractante pe teritoriul statului celeilalte părți contractante; - forma și conținutul documentelor ce vor compune un dosar de readmisie, evidența persoanelor supuse procedurii de readmisie, limba de lucru etc. Articolul 13 Legătura cu alte acorduri internaționale 1. Nici o prevedere a prezentului acord nu va aduce atingere în vreun fel drepturilor dobândite și obligațiilor asumate de oricare dintre statele părților
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
se probeze sau să se arate că străinul a intrat direct de pe teritoriul statului uneia dintre părțile contractante pe teritoriul statului celeilalte părți contractante; - forma și conținutul documentelor ce vor compune un dosar de readmisie, evidența persoanelor supuse procedurii de readmisie, limba de lucru etc. Articolul 13 Legătura cu alte acorduri internaționale 1. Nici o prevedere a prezentului acord nu va aduce atingere în vreun fel drepturilor dobândite și obligațiilor asumate de oricare dintre statele părților contractante, decurgând din alte instrumente juridice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158245_a_159574]
-
ședere nu reprezintă o viză și nu poate fi asimilat cu permisiunea temporară acordată unei persoane pentru rămânerea să pe teritoriul statului unei părți contractante în legătură cu examinarea unei cereri de azil sau pe durata unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia cetățenilor statelor părților contractante 1. Fiecare parte contractanta va readmite fără alte formalități, la cererea celeilalte părți contractante, orice persoană care nu îndeplinește ori nu mai îndeplinește condițiile legale pentru șederea să pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția
EUR-Lex () [Corola-website/Law/148441_a_149770]