5,589 matches
-
nasc Elizabeth Barrett (Browning) și John Stuart Mill. ◊1807 [vîrstă: 49 ani] Portretul lui Blake realizat de Thomas Phillips este expus la Academia Regală. *1807 Comerțul cu sclavi este declarat ilegal în Anglia. ¶ Apare The Columbiad de Joel Barlow (versiune revizuită a ediției din 1787). ¶ Apare The Mountain Bard de James Hogg. ¶ W. Wordsworth publică Poems în Two Volumes (conține oda "Intimations of Immortality"). ¶ Apare Metodă chimiei de Thomas Thomson, în care se explică pentru prima oara teoria atomică a lui
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
a lui Allan Cunningham, Lives of the Most Eminent British Painters, Sculptors, and Architects (lucrare în mai multe volume apărută între 1829-1833). În 1863, cartea lui Alexander Gilchrist (1828-1861), Life of William Blake, Pictor Ignotus (apărută, așadar, postum; o ediție revizuită a apărut în 1945), a făcut numele artistului cunoscut, aproape peste noapte, în întreaga lume de limbă engleză (cf. BCH: 10), si a motivat ulterior realizarea altor studii despre Blake, dintre care rămîne notabilă analiza lui Swinburne asupra profețiilor lui
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
1969 11. Harold Bloom, Blake's Apocalypse, A Study în Poetic Argument, Anchor Books, Doubleday & Company, Inc., Garden City, New York, 1962 12. Harold Bloom, The Visionary Company: A Reading of English Romantic Poetry, Doubleday & Company, Inc., Garden City, New York, 1961; (revizuită: Cornell University Press, Ithaca, New York, 1971) 13. Harold Bloom & Lionel Trilling, "Romantic Poetry and Prose", în Frank Kermode & John Hollander (editori), The Oxford Anthology of English Literature, vol. 2, 1800 to the Present, Oxford University Press, London, 1973 14. Harold
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Gen. 15, 18); Hidechel (ebr. = Tigru): al 3-a rîu din Eden, se varsă la estul Asiriei; Ghihon: al 2-a rîu din Eden; Pison: primul rîu din Eden. Ele udă grădină Edenului. 1 Traducerea de față este o versiune revizuită, îmbunătățită și adăugita (secțiunea "Fragmente suplimentare", circa 70 de versuri, apare pentru prima oara) a traducerii noastre anterioare: William Blake, Cărțile profetice, Cei patru Zoa, Institutul European, Iași, 1998. În această versiune un principiu al traducerii este respectarea cît mai
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
interes, pe de altă parte; numărul mic de exemplare ale cărții, dar o anumită "căutare" a sa; unele convenții pe care autorul a trebuit să le accepte pentru prima ediție, socotite firești de către editorul de atunci, dar care ar trebui revizuite și chiar corectate; dorința autorului de a verifica valabilitatea unor idei ale sale în condițiile actuale ale "pieței ideilor" de la noi etc. În plus, lucrarea de față propune o interpretare a operei unuia dintre filosofii reprezentativi pentru spațiul cultural românesc
Filosofia umanului: personalism energetic şi antropologie kantiană by Viorel Cernica () [Corola-publishinghouse/Science/1444_a_2686]
-
în ziua de azi ele au devenit relativ obscure. Opera Nabucco avea să îi asigure lui Verdi succesul până la finele carierei sale de compozitor pentru teatrul liric căruia avea să-i dăruiască 29 de creații (dacă includem și două versiuni revizuite și actualizate mai tarziu). Opera Nabucco și în mod special partitura vocală a rolului Abigaile, a stârnit o mare emulație printre interpreți. În acealși timp multe soprane - precum Elenă Souliotis sau Anita Cerquetti, care s-au dovedit a nu fi
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
prețuia creația, a fost dezamăgit de felul în care fusese montată și a jurat să nu mai pună niciodată piciorul în Teatro alla Scală. Astfel La Scală avea să aștepte 36 de ani până la premiera unei alte creații verdiene - versiunea revizuită a operei Simon Boccanegra. În ciuda criticilor, operă Giovanna d’Arco a fost primită favorabil de către public și avea să fie reprezentată în aceeași stagiune de 17 ori. La Romă, operă a fost montată la trei luni de la premiera de la Milano
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Macbeth, în aria finală Mal per me che m'affidai va declara că încrederea în profețiile vrăjitoarelor i-au adus înfrângerea. El va muri pe scenă în timp ce oamenii lui Mcduff îl vor proclama pe Mcduff noul rege al Scoției. Versiunea revizuită (1865) a finalului operei Macduff îl urmărește pe Macbeth și în lupta dintre cei doi Macbeth va fi rănit. Macduff îi spune lui Macbeth că a fost extras prematur din pântecul mamei lui astfel că nu este născut din femeie
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
stil. În lipsă baletului care consumă 9 minute și a altor elemente, în mod special aria Lady-ei Macbeth din Actul ÎI, La luce langue , partitura originală de 3 ore și 15 minute, este cu 15 minute mai scurtă decât partitura revizuită. Un plus pentru partitura originală este faptul ca Macbeth moare pe scena într-un duel cu Malcolm, iar aria finală oferă o încheiere dramatică statisfăcătoare. Pentru varianta revizuită Verdi a optat că regele să moară în afara scenei încheind opera cu
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
ore și 15 minute, este cu 15 minute mai scurtă decât partitura revizuită. Un plus pentru partitura originală este faptul ca Macbeth moare pe scena într-un duel cu Malcolm, iar aria finală oferă o încheiere dramatică statisfăcătoare. Pentru varianta revizuită Verdi a optat că regele să moară în afara scenei încheind opera cu un cor patriotic. În schimb Lady Macbeth este personajul în câștig; Aria La luce langue oferă o punte psihologică crucială între cele două scene cheie, duetul din actul
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
titular. În timpurile recente opera va fi foarte frecvență pe scena de la Washington Național Opera (2007) și Sân Francisco Opera (Noiembrie/Decembrie 2007) că și pe alte dintre importanțele scene de operă ale lumii; iar versiunea prezentată a fost cea revizuită, cu excepția ciclului “Verdi Cycle” organizat de către Opera Sarasota care a oferit ambele variante. De remarcat că acest ciclu dedicat creației verdiene a prezentat pe parcurs toate variantele diferitelor opera compuse de Verdi. În anul 2012 Grand Théătre din Geneva a
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
a stimulat interesul de organizare a unui concert de acest gen la Covent Garden cu ocazia Festivalului Verdi, 1995. Lucrurile au culminat cu o serie de reprezentații integrale ale unor opere la Royal Opera House în 1987. Opera Simon Boccanegra revizuită a avut un mare succes peste hotare, dar chiar și așa ea rămâne o “opera serioasă pentru iubitorii serioși ai genului“. În decursul carierei sale Verdi a continuat să-și îmbunătățească tehnică instrumentației și ideile sale despre formele muzicale și
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
o scenă finală complet nouă această din urmă în mod sigur cea mai sublima realizare din toată muzica lui Verdi. Opera La Forza del Destino și-a avut premiera de la Teatrul Imperial din Sankt Petersburg la 10 Noiembrie 1862. Versiunea revizuită a operei cu libretul modificat de Antonio Ghislanzoni și-a avut premiera la 27 Februarie 1869 la Teatro alla Scală din Milano - prima premieră care a avut loc la acest teatru, după premieră din 1845 a operei sale Giovanna d
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
loc la Paris Opéra, pe data de 11 Martie 1867, în următoarea distribuție: Don Carlos: A Morère; Elisabeth de Valois: Mărie Constance Sass; Eboli: Pauline Gueymard; Rodrigue: Jean Baptiste Faure; Philippe ÎI: Louis-Henri Obin; le Grand Inquisiteur: M. David Versiunea revizuită în 4 acte, cu adăugiri la libretul francez a lui Camille Du Locle (traducerea în italiană realizată de Angelo Zanardini bazată pe traducerea versiunii originale realizată de către Achille de Lauzières), cu completări ale libretistului Antonio Gislanzoni, a fost pentru prima
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
maestrul Ludovic L. (desigur sub alt nume nota noastră), luând în considerare toate argumentele aduse, precum și declarațiile celor două părți (...) depuse sub jurământ, precum și cele ale persoanelor citate drept martori (...), luând în considerare articolul (...) și articolul (...) și articolul (...) completat și revizuit, HOTĂRĂȘTE Copilul din onorabila burtă a domnișoarei Astrid Julie Lucie van Krumpelstein, numit în continuare Fătul, întrucât nefiind încă adus pe lume, nu poate fi socotit copil, având rolul procesual principal, nefăcând uz de acest rol, nu poate fi considerat
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]
-
al atitudinii finale a țărilor membre și nealiniate membre ale Comitetului, precum și a majorității celorlalte state neposesoare de arme nucleare. Evenimentele ulterioare, demne de a fi consemnate, conturează următorul tablou: * 6 februarie: șeful delegației române adresează autorilor proiectului de tratat revizuit cele 12 întrebări menționate mai înainte. * 8 februarie: Suedia prezintă un document de lucru conținând unele sugestii de ameliorare a noului text. În aceeași zi, este distribuit Memorandumul adresat de guvernul spaniol în care sunt expuse o serie de considerente
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
o declarație de susținere a proiectului de tratat prezentat Comitetului de dezarmare la 18 ianuarie. Declarația este dată publicității la 8 martie. * 8 martie: România supune atenției Comitetului celor 18 state pentru dezarmare un set cuprinzător de amendamente la tratatul revizuit al proiectului de Tratat privind neproliferarea armelor nucleare. Amendamentele se refereau în principal la art.III (control), art.VI (măsuri de dezarmare), garanțiile de securitate pentru statele neposesoare de arme nucleare, modul de operare al tratatului și dreptul părților de
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
elaborarea unui text de tratat care să se bucure de o largă adeziune internațională, să constituie un instrument juridic eficace, demn de sprijinul tuturor popoarelor"41. În aceeași zi, SUA și URSS prezintă Comitetului pentru prima dată un proiect comun revizuit al Tratatului privind neproliferarea armelor nucleare conținând unele modificări ale proiectului din 18 ianuarie, operate ca urmare a discuțiilor ulterioare acestei date și incluzând unele din sugestiile avansate de statele nenucleare, inclusiv România (fără nici o specificare sau nominalizare a vreunei
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
eliminarea obstacolelor de natură să blocheze finalizarea tratatului. Marea Britanie li s-a alăturat în derularea acestei campanii perfect coordonate între cele trei puteri. * Hotărârea Statelor Unite și Uniunii Sovietice de a nu accepta modificări de esență ale proiectului comun de tratat revizuit era afirmată în mod constant și în modul cel mai limpede de reprezentanții lor în discuțiile cu reprezentanții țărilor nenucleare. Aceasta nu excludea însă unele ameliorări pe care autorii proiectului de tratat erau dispuși să le accepte dacă nu afectau
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
al acestora, spiritul de cooperare manifestat de numeroase delegații. Fără a face nominalizări, ei au subliniat că ameliorările la proiectul de tratat dau expresie dorinței coautorilor de a veni în întâmpinarea propunerilor și sugestiilor constructive avansate de diferite delegații, textul revizuit fiind rezultatul unui larg efort de a se ajunge prin consultări și schimburi de păreri la un consens general acceptabil. A fost relevată, de asemenea, legătura dintre modificările aduse proiectului de tratat și îmbunătățirile introduse în proiectul de rezoluție revizuit
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
revizuit fiind rezultatul unui larg efort de a se ajunge prin consultări și schimburi de păreri la un consens general acceptabil. A fost relevată, de asemenea, legătura dintre modificările aduse proiectului de tratat și îmbunătățirile introduse în proiectul de rezoluție revizuit. Schimbările operate au vizat următoarele trei domenii: măsurile viitoare de dezarmare, garanțiile de securitate și folosirea pașnică a energiei nucleare. Informarea delegației adresată Centralei MAE consemnează: "În raport cu propunerile formulate de țara noastră, noile stipulații ale tratatului se prezintă, după cum urmează
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
derivate din taxarea poluării și contribuțiile beneficiarilor patrimoniului comun al umanității. 3. Acțiuni pentru întărirea poziției de negociere a țărilor defavorizate în guvernarea globală. Inegalități mari de putere economică și influență există în cele mai multe instituții internaționale. Aranjamentele de vot trebuie revizuite pentru a se ajunge la mai multă echitate, eficientă și viabilitate politică. O înțelegere mai mare ar fi importantă pentru cerința de a se acorda mai multă atenție intereselor țărilor cu slabă dezvoltare. 4. Punerea drepturilor omului și grijii umane
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
vedea Ion M.Anghel, Subiectele de drept internațional, ed. a II-a revizuită și adăugită, Lumina Lex, 2002, p. 196-200. 8 Despre condițiile de stabilire a relațiilor diplomatice, a se vedea Ion M.Anghel, Dreptul diplomatic și consular, ed. II, revizuită, Lumina Lex, 2000, pag. 108-120. 9 Ungaria, Cehoslovacia, Bulgaria și Polonia și-au înființat și ele reprezentanțe comerciale la Bonn abia în 1966. 10 Pentru România, care în acea vreme avea o dublă reprezentare în exterior, nu constituia o problemă
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
și fiecare se bucură de tot ce are (inclusiv de pământ), nesupărat și neasuprit ". Iordanes, istoricul goților, spune și el: "Attila este bun cu cei ce se supun", un nou indiciu al faptului că vechea concepție despre "năvălirile barbarilor" trebuie revizuită. Hunii trăiau de pe urma produselor muncii autohtonilor, dar cine erau ei? În satul stăpânit de huni trăia o populație ce vorbea limba hunică, gotică și "ausonică" (latina populară), adică limba autohtonilor. În ceea ce privește relațiile hunilor cu populația autohtonă, din nordul Dunării, trebuie
[Corola-publishinghouse/Science/1523_a_2821]
-
pe termen scurt, ci pe o perioadă mare de timp? Multe mofturi manageriale care promiteau rezolvări rapide au venit și au plecat, dar nici unul nu a înregistrat succesul avut de metodele motivaționale ale lui Aubrey Daniels implementate în cadrul organizațiilor. Ediția revizuită a Managementului performanței. Strategii de obținere a rezultatelor maxime de la angajați vă oferă cele mai noi și mai bune metode motivaționale aplicate la ora actuală la companii importante ca 3M, Xerox sau Kodak. Aplicând științific stimuli bazați pe comportament la
Managementul performanței. Strategii de obținere a rezultatelor maxime de la angajați by Aubrey C. Daniels () [Corola-publishinghouse/Science/2338_a_3663]