955 matches
-
a celor noi, pe capacitatea aparatului de stat, pe efortul național de afirmare pe plan internațional, pe capacitatea de cooperare între diferitele autorități naționale și autoritățile locale, precum și cu asociațiile neguvernamentale, cu persoane fizice și juridice. Fundamentul politicii de securitate slovace îl reprezintă sistemul de securitate. Acesta reprezintă un complex cuprinzând politică externă, economia, apărarea, afacerile interne, sistemul social, serviciile de căutare-salvare, instrumentele de protejare a mediului și cele asociate celor menționate. Instrumentele proprii de implementare a politicilor de securitate sunt
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
medicale de urgență), entitățile de mobilizare a economiei, entitățile financiar-bancare (bănci, piața de capital, asigurări) și instituțiile responsabile cu protejarea informațiilor clasificate. Instrumentele externe ale securității slovace sunt considerate a fi instituțiile și asociațiile internaționale și regionale, în care republică Slovaca este membră (ONU, UE, NATO, OSCE, Consiliul Europei, Grupul de la Visegrad, Inițiativa Central - Europeană etc.). Ungaria În primăvara anului 2004, guvernul maghiar a adoptat Strategia de Securitate Națională, document ce a înlocuit documentul anterior datat din 200231. Documentul este prezentat
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
energetică văzută prin prisma dependenței de gazele naturale rusești conjugata cu relațiile tradițional tensionate cu Federația Rusă. Strategia de securitate poloneză se distinge prin o abordare originală a riscurilor și amenințărilor prin intermediul vulnerabilităților identificate la nivelul național. Strategia de securitate slovaca se înscrie în trendul strategiilor statelor din centrul Europei. Slovacia accentuează că risc specific cel asociat activității serviciilor secrete străine pe teritoriul național. Interesele naționale ale statelor europene au o componentă comună, derivată din valorile democratice comune, din proximitatea geografică
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
precum și director al Editurii „Ivan Krasko” din Nădlac. Poet de limbă slovacă, etnograf, coordonator al unui atlas al culturii populare a slovacilor din România (publicat în 1998), Š. desfășoară și o asiduă activitate de traducător, fiind autorul unor versiuni în slovacă din scrierile lui Nichita Stănescu, A. E. Baconsky, Ion Mircea, Petre Stoica, Ioan Flora ș.a. A semnat, de asemenea, tălmăcirile din Călătorind în țara făgăduinței. Antologie de poezie slovacă contemporană (1997), Taina lui Pavel Hron. Antologie de proză slovacă modernă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289895_a_291224]
-
Zelené mlieko roviny. 5 rumunských básnikov z Vojvodiny (2001) ș.a. Pentru traducerile din poeziile lui A. E. Baconsky și Ion Mircea a fost distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România. Este, totodată, traducător în limba română al unor cărți din slovacă, selecția oprindu-se la un număr considerabil de autori. Traduceri: Ioan Flora, Telesný svet [Lume fizică], Novi Sad, 1983, Oblíehaná skutocnost’[Realitate asediată], îngr. trad., Nădlac, 2002; Vincent Sikula, Maistorii, Timișoara, 1983 (în colaborare cu Florin Bănescu); Pal’o Bohus
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289895_a_291224]
-
în centrul unei Europe, pe cale de a intra în diferite sfere de influență. În consecință, la începutul lui 1939, se hotărăște să profite de dificultățile interne ale acestei țări și să o desființeze definitiv. Pentru aceasta, el susține mișcarea autonomistă slovacă a Monseniorului Tiszo, care duce la formarea unui guvern autonom. În martie 1939, președintele Hacha, care îl înlocuiește pe Bénès, încearcă să pună capăt acestui început de secesiune, dar Tiszo se duce la Berlin, unde obține sprijinul total al guvernului
by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
cîștigat partida, iar opoziția democratică devenea conducătoarea jocului. Alegerile din iunie 1990 au adus Forumului Civic majoritatea absolută în Parlamentul federal cu 46,6% din voturi. PC obținuse 13,6%, Uniunea Creștin-Democrată 12% și aproximativ 10% mișcările reprezentînd minoritățile (moravă, slovacă etc.). În Bulgaria, tot în urma unor manitetații de mare amploare care au loc la Sofia și în alte orașe ale țării, Comitetul Central al PC a hotărît, în noiembrie 1989, să cedeze revendicărilor maselor, excluzîndu-l pe Todor Jivkov, înlăturat în
by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
romanice (moderne), cliticele pronominale sunt în general orientate spre I (dar v. spaniola veche, care - în propozițiile subordonate - amalgamează cele două sisteme, Rivero 1997; v. și nota 54 infra); unele limbi slave prezintă clitice orientate spre C (sârbo-croata, ceha, slovena, slovaca), pe când altele prezintă clitice orientate spre I (bulgara). Apartenența la aceeași familie de limbi nu garantează deci și existența aceluiași tip de orientare a pronumelor clitice. Rivero (1997) propune două criterii pentru distingerea cele două tipuri de orientare a cliticelor
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
83 de ani la Akron, Ohio, dintr-o familie de pastor luteran din Slovacia, imigrată în America. La vârsta de 2 ani și jumătate știa să citească și să folosească mașina de scris; la mai puțin de șase ani vorbea slovaca, ceha, germana, engleza, iar în colegii va aprofunda rusa, sârba, precum și latina, greaca veche, ebraica și slavona. La mai puțin de 23 de ani obținea titlul de doctor la Universitatea din Chicago. începea astfel o carieră universitară strălucită, care avea
Eveniment editorial by Nicolai Buga () [Corola-journal/Journalistic/10757_a_12082]
-
care în 2013 îl câștigase. SIMONA HALEP, NEW HAVEN. Principala favorită a turneului de la New Haven 2014, românca de pe locul 2 WTA a stat în primul tur și a intrat în competiție în faza optimilor, unde a întâlnit-o pe slovaca Magdalena Rybarikova (locul 68 WTA). SIMONA HALEP, NEW HAVEN. Simona Halep a cedat în trei seturi cu Rybarikova, scor 6-2, 4-6, 6-3, și se află la primul eșec în manșa inaugurală, din luna aprilie, când părăsea devreme turneul de la Stuttgart
SIMONA HALEP, ELIMINATĂ de la NEW HAVEN: Prima reacție a româncei după eliminarea de la New Haven by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/22118_a_23443]
-
unde este principala favorită în 2014. Românca și-a aflat adversara din turul 2 al turneului dotat cu premii de 710.000 de dolari. SIMONA HALEP, NEW HAVEN. Simona Halep va lupta pentru un loc în sferturile de finală cu slovaca Magdalena Rybarikova, marți, de la ora locală 19:00 (miercuri - ora 02:00 - ora României). SIMONA HALEP, NEW HAVEN. Rybarikova, locul 68 WTA, s-a calificat în turul doi după ce a trecut, cu scorul de 6-4, 6-3, de Silvia Soler-Espinosa (Spania
SIMONA HALEP, NEW HAVEN: SIMONA HALEP - Magdalena Rybarikova, în TURUL 2 by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/22025_a_23350]
-
6-3, de Silvia Soler-Espinosa (Spania), locul 71 WTA, jucătoare venită din calificări. 1-1 la meciuri directe SIMONA HALEP, NEW HAVEN. Simona Halep și Magdalena Rybarikova s-au mai întâlnit de două ori până acum, fiecare sportivă impunându-se câte o dată: slovaca în turul trei al calificărilor la Hobart, în 2011, și românca în turul doi la Moscova, într-un meci în care Rybarikova a abandonat, scrie Mediafax. SIMONA HALEP, NEW HAVEN. Simona Halep a rămas singura româncă pe tabloul de simplu
SIMONA HALEP, NEW HAVEN: SIMONA HALEP - Magdalena Rybarikova, în TURUL 2 by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/22025_a_23350]
-
md. Proiectul de lege stabilește că, în contextul prevederilor stipulate în Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare, acesta va fi aplicat pentru 18 limbi, și anume: rusa, belarusa, bulgara, armeana, găgăuza, idiș, tătara, moldovenească, germana, poloneza, neogreaca, rroma, româna, slovaca, maghiara, ruteana, caraima și crâmceaca. Astfel, pe teritoriul Ucrainei, limbile „moldovenească” și română vor fi considerate două limbi diferite. Este drept însă că, în constituția Republicii Moldova, limba oficială este cea moldovenească. Totodată, conform proiectului de lege, în anumite cazuri, printr-
Limba română va fi recunoscută pe teritoriul Ucrainei () [Corola-journal/Journalistic/22733_a_24058]
-
știu de frică și se tem de pedeapsă“. Prin întreaga sa conduită, generalul Mancu a fost iubit de subalterni și respectat de superiori, pregătirea profesională și diplomația nefiindu-i contestate nici de numeroasele delegații oficiale - americane, spaniole, chineze, portugheze, ungare, slovace și altele. Unele vizite au fost prilejuite de Tratatul de la Paris - care prevedea reducerea armamentului, sau de Convenția de la Viena privitoare la reducerea efectivelor militare. Alte delegații erau formate din reprezentanți ai unor armate din statele cu care România - până în
Agenda2003-35-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281411_a_282740]
-
Bratu Iulian Chinezoaica Na Li este campioană din 2014 de la Australian Open, după ce a învins-o în finală pe slovaca Dominika Cibulkova (7-6, 6-0), cea care o eliminase în sferturi pe Simona Halep. Pentru Na Li (31 de ani) este primul succes la Antipozi, după ce a pierdut finalele din 2011 și 2013. Chinezoaica este prima jucătoare din Asia care s-
Na Li a câștigat Australian Open, după finala cu Cibulkova by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/74464_a_75789]
-
îndepărtat, cercetând ,strategiile narative din }iganiada" (Petra Karáscová) sau ecourile baladei Meșterul Manole la Blaga și Goga (doctoranda Markéta Bazilová). Tot în secția literară s-a discutat despre traducerile din română în cehă (prof. Jiří Nasinec) și din română în slovacă (Liubusa Vajdová). Complementar, Jitka Lukesová s-a referit, în expunerea ei, la dificultățile traducerilor de specialitate. în ce mă privește, programat să-mi susțin expunerea tot în secțiunea literară, am spus câteva lucruri despre alternanța ,îngheț"-,dezgheț" în politica culturală
Întâlnire la Praga by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/11019_a_12344]
-
a fost văzută până acum în mai multe orașe din Europa Centrală (Passau, Budapesta, Cracovia, Viena, Praga, Liubliana etc.), între care trebuie să menționăm în mod special Sibiul, Capitala Culturală Europeană (din 27 septembrie 2007). Sensul operelor de artă plastică slovacă expuse la București, pentru a fi cunoscute și de publicul din Capitala României, este îndeajuns de clar, iar în unele artefacte chiar explicit. Transpare de peste tot protestul împotriva abuzurilor regimului totalitar, ca și aspirația profund omenească la o viață liberă
Arta plastică din Slovacia la București by Libusa Vajdova () [Corola-journal/Journalistic/9196_a_10521]
-
etc. Înainte de toate însă vede spectacole și scrie. Cărțile lui, peste douăzeci și cinci, apar la edituri franceze de marcă (Gallimard, Flammarion, Actes Sud etc.), iar majoritatea sunt traduse atât în limba română, cât și în engleză, spaniolă, rusă, italiană, slovenă, maghiară, slovacă etc. Când l-am întrebat, la prima noastră întrevedere după plecarea din România, care-i secretul acestor succese?, mi-a răspuns pe loc: „Simplu! Nu am rămas la Paris ca să citesc Scânteia și să înjur ce se întâmplă acasă”. Într-
George Banu și „livada de vișini“ a teatrului by Ion Cocora () [Corola-journal/Journalistic/3354_a_4679]
-
din celebra partitură Vecerniile de Serghei Rahmaninov, capodoperă ce ilustrează desăvârșit spiritul ortodoxismului slav, și în special al celui rus. Cea de a doua parte a concertului a debutat cu un moment dedicat cântecelor și colindelor tradiționale slave (cehe, poloneze, slovace și ucrainene), maestrul Dan Mihai Goia marcând astfel apropierea sărbătorii Nașterii Domnului de care ne mai despărțea puțin timp. Mergând pe aceleași coordonate ca și în prima parte, Corul Academic Radio ne-a propus să audiem piese corale ale unor
Spirit slav ?n glasuri rom?ne?ti by M?d?lin Alexandru ST?NESCU () [Corola-journal/Journalistic/84261_a_85586]
-
220.000 de dolari, informează AFP. Cîrstea a învins-o în primul tur, cu scorul de 3-6, 6-4, 6-2, pe sportiva austriacă Jarmila Gajdosova, cap de serie numărul 7, și o va întâlni în runda următoare pe câștigătoarea meciului dintre slovaca Magdalena Rybarykova și o jucătoare venită din calificări. Begu, a opta favorită, s-a impus în fața sportivei franceze Pauline Parmentier, scor 6-1, 6-3, și va juca împotriva argentiniencei Gisela Dulko. Tot în primul tur, Simona Halep a fost învinsă, cu
Sorana Cîrstea şi Irina-Camelia Begu, în turul doi la Dallas () [Corola-journal/Journalistic/76639_a_77964]
-
Articolul 1 1. În perioada 1 iulie - 31 decembrie 1995 importurile în România în regim preferențial de produse agricole provenind din Republică Slovaca și respectând criteriile de origine cuprinse în Protocolul 3 al Acordului de Comerț Liber dintre România și Republică Slovaca, înscrise în anexa nr. I, sunt supuse unor contingențe tarifare după cum este prevăzut în respectiva anexă. 2. Admiterea la import a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/120800_a_122129]
-
1 1. În perioada 1 iulie - 31 decembrie 1995 importurile în România în regim preferențial de produse agricole provenind din Republică Slovaca și respectând criteriile de origine cuprinse în Protocolul 3 al Acordului de Comerț Liber dintre România și Republică Slovaca, înscrise în anexa nr. I, sunt supuse unor contingențe tarifare după cum este prevăzut în respectiva anexă. 2. Admiterea la import a mărfurilor în cadrul regimului preferențial, prevăzut de prezentul ordin, se va face numai în baza Certificatului de Import, prevăzut în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/120800_a_122129]
-
iute la picior. Zi de zi ne descurcam tot mai greu, dar începusem să ne dedăm cu lipsurile. Cel puțin tata nu ajunsese s-o ia razna ca tatăl lui Sofi, prietena mea cea mai bună, care era bulgăroaică sau slovacă. Mergeam la Sofi să ne jucăm și tatăl ei se lua și pleca hai-hui pe străzi, pleca cocârjat de apăsările norocului. Sofi avea o soră pup de crin, frumoasă ca o păpușă, avea șaisprezece ani și-n dragostea ei disperată
Editura Destine Literare by DORINA MÃGÃRIN () [Corola-journal/Journalistic/101_a_266]
-
București, Ed. Muzeul Literaturii Române (poezie). LITERATURA MINORITĂȚILOR NAȚIONALE. Comisia minorităților (Luminița Cioabă, Gálfalvi Zsolt, Slavomir Grozdenovic, Mihailo Mihailiuc, Szilágyi István) a decis acordarea următoarelor premii: Dagmar Maria Anoca: Slovenska literatura v Rumunsku - Literatura slovacă din România. Monografie în lb. slovacă, Ed. Ivan Krasko, Nădlac l Király Laszló: A szibárdok története - Istoria sibarzilor. Versuri în lb. maghiară, Ed. Mentor, Târgu-Mureș l Wittstock Ioachim: Scherensnitt - Silueta. Proză eseistică în lb. germană, Ed. Hora, Sibiu. Debut - Papp Attila Zsolt: A Dél kisértése - Tentația
Premiile Uniunii Scriitorilor pe anul 2002 () [Corola-journal/Journalistic/13783_a_15108]
-
LISTA țărilor cu care operațiunile comerciale se decontează și în conturi de cliring, de barter sau de cooperare convenite pe baza unor acorduri guvernamentale 1. Albania 11. Turkmenistan 2. Bulgaria 12. R.P.Chineza 3. Republică Cehă 13. India 4. Republică Slovaca 14. Cuba 5. Germania (fosta R.D.G) 15. Brazilia 6. Polonia 16. Ghana 7. Ungaria 17. Siria 8. Republică Moldova 18. Sudan 9. Federația Rusă 19. Egipt 10. Ucraina NOTĂ: În relațiile cu aceste țări se practică, totodată, și operațiuni
EUR-Lex () [Corola-website/Law/109032_a_110361]