9,827 matches
-
de functionare a corpului omenesc. Constructul metaforic vestibulum deschide seria de metafore conceptuale generice aparținând unui sistem complex de noțiuni interconectate, al căror rol este de a defini o entitate de sine stătătoare - corpul uman. Prin "vestibul", medicina actualizează imaginea abstractă de "spațiu la intrarea într-o cavitate sau un canal" (DM, 2007: 1153). Dezambiguizarea este obligatorie în uzaj: vestibulum oris; vestibulum auris; vestibulum vaginae, vestibule osseux etc. (DM 2007: 1153). Lat. trabecula, ae (s.f.); Trabecula (bârna mică) a servit, în
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
tipul: calciferol (cf. fr. calciférol, s.m.; en. calciferol). Cuvântul lit(o)-, -lito-,-lit era utilizat în limba greacă cu înțelesul de "piatră, rocă" (cf. gr. litho-, lithos, λιθο-,λίθος,- ου s.m./ s.f. ,,piatră, rocă; marmură") și a constituit matricea imaginii abstracte litiază, s.f. (cf. fr. lithiase s.f.; en. lithiasis). Și formele de relief concură la formarea metaforei conceptuale/ terminologice. Eremo- "deșert, pustiu, izolat" (cf. gr. ήρεμος, -ον adj. "tăcut, liniștit") a oferit modele domeniului psihiatrie: eremofobie (cf. fr. eremophobie, s.f.; en
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
avea sensul de "bastonaș, bastonul-semn al judecătorului" (A. Gioroceanu, 2008: 57). Bacterie desemnează "ansamblul microorganismelor" și stabilește relații de același rang cu alte concepte precum bacil, coc etc. Relevanța raționamentelor este dată de rezultate specifice: constructul metaforic angajează o imagine abstractă; materializează lingvistic imaginea abstractă. În plan secund, generează câmpuri conceptuale, subansambluri de concepte în diferite grade, aflate în raporturi de subordonare, coordonare, incluziune etc. În medicină, subdomeniul Bacteriologie s-a dezvoltat pe matricea βακτηρία,- ας: Tabel nr. 6: Matrice și
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
bastonul-semn al judecătorului" (A. Gioroceanu, 2008: 57). Bacterie desemnează "ansamblul microorganismelor" și stabilește relații de același rang cu alte concepte precum bacil, coc etc. Relevanța raționamentelor este dată de rezultate specifice: constructul metaforic angajează o imagine abstractă; materializează lingvistic imaginea abstractă. În plan secund, generează câmpuri conceptuale, subansambluri de concepte în diferite grade, aflate în raporturi de subordonare, coordonare, incluziune etc. În medicină, subdomeniul Bacteriologie s-a dezvoltat pe matricea βακτηρία,- ας: Tabel nr. 6: Matrice și construct metaforic Domeniul țintă
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
2006. pp. 49-62. În gândirea medicală europeană a supraviețuit ceva din geniul grecilor de a-și apropia inaccesibilul, de a-l "materializa". Savanții, medicii etc. îl exprimă prin vocabularul familiar al casei, al mediului etc. pentru a stabili punți între abstract și concret. Să ne oprim asupra compuselor cu gr. eidos: humanoid, reumatoid, sferoid, deltoid, bacterioid etc. Eidos (cf. gr.ίδέα, -ας) avea în greaca veche sensurile de "aspect, formă, aparență; formă distinctă, caracter; idol, gen, specie, clasă, fel" (A. Gioroceanu
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
bacterioid etc. Eidos (cf. gr.ίδέα, -ας) avea în greaca veche sensurile de "aspect, formă, aparență; formă distinctă, caracter; idol, gen, specie, clasă, fel" (A. Gioroceanu, 2008: 117). Conceptul a evoluat în diferite curente și școli filozofice, "spre sensuri din ce în ce mai abstracte, păstrând în același timp o legătură organică cu conținutul concret senzorial, plastic-corporal al intuițiilor originare" (Dicționar de filozofie, 1978: 222). Reprezentanții filozofiei naturii îl concepeau ca "imagine" (Leucip, Democrit). Unii eleați, dintre care Parmenide conferă conceptului de eidos accepțiunea de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
preconceptual, de natură metafizică, a numeroși termeni binari din domeniul medical (și nu numai!): reumatoid - "ideea de curgere"-, sferoid - "ideea de sferă", deltoid - ,,ideea de Δ" (delta, a patra literă a alfabetului grecesc) etc. Sunt structuri în care concretul și abstractul par să formeze o singură unitate. Faptul nu este întâmplător în cognitivistică. Comparând limbajul medical - unde preeminența corporalului este regula de bază în structura compuselor - cu limbajul științelor socio-umane, cu terminologia religioasă etc. - unde abstractul este preeminent - observăm antinomiile de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
structuri în care concretul și abstractul par să formeze o singură unitate. Faptul nu este întâmplător în cognitivistică. Comparând limbajul medical - unde preeminența corporalului este regula de bază în structura compuselor - cu limbajul științelor socio-umane, cu terminologia religioasă etc. - unde abstractul este preeminent - observăm antinomiile de model conceptual și structural dintre domenii. A se compara eidetic (filoz.), ideogramă, ideologie... cu deltoid, sferoid etc. Legătura dintre corporal și necorporal/ abstract și concret este un tipar cognitiv pe care îl regăsim în terminologia
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
în structura compuselor - cu limbajul științelor socio-umane, cu terminologia religioasă etc. - unde abstractul este preeminent - observăm antinomiile de model conceptual și structural dintre domenii. A se compara eidetic (filoz.), ideogramă, ideologie... cu deltoid, sferoid etc. Legătura dintre corporal și necorporal/ abstract și concret este un tipar cognitiv pe care îl regăsim în terminologia contemporană și ar merita un studiu aprofundat de filozofie a limbajului și de evoluție a ideilor. Modelele preconceptuale ale ramurilor medicale formează, cu excepțiile necesare un tablou metaforic
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
grup de specialiști, respectată de întreaga comunitate profesională cu scopul de a asigura comunicarea/ înțelegerea reciprocă, indiferent de colțul de lume în care se practică medicina și indiferent de limba istorică a specialistului. Tabloul este creat de metafore cu ajutorul cărora abstractul devine perceptibil, sesizabil și care se află într-o continuă schimbare, produsă concomitent cu progresul cunoașterii, al tehnicii, al civilizației. Datorită dezvoltării lente a limbilor, acest tablou cvasi-universal diferă de la o perioadă de evoluție a societății la alta, în funcție de numeroși
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
și aceluiași termen în limbaje specializate diferite, adică utilizarea aceluiași sens sau a aceleași medii semantice la care se adaugă seme specifice (A. Bidu-Vrănceanu, 2013: 11-72). Aceeași rădăcină lexico-semantică cunoaște dezvolări multidisciplinare, specifice mai multor domenii și/ sau subdomenii. Noțiunea abstractă înlocuiește sensul uzual grecesc și/ sau latin, cu condiția să mențină mărcile de opoziție (semantică, noțională etc.) dintre sisteme conceptuale aparținând unor domenii științifice diferite. Termenul medical neutralizează valențele lexicale pe care cuvântul le are în limba-matrice (greacă, latină): substantivul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
legată (cf. fr. eau liée; en. bound water), apă liberă (cf. fr. eau libre; en free water), apă sprijinită (cf. fr. eau soutenue; en. sustained water), apă stabil legată (cf. eau fermée lieu; en. strongly bound water). La nivelul imaginii abstracte, metaforele polilexicale legate (de domeniu) - nisip mobil, oboseala solului, respirația solului (Jakab Sámuel, Füleky György, 2004) alternează cu metaforele libere: pană de gheață, păpușă de loess, franj capilar (strat capilar). Excepție face conceptul desemnat prin "vinișoare" etc. Constructele metaforice formate
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
aparținând sferei centrale, mențin nealterat sensul conceptual specializat, rămânând inaccesibili nespecialiștilor. Sunt termeni care de-a lungul evoluției gândirii umane au rămas nemarcați ideologic Migrația din sfera "nucleului dur" (A. Bidu-Vrănceanu) al terminologiei filozofice se produce numai cu menținerea gradului abstract de specializare a termenului din domeniul-sursă. Cosmologie, cosmogonie, fără a forma serii corespondente metaforice sau metonimice sunt termeni migratori care mențin statutul "nucleului dur" al filozofiei în textele aparținând sistemului criticii literare, de exemplu. Atracția și expansiunea sensurilor sunt două
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
es. eurodivisas). Compusele cu euro- diferă de compusele tematice, prin concentrarea sensurilor socio-culturale și denominative în aceeași unitate terminologică. Sub aspectul tiparului semantic tradițional, prefixoidele clasice sunt purtătoare ale unor caracteristici denominative, prin faptul că definesc substanța într-o manieră abstractă (cf. aer (o) -, tele (o)-, video - s.a.m.d.), au sens cognitiv, pur intelectual și stabil. Sensul compuselor de tip euro- circumscrie valori socioculturale și economice de circumstanță: europiață (en. euromarket; fr. euromarché; es. euromercado). Prefixoidele definesc un domeniu eminamente
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
câștigă teren în terminologia românească, desemnează doar o trăsătură conceptuală a noțiunii de management. VII.7. Mărci lingvistice de dezambiguizare VII.7.1. Rolul substantivului Statutul interdisciplinar al termenilor/constructelor formate prin transfer metaforic revendică instrumente lingvistice de dezambiguizare. Substantivele abstracte, substantivele masive (nume de materie), substantivele colective etc. (GALR I, 2005) se impun în limba română actuală prin caracteristici gramaticale de tip special, ce se pot corela cu trăsăturile lor semantice, iar în terminologie, cu trăsăturile conceptuale. Sunt clase de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
indici verbali fixează cadrul situațional al comunicării. În limbajele specializate, substantivul participă în mod diferit la procesul de terminologizare/ de comunicare specializată. Aceasta, în primul rând datorită realizării prin mijloace non-subiective a corelării referențiale. Ca unități ale sistemului lingvistic, substantivele abstracte desemnează clase de "obiecte" aparținând diferitelor ramuri ale științei contemporane. Procesul de dezambiguizare presupune asocierea substantivului cu mărci, determinanți specifici care concură la individualizarea referentului. Substantivele abstracte reprezintă clasa semantico-gramaticală acomodată în cel mai înalt grad în limbajul științei contemporane
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
realizării prin mijloace non-subiective a corelării referențiale. Ca unități ale sistemului lingvistic, substantivele abstracte desemnează clase de "obiecte" aparținând diferitelor ramuri ale științei contemporane. Procesul de dezambiguizare presupune asocierea substantivului cu mărci, determinanți specifici care concură la individualizarea referentului. Substantivele abstracte reprezintă clasa semantico-gramaticală acomodată în cel mai înalt grad în limbajul științei contemporane, prin caracteristici semantice specifice, dintre care, capacitatea de a denumi concepte neperceptibile subiectiv/ senzorial: navigație, politică (politică monetară; politică economică). O altă caracteristică ce concură la convertirea
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
grad în limbajul științei contemporane, prin caracteristici semantice specifice, dintre care, capacitatea de a denumi concepte neperceptibile subiectiv/ senzorial: navigație, politică (politică monetară; politică economică). O altă caracteristică ce concură la convertirea clasei semantico-gramaticale este incapacitatea de asociere a substantivelor abstracte, cu un obiect strict material, concret, în sintagmele unor limbaje: politică externă/ de stat/internațională etc. Referenții substantivelor abstracte pot fi identificați în domenii ale vieții sociale (terminologia juridică, terminologia economică etc.), în discipline științifice, dintre care lingvistică, fizică, matematică
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
navigație, politică (politică monetară; politică economică). O altă caracteristică ce concură la convertirea clasei semantico-gramaticale este incapacitatea de asociere a substantivelor abstracte, cu un obiect strict material, concret, în sintagmele unor limbaje: politică externă/ de stat/internațională etc. Referenții substantivelor abstracte pot fi identificați în domenii ale vieții sociale (terminologia juridică, terminologia economică etc.), în discipline științifice, dintre care lingvistică, fizică, matematică etc, în domeniile teoretice - limbajul filozofiei (conștiință, adevăr). Substantivele abstracte se acomodează în terminologie fie intensional, definind conceptul: Se
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
limbaje: politică externă/ de stat/internațională etc. Referenții substantivelor abstracte pot fi identificați în domenii ale vieții sociale (terminologia juridică, terminologia economică etc.), în discipline științifice, dintre care lingvistică, fizică, matematică etc, în domeniile teoretice - limbajul filozofiei (conștiință, adevăr). Substantivele abstracte se acomodează în terminologie fie intensional, definind conceptul: Se ocupă de lingvistică, nu de fizică, fie extensional, privind "actualizările" conceptului în sintagma terminologică: Se ocupă de lingvistică diacronică/ lingvistică cognitivă/ lingvistică computațională, nu de fizică nucleară/ cuantică. Limbajele specializate își
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de lingvistică, nu de fizică, fie extensional, privind "actualizările" conceptului în sintagma terminologică: Se ocupă de lingvistică diacronică/ lingvistică cognitivă/ lingvistică computațională, nu de fizică nucleară/ cuantică. Limbajele specializate își dezvoltă corpusul prin termeni având ca sursă lingvistică, fie substantive abstracte nonumărabile, fie substantive abstracte numărabile. Terminologia filozofică cuprinde un număr mare de termeni formați în baze lingvistice abstracte care admit opoziția de număr: filoz. categorie; cauză; efect; cercetare, contrarii, comportament etc. Termenul calitate este numărabil extensional, în sintagme terminologice care
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fizică, fie extensional, privind "actualizările" conceptului în sintagma terminologică: Se ocupă de lingvistică diacronică/ lingvistică cognitivă/ lingvistică computațională, nu de fizică nucleară/ cuantică. Limbajele specializate își dezvoltă corpusul prin termeni având ca sursă lingvistică, fie substantive abstracte nonumărabile, fie substantive abstracte numărabile. Terminologia filozofică cuprinde un număr mare de termeni formați în baze lingvistice abstracte care admit opoziția de număr: filoz. categorie; cauză; efect; cercetare, contrarii, comportament etc. Termenul calitate este numărabil extensional, în sintagme terminologice care necesită descrierea sensului: calități
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
lingvistică cognitivă/ lingvistică computațională, nu de fizică nucleară/ cuantică. Limbajele specializate își dezvoltă corpusul prin termeni având ca sursă lingvistică, fie substantive abstracte nonumărabile, fie substantive abstracte numărabile. Terminologia filozofică cuprinde un număr mare de termeni formați în baze lingvistice abstracte care admit opoziția de număr: filoz. categorie; cauză; efect; cercetare, contrarii, comportament etc. Termenul calitate este numărabil extensional, în sintagme terminologice care necesită descrierea sensului: calități primare; calități secundare. Nu admit opoziția amintită, având caracteristica nonumărabil, termeni precum: conștiință, corectitudine
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
cercetare, certitudine, chiar dacă sintagma terminologică revendică dezambiguizarea sensurilor prin adjectiv categorial: cercetare fundamentală, cercetare aplicată, cercetare operațională;//certitudine empirică, certitudine teoretică. Spre deosebire de substantivul concret, unitate a lexicului al cărui referent este un obiect material, perceptibil, conceptul desemnat printr-un substantiv abstract în limbajul filozofic nu are un referent senzorial. VII.7.2. Rolul adjectivului în sintagma terminologică Procesul de dezambiguizare este unul motivat, niciodată arbitrar, realizat în funcție de competența științifică/ conceptuală și lingvistică a terminologului. Acesta are capacitatea de a propune termeni
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
pentru a individualiza un domeniu al științei. Adjectivul categorial Conceptul este o construcție mentală care contribuie la ordonarea obiectelor individuale ale lumii exterioare. Sintagma terminologică permite realizarea diferențelor/ opozițiilor dintre unitățile conceptuale ale obiectelor lumii reale și/ sau ale realității abstracte. Teoretic, adjectivul categorial adaugă un anumit tip de informație/ o anumită trăsătură conceptuală prin capacitatea de a individualiza referentul denumit prin substantiv. Aici se impune o diferență: conceptul general, având caracteristici pertinente poate denumi o întreagă clasă de obiecte; adjectivul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]