9,362 matches
-
sumă totală și defalcarea acesteia sunt înregistrate și în tabelul M; - codul 800 corespunde ajutoarelor directe pentru metodele de producție agricolă destinate protejării mediului, conservării spațiului natural sau ameliorării bunăstării animalelor; - codul 810 corespunde plăților către agricultorii obligați să-și restrângă activitățile agricole în zone supuse unor restricții privind mediul; - codul 820 corespunde indemnizațiilor compensatorii pentru zonele defavorizate; - codul 830 corespunde ajutoarelor acordate agriculturilor în scopul de a-i ajuta să se adapteze la standardele obligatorii care se bazează pe legislația
32004R2253-ro () [Corola-website/Law/293287_a_294616]
-
în dosarele menționate la articolul 5 la articolul 10 sau în proiectul de raport de evaluare referitor la o substanță activă menționată la articolele 19-22, intenționează să ia măsuri pentru a retrage această substanță activă de pe piață sau pentru a restrânge sever utilizarea unui produs fitosanitar care conține această substanță activă, trebuie să informeze în legătură cu aceasta, cât mai repede cu putință, Comisia, AESA, celelalte state membre și pe notificatori, indicând motivele pentru care intenționează să ia aceste măsuri. Articolul 29 Raport
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
unei modificări a nivelului ratei dobânzii includ modificările veniturilor și cheltuielilor cu dobânzile aferente instrumentelor financiare cu rată fluctuantă, precum și pierderile și câștigurile rezultate din modificări în valoarea justă a instrumentelor cu rată fixă. Senzitivitatea ratei dobânzii raportate poate fi restrânsă la efectele directe ale modificării ratei dobânzii asupra instrumentelor financiare purtătoare de dobândă recunoscute la data bilanțului, deoarece efectele indirecte ale unei modificări a ratei pe piața financiară și practicate de entitățile individuale nu pot fi în mod normal estimate
32004R2237-ro () [Corola-website/Law/293279_a_294608]
-
în principiu, aplicabile și proprietății intelectuale. (12) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere aplicării regulilor de concurență, în special articolelor 81 și 82 din tratat. Măsurile prevăzute prin prezenta directivă nu ar trebui să fie utilizate pentru a restrânge ilegitim concurența într-un mod care să contravină tratatului. (13) Este necesar să se determine domeniul de aplicare a prezentei directive cât mai extins posibil pentru a include toate drepturile de proprietate intelectuală reglementate prin dispozițiile comunitare în materie și
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
este o măsură care poate afecta grav persoanelor care, folosindu-se de drepturile și libertățile conferite prin Tratat, s-au integrat în mod real în statul membru gazdă. Domeniul de aplicare al unor asemenea măsuri trebuie prin urmare să fie restrâns, în conformitate cu principiul proporționalității, pentru a se ține seama de gradul de integrare al persoanelor în cauză, de durata șederii acestora în statul membru gazdă, de vârsta, de starea lor de sănătate, de situația lor familială și economică, precum și de legăturile
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
pot dovedi că sunt în continuare în căutarea unui loc de muncă și că au șanse reale de a fi angajați. Articolul 15 Garanțiile procedurale (1) Procedurile prevăzute la articolele 30 și 31 se aplică prin analogie oricărei decizii ce restrânge libera circulație a unui cetățean al Uniunii și a membrilor familiei acestuia pentru alte motive decât cele de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică. (2) Expirarea valabilității cărții de identitate sau a pașaportului în temeiul căruia persoana în cauză
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
nu au asupra lor cartea de identitate. CAPITOLUL VI Restrângerea dreptului de intrare și dreptului de ședere pentru motive de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică Articolul 27 Principii generale (1) Sub rezerva dispozițiilor prezentului capitol, statele membre pot restrânge libertatea de circulație și de ședere a cetățenilor Uniunii și a membrilor lor de familie, indiferent de cetățenie, pentru motive de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică. Aceste motive nu pot fi invocate în scopuri economice. (2) Măsurile luate
32004L0038-ro () [Corola-website/Law/292662_a_293991]
-
investitorilor în cadrul Comunității ar permite eliminarea obstacolelor în calea admiterii unor valori mobiliare pe piețele reglementate stabilite sau care funcționează într-un stat membru. Statele membre, altele decât statul membru de origine, ar trebui să nu mai fie autorizate să restrângă admiterea unor valori mobiliare la tranzacționarea pe piețele reglementate prin impunerea unor obligații de informare periodică și continuă mai stricte pentru emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise pe o piață reglementată. (8) În sensul prezentei directive, eliminarea barierelor pe
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
cu investitorii pe baza unor considerații de ordin comercial precum solvabilitatea investitorului, riscul de contrapartidă și regularizarea definitivă a tranzacției. (6) Pentru a limita riscul de a fi expuși unor tranzacții multiple din partea aceluiași client, internalizatorii sistematici sunt autorizați să restrângă în mod nediscriminatoriu numărul de tranzacții ale aceluiași client pe care se angajează să le încheie în condițiile publicate. De asemenea, aceștia sunt autorizați să restrângă, în mod nediscriminatoriu și în conformitate cu dispozițiile articolului 22, numărul total de tranzacții simultane ale
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
a fi expuși unor tranzacții multiple din partea aceluiași client, internalizatorii sistematici sunt autorizați să restrângă în mod nediscriminatoriu numărul de tranzacții ale aceluiași client pe care se angajează să le încheie în condițiile publicate. De asemenea, aceștia sunt autorizați să restrângă, în mod nediscriminatoriu și în conformitate cu dispozițiile articolului 22, numărul total de tranzacții simultane ale diferiților clienți, însă doar în măsura în care numărul și volumul ordinelor depuse de clienți depășește semnificativ norma. (7) Pentru a asigura aplicarea uniformă a alineatelor (1)-(6), astfel încât
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
să efectueze un zbor fie cu o aeronavă aflată în proprietatea sa, pe baza unui contract de închiriere de tip aeronavă goală (dry lease) sau tip aeronavă cu echipaj (wet lease), fie în orice alt regim. (8) Prezentul regulament nu restrânge drepturile operatorului de transport aerian de a pretinde compensații de la orice persoană, inclusiv părți terțe, în conformitate cu legislația aplicabilă. (9) Numărul pasagerilor cărora li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor ar trebui redus printr-o solicitare adresată operatorilor de transport aerian
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
metrologic suplimentar nu respectă cerințele esențiale privind funcționarea metrologică stabilite prin prezenta directivă, atunci când sunt corect instalate și sunt utilizate în conformitate cu instrucțiunile fabricantului, statul respectiv ia toate măsurile necesare pentru a retrage aceste instrumente de pe piață, pentru a interzice sau restrânge introducerea lor ulterioară pe piață sau pentru a interzice sau restrânge utilizarea lor ulterioară. Când decide asupra măsurilor de mai sus, statul membru ține seama de caracterul sistematic sau ocazional al neconformității. În cazul în care statul membru constată că
32004L0022-ro () [Corola-website/Law/292646_a_293975]
-
prezenta directivă, atunci când sunt corect instalate și sunt utilizate în conformitate cu instrucțiunile fabricantului, statul respectiv ia toate măsurile necesare pentru a retrage aceste instrumente de pe piață, pentru a interzice sau restrânge introducerea lor ulterioară pe piață sau pentru a interzice sau restrânge utilizarea lor ulterioară. Când decide asupra măsurilor de mai sus, statul membru ține seama de caracterul sistematic sau ocazional al neconformității. În cazul în care statul membru constată că neconformitatea are un caracter sistematic, informează imediat Comisia asupra măsurilor luate
32004L0022-ro () [Corola-website/Law/292646_a_293975]
-
CE" și la marcajul metrologic suplimentar nereglementate de articolul 19 alineatul (1) și - să pună capăt încălcării, în condițiile impuse de statul membru. (2) Dacă încălcarea prezentată mai sus persistă, statul membru trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a restrânge sau a interzice introducerea pe piață a instrumentului în cauză sau să asigure retragerea sa de pe piață sau să interzică sau să restrângă continuarea utilizării lui în conformitate cu procedurile prevăzute în articolul 19. Articolul 21 Decizii care determină respingerea sau restrângerea
32004L0022-ro () [Corola-website/Law/292646_a_293975]
-
2) Dacă încălcarea prezentată mai sus persistă, statul membru trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a restrânge sau a interzice introducerea pe piață a instrumentului în cauză sau să asigure retragerea sa de pe piață sau să interzică sau să restrângă continuarea utilizării lui în conformitate cu procedurile prevăzute în articolul 19. Articolul 21 Decizii care determină respingerea sau restrângerea Orice decizie luată în conformitate cu prezenta directivă și care determină retragerea de pe piață a unui instrument de măsurare sau interzicerea sau restrângerea introducerii pe
32004L0022-ro () [Corola-website/Law/292646_a_293975]
-
condițiile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) sunt valabile din punct de vedere legal și pot fi puse în aplicare fără a fi necesară o decizie administrativă. Întreprinderile vor putea să invoce în apărarea lor exceptarea de la interdicția acordurilor care restrâng concurența prevăzută la articolul 81 alineatul (3) în cadrul oricăror acțiuni. (5) Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 823/2000 ar trebui aliniate la dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 479/92 și ale Regulamentului (CE) nr. 4056/86 al Consiliului din 22 decembrie 1986
32004R0463-ro () [Corola-website/Law/292845_a_294174]
-
toate acestea, deși, în conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, producătorii-exportatori nu sunt considerați ca părți interesate în cadrul analizei interesului Comunității, un producător-exportator chinez a pretins, în cursul audierii sale, că interesul Comunității nu justifica măsurile, deoarece instituirea măsurilor provizorii restrângea numărul de actori-exportatori de pe piața Comunității fără a reduce totuși aprovizionarea din țările în cauză, industria comunitară neputând satisface cererea de pe piață, iar instituirea măsurilor definitive ar consolida poziția dominantă a industriei comunitare. (84) Ar trebui remarcat că măsurile antidumping
32004R0435-ro () [Corola-website/Law/292836_a_294165]
-
prețului. Cuantumul cheltuielilor sau taxelor solicitate subscriitorilor sau cumpărătorilor. 5.3.2. O descriere a procedurii de publicare a prețului de ofertă. 5.3.3. Dacă acționarii emitentului beneficiază de un drept preferențial de subscriere și dacă acest drept este restrâns sau anulat, se indică baza stabilirii prețului de emisiune dacă acțiunile trebuie plătite în numerar, precum și motivele și beneficiarii acestei restricții sau anulări. 5.3.4. Dacă există sau ar putea exista o diferență importantă între prețul ofertei publice și
32004R0809-ro () [Corola-website/Law/292970_a_294299]
-
anchetei precedente, s-a preconizat, în avizul de deschidere, recurgerea la tehnicile de eșantionare pentru ancheta privind dumpingul. De asemenea, Comisia a trimis chestionare importatorilor cunoscuți de serviciile sale în vederea constituirii unui eșantion. (7) Cu toate acestea, numai un număr restrâns de producători-exportatori chinezi s-au făcut cunoscuți și au comunicat, în termenele prescrise, informațiile cerute în avizul de deschidere. Prin urmare, recurgerea la tehnicile de eșantionare nu a fost considerată necesară pentru producătorii-exportatori din RPC. De asemenea, un singur importator
32004R1683-ro () [Corola-website/Law/293144_a_294473]
-
divulgarea lor este necesară pentru a pune capăt sau a interzice o încălcare intracomunitară și cu condiția ca autoritatea care comunică informațiile să consimtă să le divulge. (4) În sensul aplicării prezentului regulamentul, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a restrânge drepturile și obligațiile prevăzute la articolele 10, 11 și 12 din Directiva 95/46/ CE pentru a proteja interesele menționate la articolul 13 alineatul (1) literele (d) și (f) din directiva menționată anterior. Comisia poate să restrângă drepturile și obligațiile
32004R2006-ro () [Corola-website/Law/293214_a_294543]
-
necesare pentru a restrânge drepturile și obligațiile prevăzute la articolele 10, 11 și 12 din Directiva 95/46/ CE pentru a proteja interesele menționate la articolul 13 alineatul (1) literele (d) și (f) din directiva menționată anterior. Comisia poate să restrângă drepturile și obligațiile menționate la articolul 4 alineatul (1), la articolul 11, la articolul 12 alineatul (1), la articolele 13-17 și la articolul 37 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, în cazul în care această restricție constituie o
32004R2006-ro () [Corola-website/Law/293214_a_294543]
-
termen de 12 luni de la primirea evaluării de la statul membru, cu excepția situației din Decizia 1999/468/ CE articolul 5 alineatele (4) și (6), pentru care termenul este de 18 luni. (5) Aceste derogări pot să permită, să limiteze sau să restrângă în mod serios introducerea pe piață și utilizarea agenților tensioactivi drept componente ale detergenților, în funcție de rezultatele evaluării complementare a riscurilor, definite la anexa IV. Acestea pot să includă o perioadă de retragere treptată pentru introducerea pe piață și utilizarea agenților
32004R0648-ro () [Corola-website/Law/292900_a_294229]
-
standardele europene. (2) În special modificările sau adăugările necesare pentru aplicarea normelor prezentului regulament la detergenții pe bază de solvenți se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 12 alineatul (2). Articolul 14 Clauza privind libera circulație Statele membre nu interzic, restrâng sau împiedică introducerea pe piață a detergenților și/sau a agenților tensioactivi pentru detergenți care respectă cerințele prezentului regulament, din motive enumerate în prezentul regulament. Până la o altă armonizare, statele membre pot să mențină sau să stabilească norme interne referitoare
32004R0648-ro () [Corola-website/Law/292900_a_294229]
-
primit un avantaj material. (9) Este necesar să se stabilească situațiile în care se poate considera că există o practică tarifară neloială; examinarea practicilor tarifare ale unui transportator aerian dintr-o țară terță trebuie să se limiteze la un număr restrâns de cazuri, în care operatorul de transport aerian beneficiază de un avantaj necomercial care nu poate fi identificat cu certitudine drept subvenție. (10) Este necesar să se precizeze că se poate considera că o practică tarifară neloială există doar în
32004R0868-ro () [Corola-website/Law/293009_a_294338]
-
buna funcționare a acordului, în măsura în care pot afecta comerțul între Comunitate și Egipt: (i) toate acordurile între întreprinderi, toate deciziile de asociere a unor întreprinderi și toate practicile concertate între întreprinderi care au ca obiect sau ca efect să împiedice, să restrângă sau să denatureze concurența; (ii) exploatarea abuzivă de către una sau mai multe întreprinderi a unei poziții dominante pe întreg teritoriul Comunității sau Egiptului sau într-o parte substanțială a acestuia; (iii) orice ajutor public care denaturează sau amenință să denatureze
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]