81,719 matches
-
părți către cealaltă de existența unei dispute între ele, disputa este înaintată pentru conciliere, la cererea oricăreia din părțile conflictuale, în conformitate cu procedurile adoptate de către conferința părților, într-o anexă, imediat ce este posibil. Articolul 29 Statutul anexelor (1) Anexele sunt parte integrantă la convenție și, dacă nu se prevede altfel, o referire la convenție constituie de asemenea o referire la anexele acesteia. (2) Părțile interpretează prevederile anexelor într-un mod care este în conformitate cu drepturile și obligațiile lor, conform articolelor prezentei convenții. Articolul
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
și secetă la nivel național; și (f) nevoia acestora de cooperare internațională, în urmărirea obiectivelor de dezvoltare durabilă referitoare la combaterea deșertificării și reducerea efectelor secetei. Articolul 3 Cadrul programelor naționale de acțiune (1) Programele naționale de acțiune sunt parte integrantă a politicilor naționale mai largi de dezvoltare durabilă a țărilor afectate din regiune părți ale convenției. (2) Țările afectate părți ale convenției dezvoltă, după caz, programe naționale de acțiune, în conformitate cu art. 9 - 11 din convenție, acordând o atenție deosebită art.
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
9 - 11 și în acord cu politicile proprii de dezvoltare națională, țările afectate din regiune care sunt părți ale convenției elaborează și aplică, după caz, programe de acțiune naționale de combatere a deșertificării și reducere a efectelor secetei ca parte integrantă a politicilor naționale proprii de dezvoltare durabilă. Programele subregionale și regionale pot fi elaborate și aplicate în conformitate cu necesitățile regiunii. (2) În elaborarea programelor naționale de acțiune, țările afectate din regiune care sunt părți ale convenției acordă o atenție deosebită art.
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
g) concentrarea activității economice în zonele de coastă ca rezultat al creșterii urbane, al activităților industriale, al turismului și al agriculturii irigate. Articolul 3 Cadrul de planificare strategică pentru o dezvoltare durabilă (1) Programele naționale de acțiune sunt o parte integrantă a cadrelor de planificare strategică pentru o dezvoltare durabilă a țărilor afectate din regiunea mediteraneană septentrională care sunt părți ale convenției. (2) Se desfășoară un proces consultativ și participatoriu, implicând nivelele adecvate de administrație, comunități locale și organizații neguvernamentale, pentru
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
CEE și de intenția Comisiei de a continua astfel de acțiuni și de a lua măsuri corespunzătoare în contextul celei de-a patra convenții ACP/CEE, DECIDE: Articolul 1 Declarația inclusă în anexa la prezenta decizie se adoptă ca parte integrantă a prezentei poziții comune. Articolul 2 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial. Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 1994. Pentru Consiliu Președintele Th. WAIGEL ANEXĂ OBIECTIVELE SI PRIORITĂȚILE UNIUNII EUROPENE FAȚĂ DE RWANDA Trebuie să se acorde prioritate întoarcerii refugiaților. Reconcilierea
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
precizate pentru anul 1998 se elimină. În minuta convenită nr. 5, "o perioadă de cinci ani începând cu 1 ianuarie 1994" se înlocuiește cu "o perioadă de patru ani începând cu 1 ianuarie 1994". Articolul 7 Prezentul protocol este parte integrantă din acordul interimar și din acordul european. Articolul 8 Prezentul protocol intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile își notifică reciproc îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop. Prezentul protocol se aplică începând cu 1
jrc2466as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87620_a_88407]
-
zero actuală, Comisia prezintă Consiliului, dacă este necesar, o propunere corespunzătoare pentru modificarea Regulamentului (CE) nr. 2223/96. Articolul 6 Transmiterea către Comisie Începând cu 1 ianuarie 2003, statele membre transmit Comisiei rezultatele calculelor făcute în conformitate cu prezentul regulament, ca parte integrantă a tabelelor menționate în art. 3 din Regulamentul (CE) nr. 2223/96. Articolul 7 Procedura 1. Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic, denumit în continuare "Comitetul". 2. Reprezentantul Comisiei prezintă Comitetului un proiect de măsuri ce urmează a
jrc3747as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88908_a_89695]
-
aplicării Directivei Consiliului 96/29/Euratom din 13 mai 1996 care prevede normele de securitate de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor și a populației împotriva pericolelor generate de radiația ionizantă (8); (14) întrucât, deoarece aspectele de compatibilitate electromagnetică fac parte integrantă din cerințele esențiale din prezenta directivă, Directiva Consiliului 89/336/CEE din 2 mai 1989 privind armonizarea legislației statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (9) nu se aplică; (15) întrucât, pentru a ușura sarcina de a dovedi conformitatea cu cerințele esențiale
jrc3698as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88858_a_89645]
-
73 Accesoriile, piesele de schimb și uneltele ce se livrează împreună cu un echipament, o mașină, un aparat sau vehicul care fac parte din echipamentul normal și sunt incluse în prețul acestora sau care nu sunt facturate separat se consideră parte integrantă a echipamentului, mașinii, aparatului sau vehiculului respectiv. Articolul 74 Seturile, așa cum se definesc în regula generală 3 a Sistemului Armonizat se consideră ca având origine când articolele componente sunt produse originare. Totuși, când un set se compune din articole originare
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
membre, (2) plutitoare sau submersibile, ex. subpoziția nr. 8905 20 în scopul construirii, reparației, întreținerii, conversiei sau echipării. Produsele precum motorina, lubrifianții și benzina, care sunt necesare pentru funcționarea mașinilor și aparatelor care nu afectează permanent, și nu sunt părți integrante din platforme și care sunt utilizate la bord pentru construirea, reparația, întreținerea, conversia sau echiparea acestor platforme se consideră ca fiind utilizate pentru încorporare în platforme de foraj sau producție; (b) tuburi, țevi, cabluri și părțile lor de legătură, conectând
jrc1253as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86392_a_87179]
-
articolele de la Capitolul 82 (scule și unelte); (d) articolele de la poziția nr. 8306; (e) mașinile și aparatele de la poziția nr. 8401 - 8479 și părțile acestora; articolele de la poziția nr. 8481 sau 8482 și, cu condiția ca ele să constituie părți integrante ale motoarelor sau motoarelor electrice, articolele de la poziția nr. 8483: (f) mașinile și echipamentele electrice (Capitolul 85); (g) articolele de la Capitolul 90; (h) articolele de la Capitolul 91; (ij) armele (Capitolul 93); (k) lămpile și corpurile de iluminat de la poziția nr.
jrc1253as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86392_a_87179]
-
lit. (c) al doilea paragraf este definită de legislația și/sau practica națională a statului membru pe teritoriul căruia este detașat lucrătorul. 2. În cazul lucrărilor de montaj inițial și/sau de primă instalare a unui bun, care fac parte integrantă dintr-un contract de furnizare de bunuri, indispensabile pentru punerea în funcțiune a bunului furnizat și executate de lucrători calificați și/sau specializați ai întreprinderii furnizoare, alin. (1) a doua liniuță lit. (b) și (c) nu se aplică, dacă perioada
jrc3032as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88188_a_88975]
-
73 Accesoriile, piesele de schimb și uneltele ce se livrează împreună cu un echipament, o mașină, un aparat sau vehicul care fac parte din echipamentul normal și sunt incluse în prețul acestora sau care nu sunt facturate separat se consideră parte integrantă a echipamentului, mașinii, aparatului sau vehiculului respectiv. Articolul 74 Seturile, așa cum se definesc în regula generală 3 a sistemului armonizat se consideră ca având origine când articolele componente sunt produse care conferă originea. Totuși, când un set se compune din
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
sau ulterioare se pot anexa dacă este cazul. Subseturile complementare se iau din: - setul complet de 8 exemplare, conform modelului din anexa 33, - sau din două seturi de câte patru exemplare, conform modelului din anexa 32. Formularele complementare constituie parte integrantă a documentului administrativ unic la care se referă. 5. Fără a aduce atingere dispozițiilor alin. (4), autoritățile vamale pot stabili să nu se folosească formulare complementare în cazul în care se utilizează un sistem informatic pentru producerea acestor declarații. Articolul
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
de transfer TR prezintă o bandă verde lată de aproximativ 4 centimetri de-a lungul marginii din dreapta. 4. Prin "lista de containere mari" denumită în continuare "listă", se înțelege documentul anexat unui buletin de transfer TR din care face parte integrantă, care servește pentru a descrie expediția unui număr de containere mari de la o singură stație de plecare către o singură stație de destinație, stații la care se desfășoară formalități vamale. Lista se întocmește în același număr de exemplare ca și
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
de transfer TR, după caz. 3. În cazurile menționate la alin. (1) și (2) și în scopul aplicării procedurilor prevăzute la art. 413 - 442, listele de încărcare care însoțesc scrisoarea de trăsură CIM sau buletinul de transfer TR formează parte integrantă din aceasta și au același efect juridic. Originalul acestor liste de încărcare se ștampilează de către stația expeditoare. Subsecțiunea 4 Domeniul de aplicare al procedurilor normale și al procedurilor simplificate Articolul 442 1. În cazurile în care este aplicabil regimul de
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
referitoare la datele specifice furnizate în cerere a căror prezentare este necesară pentru verificare. Cererea poate fi însoțită de file suplimentare în cazul în care urmează să se furnizeze informații adiționale. Toate documentele justificative, dovezile sau filele suplimentare constituie parte integrantă a cererii pe care o însoțesc. Pe cerere se indică numărul anexelor. 3. După caz, autoritățile vamale pot permite titularului autorizației să solicite în scris reînnoirea sau modificarea autorizației, prezentând amănunte privitoare la autorizarea precedentă și precizând orice modificări ce
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
pe acesta în scris în mod special în legătură cu aprobarea de a elibera autorizația în alt mod decât prin formularul prevăzut în anexa 68/ A, autorizația intră în vigoare la data înștiințării. Copia înștiințării se anexează la autorizație și constituie parte integrantă a acesteia. 2. Fără încălcarea reglementărilor privind anularea, revocarea și amendarea, autorizația se eliberează pe termen nelimitat. 3. Autorizațiile precizează, printre altele, biroul vamal în competența căruia intră supravegherea antrepozitului vamal. Ele pot de asemenea să specifice, dacă este cazul
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
sau ultima operațiune de transformare; (i) cheltuieli de încărcare, de transport și de asigurare reprezintă toate cheltuielile ocazionate de încărcarea, transportul și asigurarea mărfurilor, inclusiv: - comisioane și costuri de intermediere, cu excepția comisioanelor de cumpărare, - costul containerelor care nu sunt parte integrantă din mărfurile de export temporar, - costul de ambalare, incluzând manopera și materialele; - costurile de manipulare ocazionate de transportul de mărfuri. Subsecțiunea 1 Autorizarea regimului - procedura normală Articolul 749 1. În sensul art. 148 lit. (b) din Cod, autoritățile vamale trebuie
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
de opțiuni specifice depărtării și insularității insulelor Canare (Poseican), care se integrează în cadrul politicii Comunității în favoarea regiunilor ultraperiferice. Programul prevede favorizarea dezvoltării economice și sociale a regiunii și îi permite să beneficieze de avantajele pieței unice din care este parte integrantă, în timp ce factori obiectivi o situează într-o poziție aparte din punct de vedere geografic și economic. Acesta amintește aplicarea politicii agricole comune (PAC) în regiune și prevede adoptarea de măsuri specifice, în special măsuri destinate să amelioreze condițiile de producție
jrc5332as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90501_a_91288]
-
franceze de peste mări (Poseidom), în conformitate cu politica comunitară de sprijin pentru regiunile ultraperiferice. Scopul programului este de a facilita dezvoltarea economică și socială a regiunilor respective și de a le permite să beneficieze de avantajele pieței unice din care fac parte integrantă, în ciuda factorilor obiectivi care le izolează din punct de vedere geografic și economic. Programul prevede aplicarea PAC în aceste regiuni și prevede adoptarea de măsuri speciale. Acesta prevede, în special, măsuri de ameliorare a condițiilor în care produsele agricole sunt
jrc5330as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90499_a_91286]
-
Convenția de la Ottawa). (7) Prin urmare, trebuie acordat ajutor financiar cu prioritate țărilor terțe care sunt angajate în lupta împotriva minelor terestre antipersonal și care sunt parte la Convenția de la Ottawa. (8) Acțiunea comunitară împotriva minelor terestre este deseori parte integrantă a activităților de ajutor umanitar, de reabilitare, de reconstrucție sau de dezvoltare, fiind totodată o activitate discretă și specializată, care răspunde unor priorități, criterii operaționale și imperative politice distincte. (9) Activitățile noi sau deja existente care se înscriu în astfel
jrc5370as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90540_a_91327]
-
de finanțare a acțiunilor comunitare. (18) Comunitatea trebuie să asigure o transparență maximă în punerea în aplicare a asistenței financiare și controale stricte ale utilizării creditelor. (19) Protejarea intereselor financiare ale Comunității și lupta împotriva fraudelor și neregulilor fac parte integrantă din prezentul regulament. (20) Operațiunile prevăzute în prezentul regulament se înscriu în cadrul politicii comunitare de cooperare în țările terțe, altele decât cele în curs de dezvoltare, și sunt necesare pentru îndeplinirea unuia dintre obiectivele tratatului. Tratatul nu prevede, pentru adoptarea
jrc5370as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90540_a_91327]
-
specifice depărtării și insularității Maderei și Azorelor (Poseima), care se integrează în cadrul politicii Comunității în favoarea regiunilor ultraperiferice; programul prevede favorizarea dezvoltării economice și sociale a acestor regiuni și le permite să beneficieze de avantajele pieței unice din care sunt parte integrantă, în timp ce factori obiectivi le situează într-o poziție aparte din punct de vedere geografic și economic; programul amintește aplicarea PAC în aceste regiuni și prevede adoptarea de măsuri specifice, în special măsuri destinate să amelioreze condițiile de producție și de
jrc5331as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90500_a_91287]
-
drept costuri în anul contabil respectiv (rubrica 61 "Întreținerea curentă a mașinilor și echipamentelor"). Reparațiile majore care măresc efectiv valoarea mașinilor și echipamentelor comparativ cu valoarea lor anterioară reparației sunt, de asemenea, incluse în această rubrică, fie ca o parte integrantă a amortizării mașinilor sau echipamentului care, în conformitate, va fi ajustată pentru a lua în considerație viața prelungită (datorită reparațiilor) a articolului respectiv, fie prin repartizarea costului reparațiilor majore pe câțiva ani succesivi. Suma amortizării anuale poate fi calculată conform
jrc5382as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90552_a_91339]