9,501 matches
-
REZOLUȚIA 2.009 (2011) adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6620-a reuniuni din data de 16 septembrie 2011 Consiliul de Securitate, reafirmându-și angajamentul susținut pentru suveranitatea, independența, integritatea teritorială și unitatea națională a Libiei, reamintind rezoluțiile anterioare 1.674 (2006) și 1.894 (2009) privind protecția civililor în cadrul conflictelor armate, 1.612 (2006), 1.882 (2009) și 1.998 (2011) privind copiii în cadrul conflictelor armate și 1.325 (2000), 1.820 (2008), 1.888 (2009
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
în cadrul conflictelor armate, 1.612 (2006), 1.882 (2009) și 1.998 (2011) privind copiii în cadrul conflictelor armate și 1.325 (2000), 1.820 (2008), 1.888 (2009), 1.889 (2009) și 1.960 (2010) privind femeile, pacea și securitatea, reamintind decizia luată de a deferi situația din Libia procurorului Curții Penale Internaționale, precum și importanța cooperării pentru a oferi asigurări că cei care se fac răspunzători de încălcări ale drepturilor omului și ale dreptului internațional umanitar sau de complicitate în cazul
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
pentru consolidarea păcii din Libia, accentuând că asumarea răspunderii la nivel național și responsabilitatea națională sunt esențiale pentru instituirea păcii durabile și că autoritățile naționale dețin responsabilitatea primară de a-și identifica prioritățile și strategiile pentru consolidarea păcii ulterioare conflictului, reamintind scrisoarea secretarului general din data de 7 septembrie 2011 (S/2011/542) și îmbrățișând intenția acestuia de a trimite, la solicitarea autorităților libiene, un număr inițial de persoane care urmează să fie coordonate de reprezentantul special al secretarului general, luând
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
de 1 septembrie 2011, precum și îmbrățișând eforturile Uniunii Africane, ale Ligii Statelor Arabe, ale Uniunii Europene și ale Organizației pentru Cooperare Islamică, exprimându-și îngrijorarea față de proliferarea armelor în Libia și impactul potențial al acestora asupra păcii și securității regionale, reamintind rezoluțiile sale 1.970 (2011) din data de 26 februarie 2011 și 1.973 (2011) din data de 17 martie 2011, reamintind hotărârea de a se asigura că bunurile indisponibilizate conform rezoluțiilor 1.970 (2011) și 1.973 (2011) vor
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
exprimându-și îngrijorarea față de proliferarea armelor în Libia și impactul potențial al acestora asupra păcii și securității regionale, reamintind rezoluțiile sale 1.970 (2011) din data de 26 februarie 2011 și 1.973 (2011) din data de 17 martie 2011, reamintind hotărârea de a se asigura că bunurile indisponibilizate conform rezoluțiilor 1.970 (2011) și 1.973 (2011) vor fi cât de curând puse la dispoziția și folosite în favoarea poporului libian, îmbrățișând măsurile luate de Comitetul instituit conform Rezoluției 1.970
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
1.766 (2007), Rezoluția 1.772 (2007), Rezoluția 1.801 (2008), Rezoluția 1.811 (2008), Rezoluția 1.844 (2008), Rezoluția 1.853 (2008), Rezoluția 1.862 (2009), Rezoluția 1.907 (2009), Rezoluția 1.916 (2010), precum și Rezoluția 1.972 (2011), reamintind că, așa cum s-a prevăzut în rezoluțiile 1.744 (2007) și 1.772 (2007), embargoul privind armele din Somalia nu se aplică pentru: (a) armele și echipamentul militar, pregătirea și asistența tehnică, având drept scop doar susținerea sau utilizarea de către
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
instituit conform Rezoluției 751 (1992), al cărui mandat a fost prelungit conform Rezoluției 1.907 (2009) (denumit în cele ce urmează Comitetul) în interval de 5 zile lucrătoare de la primirea unei comunicări preliminare cu privire la această asistență în fiecare caz individual, reamintind rezoluțiile 1.612 (2005), 1.882 (2009) și 1.998 (2011) privind copiii și conflictele armate, rezoluțiile 1.325 (2000), 1.820 (2008), 1.888 (2009), 1.889 (2009) și 1.960 (2010) privind femeile, pacea și securitatea, precum și rezoluțiile
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
mai severi a tuturor actelor de violență, a abuzurilor și a încălcărilor, inclusiv a violenței sexuale și a celei întemeiate pe diferența dintre sexe, comise împotriva civililor, inclusiv a copiilor, cu încălcarea dreptului internațional aplicabil, accentuând că făptuitorii trebuie judecați, reamintind toate rezoluțiile relevante privind femeile, pacea și securitatea, privind copiii și conflictele armate, precum și privind protecția civililor în conflictele armate și, prin urmare, considerând că trebuie reafirmate și consolidate și mai mult criteriile existente de desemnare a măsurilor urmărite conform
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
prin aceasta să impieteze asupra exigențelor impuse de respectarea principiului separației și echilibrului puterilor în stat. Prin Decizia nr. 700 din 17 iunie 2008 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 570 din 29 iulie 2008, Curtea a reamintit că acesta "presupune existența unui control reciproc între puterile statului sub aspectul exercitării în conformitate cu legea a atribuțiilor lor specifice, acesta fiind un mecanism specific statului de drept și democratic pentru evitarea abuzurilor din partea uneia sau alteia dintre puterile statului". Suspendarea
DECIZIE nr. 1.103 din 8 septembrie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 15 din Legea contenciosului administrativ nr. 554/2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236305_a_237634]
-
pentru a justifica concret și în mod individual necesitatea menținerii sale sub arest. 45. Curtea face trimitere la principiile generale care se desprind din jurisprudența sa în materie (vezi, printre altele, Calmanovici, menționată mai sus, §§ 90-94). În mod special, ea reamintește că art. 5 § 3 din Convenție nu poate fi interpretat ca și cum ar autoriza o arestare preventivă în mod necondiționat, cât timp nu depășește o anumită durată. Orice menținere sub arest preventiv a unui acuzat, chiar și pentru o scurtă durată
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
să fie justificată într-un mod convingător de către autorități [vezi, printre altele, Chichkov împotriva Bulgariei, nr. 38.822/97, § 66, CEDO 2003-l (extrase), și Musuc împotriva Moldovei, nr. 42.440/06, § 41, 6 noiembrie 2007]. În acest sens, ea reamintește că numai precizând motivele pe care se întemeiază o hotărâre este posibil un control public al administrării justiției (Suominen împotriva Finlandei, nr. 37.801/97, § 37, 1 iulie 2003); în plus, argumentele pro și contra repunerii în libertate nu trebuie
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
trebuie analizat dacă arestarea preventivă a reclamantei de la data de 21 februarie 2001 până la 21 ianuarie 2002, adică până la condamnarea sa pe fond în primă instanță, a respectat cerințele descrise mai sus ale art. 5 § 3 din Convenție . 47. Curtea reamintește că, în Cauza Calmanovici menționată mai sus, a constatat că autoritățile nu au furnizat motive "relevante și suficiente" pentru a justifica necesitatea de a menține reclamantul sub arest preventiv pe o perioadă de circa 3 luni și jumătate, având în
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
plus, partea interesată face trimitere la observațiile sale referitoare la lipsa de motivare a hotărârilor de prelungire a arestării sale preventive și consideră că, pentru unele dintre acestea, condiția controlului într-un "termen scurt" nu a fost respectată. 58. Curtea reamintește în primul rând că, potrivit art. 5 § 4, persoanele arestate sau deținute au dreptul la o analiză a respectării cerințelor de procedură și de fond necesare "legalității", în sensul art. 5 § 1, a privării lor de libertate (Wtoch, menționată mai
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
mutatis mutandis, Lapusan, menționată mai sus, § 52). 60. Curtea reiterează că un stat care dispune de un recurs împotriva hotărârilor referitoare la arestarea preventivă trebuie să le acorde părților interesate aceleași garanții în recurs ca și în primă instanță. Ea reamintește și că prezența reclamanților și a avocaților lor la ședință în primă instanță nu poate scuti statul de obligația de a asigura și prezența lor personală în fața instanței de recurs sau, dacă este nevoie, a reprezentanților lor, pentru a asigura
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
V. G. plecase în străinătate, și că, pe de altă parte, din cauza spitalizării și a convalescenței sale, ea nu s-a deplasat la sediul societății D. în perioada în care aceasta a desfășurat activități ilicite. Pe de altă parte, ea reamintește că a susținut chiar în fața curții de apel că niciuna dintre probele pe care le propusese nu fusese admisă și administrată. 2. Aprecierea Curții a) Principiile generale aplicabile ... 69. Curtea reamintește în primul rând că admisibilitatea probelor ține în primul
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
a desfășurat activități ilicite. Pe de altă parte, ea reamintește că a susținut chiar în fața curții de apel că niciuna dintre probele pe care le propusese nu fusese admisă și administrată. 2. Aprecierea Curții a) Principiile generale aplicabile ... 69. Curtea reamintește în primul rând că admisibilitatea probelor ține în primul rând de regulile de drept intern și că, în principiu, instanțelor naționale le revine obligația de a aprecia elementele adunate de ele. Misiunea încredințată Curții prin Convenție nu constă în a
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
că cerințele paragrafului 3 de la art. 6 reprezintă aspecte particulare ale dreptului la un proces echitabil garantat de paragraful 1 al acestui articol (Van Geyseghem împotriva Belgiei [MC], nr. 26.103/95, § 27, CEDO 1999-I). 70. În continuare, Curtea reamintește că elementele de probă trebuie, în principiu, să fie prezentate în fața acuzatului în ședință publică, în vederea unei dezbateri contradictorii. Acest principiu comportă excepții, însă acestea nu se pot accepta decât sub rezerva drepturilor apărării; ca regulă generală, paragrafele 1 și
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
apărare sunt restrânse într-un mod incompatibil cu garanțiile art. 6 (A.M. împotriva Italiei, nr. 37.019/97, § 25, CEDO 1999-IX, și Sa∩di împotriva Franței, Hotărârea din 20 septembrie 1993, §§ 43-44, seria A nr. 261-C). 71. În fine, Curtea reamintește că art. 6 § 3 lit. d) din Convenție lasă instanțelor interne, tot în principiu, grija de a judeca utilitatea unei cereri de probe cu martori. Acest articol nu impune convocarea și interogarea oricărui martor al apărării: astfel cum indică cuvintele
HOTĂRÂRE din 24 februarie 2009 în Cauza Tarău împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219095_a_220424]
-
sa de a încheia un nou contract de închiriere. Or, Curtea observă că, la acea dată, procedura în evacuare pornită de reclamantă în urma unei prime notificări a chiriașilor, rămasă fără răspuns, se afla încă pe rol. În acest sens, ea reamintește că a statuat deja că Guvernul nu a furnizat elemente care să dovedească eficiența căii de care ar fi dispus proprietarul care a omis, voit sau din neglijență, să respecte condițiile de formă impuse de art. 10 alin. (1) din
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]
-
legal, neavând "dată certă". În ceea ce privește OUG nr. 40/1999 , ea consideră că aceste prevederi nu sunt aplicabile în speță deoarece procedura în evacuare se afla pe rolul instanțelor în momentul intrării în vigoare a acesteia. 2. Aprecierea Curții 37. Curtea reamintește că art. 1 din Protocolul nr. 1 prevede, înainte de toate și în mod special, că o ingerință a autorității publice în exercitarea dreptului la respectarea bunurilor trebuie să fie legală. În mod special, al doilea alineat al acestui articol, recunoscându
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]
-
și Guvernul, Curtea admite că ingerința în cauză urmărea un scop legitim, conform cu interesul general, și anume protecția socială a chiriașilor într-o situația caracterizată prin criza de locuințe ieftine. 43. În ceea ce privește respectarea justului echilibru între interesele în cauză, Curtea reamintește că punerea la punct de către autoritățile naționale a unui sistem de protecție a chiriașilor nu este criticabil în sine, având în vedere în special marea marjă de apreciere prevăzută de cel de-al doilea alineat al art. 1 din Protocolul
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]
-
în materie de protecție a chiriașilor (vezi Radovici și Stănescu, menționată mai sus, § 78; a contrario, Hutten-Czapska, menționată mai sus, § 224). În ceea ce privește posibilitatea reclamantei de a obține evacuarea familiei C. chiar în lipsa unui contract de închiriere sub formă scrisă, Curtea reamintește că a constatat lipsa unor elemente care să confirme eficiența căilor de atac invocate de Guvern (vezi paragrafele 30-32 de mai sus). 45. Referitor la argumentul Guvernului întemeiat pe caracterul temporar al prevederilor Legii nr. 17/1994 , Curtea reamintește că
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]
-
Curtea reamintește că a constatat lipsa unor elemente care să confirme eficiența căilor de atac invocate de Guvern (vezi paragrafele 30-32 de mai sus). 45. Referitor la argumentul Guvernului întemeiat pe caracterul temporar al prevederilor Legii nr. 17/1994 , Curtea reamintește că a statuat în alte cauze referitoare la concilierea intereselor antagoniste ale proprietarilor și ale chiriașilor că sarcina socială și financiară pe care o presupune transformarea și reforma domeniului locuinței într-o țară nu poate reveni unui anumit grup social
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]
-
și 19 de mai sus). 46. În fine, Curtea apreciază că, având în vedere circumstanțele speței și jurisprudența sa în materie, nu se poate considera că intrarea în vigoare a OUG nr. 40/1999 a remediat situația reclamantei. Astfel, Curtea reamintește că a statuat deja că lacunele și prevederile defectuoase ale OUG nr. 40/1999 în cazul proprietarilor care nu au trimis notificări ocupanților apartamentelor lor în termenul prevăzut de OUG nr. 40/1999 din cauza litigiilor aflate pe rol împotriva acestora
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]
-
proces echitabil, protejat de art. 6 § 1 din Convenție, a cărui parte relevantă prevede următoarele: "Orice persoană are dreptul la judecarea (...) cauzei sale, de către o instanță (...) care va hotărî (...) asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil (...)." 49. Curtea reamintește că revine în primul rând instanțelor interne să interpreteze dreptul intern și să aprecieze probele administrate; în plus, dacă art. 6 § 1 obligă instanțele să își motiveze deciziile, această obligație nu poate fi înțeleasă ca și cum ar necesita un răspuns detaliat
HOTĂRÂRE din 7 februarie 2008 în Cauza Arsenovici împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222504_a_223833]