12,265 matches
-
amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. Articolul 4 Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare text fiind în mod egal autentic. Articolul 5 Președintele Consiliului superior va notifica această decizie guvernelor statelor contractante. Încheiată la Florența la 9 decembrie 2005. Pentru Consiliul superior, Fausto de
DECIZIA nr. 6 din 9 decembrie 2005 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Estonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210983_a_212312]
-
a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. Articolul 4 Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare text fiind în mod egal autentic. Articolul 5 Intrarea în vigoare a acestei decizii este condiționată de depozitarea de către Republica Austria a instrumentului de aderare până cel mai târziu la data de 31
DECIZIA nr. 7 din 11 decembrie 1997 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Austria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210980_a_212309]
-
gewerblicher Art von juristischen Personen des offentlichen Rechts', și alte societăți constituite conform legii germane, supuse impozitului pe profit german; ... d) societățile înființate în baza legii grecești, cunoscute ca (*) și alte societăți constituite conform legii grecești, supuse impozitului pe profit grec; ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. e) societățile înființate în baza legii spaniole, cunoscute ca 'sociedad anonima', 'sociedad comanditaria por acciones', 'sociedad de responsabilidad limitada', organsime de drept public care funcționează în baza legii private; alte
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
des offentlichen Rechts', și alte societăți constituite conform legii germane, supuse impozitului pe profit german; ... d) societățile înființate în baza legii grecești, cunoscute ca (*) și alte societăți constituite conform legii grecești, supuse impozitului pe profit grec; ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. e) societățile înființate în baza legii spaniole, cunoscute ca 'sociedad anonima', 'sociedad comanditaria por acciones', 'sociedad de responsabilidad limitada', organsime de drept public care funcționează în baza legii private; alte entități constituite conform legii spaniole
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
cunoscute ca 'akciova spolecnost', 'spolecnost s rucenim omezenym'; ... r) societățile înființate în baza legii estoniene, cunoscute ca 'taisuhing', usaldusuhing', 'osauhing', 'aktsiaselts', 'tulundusuhistu'; ... s) societățile înființate în baza legii cipriote, cunoscute ca (*), supuse impozitului pe profit cipriot; ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. ș) societățile înființate în baza legii letone, cunoscute ca 'akciju sabiedriba', 'sabiedriba ar ierobezotu atbildibu'; ... t) societățile înființate în baza legii lituaniene; ... ț) societățile înființate în baza legii ungare, cunoscute ca 'kozkereseti tarsasag', 'beteti tarsasag
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
offentlichen Rechts', și alte societăți constituite conform legii germane, supuse impozitului pe profit german; ... f) societățile înființate în baza legii estoniene ca 'taisuhing', 'usaldusuhing', 'osauhing', 'aktsiaselts', 'tulundusuhistu'; ... g) societățile înființate în baza legii grecești, cunoscute ca (*); ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. h) societățile înființate în baza legii spaniole, cunoscute ca 'sociedad anonima', 'sociedad comanditaria por acciones', 'sociedad de responsabilidad limitada', organisme de drept public care funcționează în baza legii private; ... i) societățile înființate în baza legii
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
a responsibilita limitata', 'societa cooperative', 'societa di mutua assircurazione', și entități publice și private a căror activitate este în întregime sau în principal comercială; ... l) societățile înființate în baza legii cipriote ca (*), supuse impozitului pe profit; ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. m) societățile înființate în baza legii letone, cunoscute ca 'akciju sabiedriba', 'sabiedriba ar ierobezotu atbildibu'; ... n) societățile înființate în baza legii lituaniene; ... o) societățile înființate în baza legii statului Luxemburg, cunoscute ca 'societe anonyme', 'societe
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
de Credito Oficiai (Instituția Creditului Public); - Instituto Catalan de Finanzas (Instituția Financiară a Cataloniei); - Instituto Valenciano de Finanzas (Instituția Financiară a Valenciei); Grecia - (*) (Organizația Națională de Telecomunicații); - (*) (Organizația Națională a Căilor Ferate); - (*) (Compania Publică de Electricitate); (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. Franța - La Caisse d'amortissement de la dette sociale (CADES) ( Fondul de Răscumpărare a Datoriei Publice); - L'Agence francaise de developpement (AFD) (Agenția Franceză de Dezvoltare); - Reseau Ferre de France (RFF) (Rețeaua Franceză de Căi Ferate
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
în esență, similar și care este stabilit după data de intrare în vigoare a prezentului articol, în plus sau în locul acelor impozite existente: - impozitul societăților/vennootschapsbelasting, în Belgia; - selskabsskat, în Danemarca; - Korperschaftsteuer, în Germania; - (*), în Grecia; (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. - impuesto sobre sociedades, în Spania; - impot sur les societes, în Franța; - corporation tax, în Irlanda; - imposta sul reddito delle persoane giuridiche, în Italia; - impot sur le revenu des collectivites, în Luxemburg; - vennootschapsbelasting, în Olanda; - Korperschaftsteuer
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
o rendimento da pessoas colectivas, în Portugalia; - vhteisoien tulovero/în komstskatten, în Finlanda; - statlîn g în komstskatt, în Suedia; - corporation fax, în Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord; - dan z prijmu pravnickych osob, în Republica Cehă; - tulumaks, în Estonia; - (*), în Cipru; (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. - uznemumu ienakuma nodoklis, în Letonia; - pelno mokestis, în Lituania; - tarsasagi ado, în Ungaria; - taxxa fuq I-income, în Malta; - todatek dochodowy od osob prawnych, în Polonia; - davek od dobicka praznih oseb, în Slovenia; - dan z prijmov
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
privat; ... b) societăți cunoscute în legislația daneză ca: "aktieselskab" și "anpartsselskab"; ... c) societăți cunoscute în legislația germană ca: "Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschaft auf Aktien, Gesellschaft mit beschrankter Haftung" și "bergrechtliche Gewerkschaft"; ... d) societăți cunoscute în legislația grecească ca: (*); ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. e) societăți cunoscute în legislația spaniolă ca: "sociedad anonima, sociedad comanditaria por acciones, sociedad de responsabilidad limitada" și acele entități publice legale care desfășoară activitate conform dreptului privat; ... f) societăți cunoscute în legislația franceză ca
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
b) în Danemarca: ... - indkomstskat til staten; - selskabsskat; - den kommunale indkomstskat; - den amtskommunale indkomstskat; - folkepensionsbidragene; - somendsskatten; - den saerlige indkomstskat; - kirkeskat; - formueskat til staten; - bidrag til dagpengefonden; c) în Germania: ... - Einkommensteuer; - Korperschaftsteuer; - Vermogensteuer; - Gewerbesteuer; - Grundsteuer; d) în Grecia: ... - (*); (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. e) în Spania: ... - impozitul pe venitul persoanelor fizice; - impozitul pe societăți; - impozitul extraordinar pe averea persoanelor fizice; f) în Franța: ... - impozitul pe venit; - impozitul pe societate; - impozitele profesionale; - taxe fonciere sur les proprietes baties; - taxe
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
pe îmbunătățiri funciare; p) în Republica Cehă: ... - dane priijmu; - dan z nemovitosti; - dan dedicka, dan darovaci a dan z prevodu nemovitosti; - dan z pridane hodnoty; - spotrebni dane; q) în Estonia: ... - Tulumaks; - Sotsiaalmaks; - Maamaks; r) în Cipru: ... - (*); (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. s) în Letonia: ... - iedzivotaju ienakuma nodoklis; - nekustama ipasuka nodoklis; - uznemumu ienakuma nodoklis; ș) în Lituania: ... - gyventoju pajamu mokestis; - pelno mokestis; - imoniu ir organizaciju nekilnojamojo turto mokestis; - zemes mokestis; - mokestis uz valstybinius gamtos isteklius; - mokestis uz
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
a) în Belgia: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; b) în Danemarca: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; c) în Germania: ... - ministrul federal de finanțe sau un reprezentant autorizat; d) în Grecia: ... - (*) sau un reprezentant autorizat; (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. e) în Spania: ... - ministrul economiei și finanțelor sau un reprezentant autorizat; f) în Franța: ... - ministrul economiei sau un reprezentant autorizat; g) în Irlanda: ... - comisionarii de venituri sau reprezentanții lor autorizați; h) în Italia: ... - șeful departamentului
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
și accize; - comisionarii de la Inland Revenue sau reprezentanții lor autorizați; p) în Republica Cehă: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; q) în Estonia: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; r) în Cipru: ... - (*) sau un reprezentant autorizat; (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. s) în Letonia: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; ș) în Lituania: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; t) în Ungaria: ... - ministrul finanțelor sau un reprezentant autorizat; ț) în Malta: ... - ministrul responsabil de departamentul fiscal
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210110_a_211439]
-
pentru asigurarea de boală - străinătate), la Bonn, în Grecia, oficiul regional sau local al institutului de asigurări sociale (IKA), pentru lucrătorii salariați, casa de pensii a marinarilor (NAT), pentru marinari; instituția desemnată pentru fiecare categorie profesională în anexa 10 - F Grece, regulamentul (CEE) nr. 574/72, pentru lucrătorii independenți, în Spania, «Tesoreria General de la Seguridad Social - Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales» (Trezoreria centrală de securitate socială - Ministerul muncii și afacerilor sociale), la Madrid, în Franța, Direcția regională a afacerilor sanitare
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
familiei care au dreptul la prestații sunt stabiliți de legislația țării de reședință *7 În cazul în care formularul este întocmit de o instituție germană, franceză, italiană sau portugheză. *8 În cazul în care formularul este întocmit de o instituție greacă, ungară sau din Regatul Unit pentru lucrători salariați sau independenți *9 Dacă acest formular este eliberat pentru reînnoirea unui atestat emis anterior, partea B nu trebuie completată. Anexa 7 ------- la Normele Metodologice ----------------------- COMISIA ADMINISTRATIVĂ PENTRU SECURITATEA SOCIALĂ A LUCRĂTORILOR MIGRANȚI
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
află în posesia dumneavoastră, uneia dintre instituțiile de asigurare desemnate mai jos: - în Belgia, casa de asigurare (sistem mutualist) aleasă: - în Republica Cehia, «Zdravotni poji'9atovna», casa de asigurare de sănătate de la locul de reședință; - în Cipru, «[text în limba greacă]» (Ministerul Sănătății, 1448 Lefkosia), instituții de boală și maternitate. Din momentul înscrierii, persoana interesata va primi un card medical, fără de care nu poate beneficia de prestații în natura în cadrul instituțiilor Medicale Guvernamentale - în Danemarca, autoritatea municipală de la locul de reședință
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
cât mai curând cele două exemplare din prezentul formular instituției de asigurare următoare: - în Belgia, casa de asigurare (sistem mutualist) aleasă; - în Republica Cehia, «Zdravotni pojisfovna», casa de asigurare de sănătate de la locul de reședință; - în Cipru, «[text în limba greacă]» (Ministerul Sănătății. 1448 Lefkosia), instituții de boală și maternitate. Din momentul înscrierii, persoana interesată va primi un card medical, fără de care nu poate beneficia de prestații în natura în cadrul instituțiilor Medicale Guvernamentale - în Danemarca, autoritatea municipală de la locul de reședință
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
Securității sociale), la Madrid: - în Franța, Centrul european și internațional de legătură de securitate socială, la Paris: - în Irlanda, «Department of Health (ministerul sănătății), la Dublin; - în Italia, «Ministero della Sanita» (ministerul sănătății), la Roma; - în Cipru, «[text în limba greacă]» (Ministerul Sănătății),1448 Lefkosia; - în Letonia, «VeselTbas obligatas apdrosinasanas valsts agentura» (Agenția de Stat de Asigurare de Sănătate Obligatorie), la Riga; - în Lituania, «"Valstibine ligoniu kasa» (Casa de pacienți teritorială), la Vilnius; - în Luxemburg, « Union des Caisses de Maladie», la
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
c) în Germania: "Versicherungssteuer" și "Feuerschutzsteuer"; ... d) în Danemarca: "Afgift af lysfartojsforsikringer", "Afgift af ansvarsforsikringer for motorkoretojer m.v." și "Stempelafgift af forsikringspraemier"; ... e) în Spania: "Impuesto sobre la prima de seguros"; ... f) în Grecia: [« * »]; ... (NOTA C.T.C.E)* Text în limba greacă. (a se vedea imaginea asociată) g) în Franța: "Taxe sur les conventions d'assurances"; ... h) în Finlanda: "Eraista vakuutusmaksuista suoritettava vero/skatt pa vissa forsakringspremier" și "Palosuojelumaksu/brandskyddsavgift"; ... i) în Italia: "Imposte sulle assicurazioni private ed i contratti vitalizi di
COD PROCEDURĂ FISCALĂ din 24 decembrie 2003 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa Guvernului nr. 92/2003 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190656_a_191985]
-
limba spaniolă: «Preparado para lactantes» și «Preparado de continuacion»; - în limba cehă: «pocatecni kojenecka vyziva» și «pokracovaci kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning» și «Tilskudsblanding»; - în limba germană: «Sauglingsanfangsnahrung» și «Folgenahrung»; - în limba estonă: «imiku piimasegu» și «atkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant formula» și «follow-on formula»; - în limba franceză: «Prκparation pour nourrissons» și «Prκparation de suite»; - în limba italiană: «Alimento per lattanti» și «Alimento di proseguimento»; - în limba letonă: «Maksligais maisijums zidainiem» și «Maksligais
ORDIN nr. 1.764 din 12 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192644_a_193973]
-
lactantes» și «Preparado de continuacion»; - în limba cehă: «pocatecni kojenecka vyziva» și «pokracovaci kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning» și «Tilskudsblanding»; - în limba germană: «Sauglingsanfangsnahrung» și «Folgenahrung»; - în limba estonă: «imiku piimasegu» și «atkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant formula» și «follow-on formula»; - în limba franceză: «Prκparation pour nourrissons» și «Prκparation de suite»; - în limba italiană: «Alimento per lattanti» și «Alimento di proseguimento»; - în limba letonă: «Maksligais maisijums zidainiem» și «Maksligais papildu edina'9aanas maisijums
ORDIN nr. 1.764 din 12 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192644_a_193973]
-
kojenecka vyziva» și «pokracovaci mlκcna kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning udelukkende baseret pa maelk» și «Tilskudsblanding udelukkende baseret pa maelk»; - în limba germană: «Sauglingsmilchnahrung» și «Folgemilch»; - în limba estonă: «Piimal pohinev imiku piimasegu» și «Piimal pohinev jatkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant milk» și «follow-on milk»; - în limba franceză: «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»; - în limba italiană: «Latte per lattanti» și «Latte di proseguimento»; - în limba letonă: «Maksligais piena maisijums zidainiem» și
ORDIN nr. 1.764 din 12 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192644_a_193973]
-
mlκcna kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning udelukkende baseret pa maelk» și «Tilskudsblanding udelukkende baseret pa maelk»; - în limba germană: «Sauglingsmilchnahrung» și «Folgemilch»; - în limba estonă: «Piimal pohinev imiku piimasegu» și «Piimal pohinev jatkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant milk» și «follow-on milk»; - în limba franceză: «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»; - în limba italiană: «Latte per lattanti» și «Latte di proseguimento»; - în limba letonă: «Maksligais piena maisijums zidainiem» și «Maksligais papildu edina'9aanas
ORDIN nr. 1.764 din 12 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192644_a_193973]