854,066 matches
-
decembrie 2009, rata redusă trebuie să fie egală cu cel puțin 44% din prețul țigărilor din categoria de preț cu cea mai mare cerere în Corsica." Articolul 2 Art. 3 alin. (4) din Directiva 92/80/CEE se înlocuiește cu următorul text: "(4) Prin derogare de la art. 3 alin. (1), de la 1 ianuarie 2003 până la 31 decembrie 2009, Republica Franceză poate aplica în continuare o rată redusă a accizelor la tutunul prelucrat, altul decât țigările, pus în consum în Corsica. Rata
jrc6035as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91207_a_91994]
-
este o persoană plătitoare de TVA. (8) Prin urmare, Directiva 77/388/CEE trebuie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prin prezenta, Directiva 77/388/ CEE se modifică după cum urmează: 1. la art. 8 alin. (1), se adaugă următoarele litere: "(d) în cazul furnizării gazului prin sistemul de distribuție a gazelor naturale sau al furnizării electricității către un comerciant plătitor de impozit: locul unde comerciantul plătitor de impozit și-a stabilit sediul activității sale economice sau unde are un
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
unor astfel de sedii, se consideră că acesta a utilizat și consumat bunurile la locul unde își are domiciliul permanent sau unde locuiește în mod obișnuit."; 2. la art. 9 alin. (2) lit. (e), după a opta liniuță se inserează următoarea liniuță: "- furnizarea accesului la sistemele de distribuție a gazelor naturale și electricității, prestarea serviciilor de transport sau de transmitere prin aceste sisteme și prestarea de alte servicii direct legate de acestea."; 3. la art. 14 alin. (1), se adaugă următoarea
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
următoarea liniuță: "- furnizarea accesului la sistemele de distribuție a gazelor naturale și electricității, prestarea serviciilor de transport sau de transmitere prin aceste sisteme și prestarea de alte servicii direct legate de acestea."; 3. la art. 14 alin. (1), se adaugă următoarea literă: "(k) importul de gaz prin sistemul de distribuție a gazelor naturale sau importul de electricitate."; 4. Art. 21 alin. (1) lit. (a), în varianta stabilită în art. 28g, se înlocuiește cu următorul text: "(a) persoana plătitoare de impozit care
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
la art. 14 alin. (1), se adaugă următoarea literă: "(k) importul de gaz prin sistemul de distribuție a gazelor naturale sau importul de electricitate."; 4. Art. 21 alin. (1) lit. (a), în varianta stabilită în art. 28g, se înlocuiește cu următorul text: "(a) persoana plătitoare de impozit care efectuează livrarea impozabilă de bunuri sau furnizarea impozabilă de servicii, cu excepția cazurilor menționate la lit. (b), (c) și (f). În cazul în care livrarea impozabilă de bunuri sau furnizarea impozabilă de servicii este
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
teritoriul țării, statele membre pot să prevadă, în condițiile stabilite de ele, că debitorul este persoana pentru care se efectuează livrarea impozabilă de bunuri sau servicii;" 5. la art. 21 alin. (1), în varianta stabilită în art. 28g, se adaugă următoarea literă: "(f) persoanele care sunt identificate pentru plata taxei pe valoarea adăugată pe teritoriul țării și cărora li se furnizează bunuri în condițiile stabilite în art. 8 alin. (1) lit. (d) sau (e), în cazul în care furnizarea de bunuri
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
e), în cazul în care furnizarea de bunuri se efectuează de către o persoană impozabilă care nu este stabilită pe teritoriul țării." 6. la art. 22 alin. (1) lit. (c), în varianta stabilită în art. 28h, prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- orice persoană impozabilă, cu excepția celor menționate în art. 28a alin. (4), care furnizează pe teritoriul țării bunuri sau servicii care îi conferă dreptul de deducere, altele decât furnizarea de bunuri sau servicii pentru care se plătește impozit doar de către
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
beneficiar, în conformitate cu art. 21 alin. (1) lit. (a), (b), (c) sau (f). Totuși, nu este necesar ca statele membre să identifice anumite persoane impozabile menționate în art. 4 alin. (3),"; 7. la art. 28a alin. (5) lit. (b), se adaugă următoarea liniuță: "- furnizarea gazului prin sistemul de distribuție a gazelor naturale sau furnizarea electricității, în condițiile prevăzute în art. 8 alin. (1) lit. (d) sau (e)." Articolul 2 Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și normele administrative
jrc6027as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91199_a_91986]
-
mai bine interesele financiare ale statelor membre și neutralitatea pieței interne. (4) Prin urmare, Directiva 77/799/CEE trebuie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 77/799/CEE se modifică după cum urmează: 1. titlul se înlocuiește cu următorul titlu: "Directiva Consiliului 77/799/CEE din 19 decembrie 1977 privind asistența reciprocă a autorităților competente ale statelor membre în domeniul impozitării directe, al anumitor accize și al impozitării primelor de asigurare"; 2. la art. 1 alin. (1), prima liniuță
jrc6028as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91200_a_91987]
-
77/799/CEE din 19 decembrie 1977 privind asistența reciprocă a autorităților competente ale statelor membre în domeniul impozitării directe, al anumitor accize și al impozitării primelor de asigurare"; 2. la art. 1 alin. (1), prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- impozitarea primelor de asigurare menționată în art. 3 a șasea liniuță din Directiva Consiliului 76/308/CEE,"; 2(a) la art. 1 alin. (5), textul de la rubrica "în Regatul Unit" se înlocuiește cu următorul text: "The Commissioners of Customs
jrc6028as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91200_a_91987]
-
prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- impozitarea primelor de asigurare menționată în art. 3 a șasea liniuță din Directiva Consiliului 76/308/CEE,"; 2(a) la art. 1 alin. (5), textul de la rubrica "în Regatul Unit" se înlocuiește cu următorul text: "The Commissioners of Customs and Excise sau un reprezentant autorizat, pentru informațiile solicitate referitoare la impozitele pe primele de asigurare și la accize, The Commissioners of Inland Revenue sau un reprezentant autorizat, pentru orice alte informații."; 2(b) la
jrc6028as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91200_a_91987]
-
informațiile solicitate referitoare la impozitele pe primele de asigurare și la accize, The Commissioners of Inland Revenue sau un reprezentant autorizat, pentru orice alte informații."; 2(b) la art. 1 alin. (5), textul de la rubrica "în Italia" se înlocuiește cu următorul text: "Il ministro dell'economia e delle finanze sau un reprezentant autorizat". 3. Art. 7 alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Toate informațiile aduse la cunoștința unui stat membru conform prezentei directive sunt ținute secrete în statul respectiv
jrc6028as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91200_a_91987]
-
pentru orice alte informații."; 2(b) la art. 1 alin. (5), textul de la rubrica "în Italia" se înlocuiește cu următorul text: "Il ministro dell'economia e delle finanze sau un reprezentant autorizat". 3. Art. 7 alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Toate informațiile aduse la cunoștința unui stat membru conform prezentei directive sunt ținute secrete în statul respectiv, la fel ca informațiile primite conform legislației sale naționale. În orice caz, aceste informații: - pot fi accesibile doar persoanelor direct implicate
jrc6028as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91200_a_91987]
-
viitoare ale dreptului comunitar. (15) Directiva 2001/25/CE trebuie modificată în mod corespunzător, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 2001/25/CE se modifică după cum urmează: 1. Art. 5 se modifică după cum urmează: (a) alin. (3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Brevetele se eliberează în conformitate cu Regula I/2 alin. (1) din Convenția STCW". (b) la alin. (5), se adaugă următoarea propoziție: "Aprobările se eliberează în conformitate cu art. VI alin. (2) din Convenția STCW". 2. În art. 17, lit. (e) se
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
25/CE se modifică după cum urmează: 1. Art. 5 se modifică după cum urmează: (a) alin. (3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Brevetele se eliberează în conformitate cu Regula I/2 alin. (1) din Convenția STCW". (b) la alin. (5), se adaugă următoarea propoziție: "Aprobările se eliberează în conformitate cu art. VI alin. (2) din Convenția STCW". 2. În art. 17, lit. (e) se înlocuiește cu următorul text: "(e) există mijloace adecvate de comunicare între navă și autoritățile de pe mal. Aceste comunicații se realizează în conformitate cu
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
Brevetele se eliberează în conformitate cu Regula I/2 alin. (1) din Convenția STCW". (b) la alin. (5), se adaugă următoarea propoziție: "Aprobările se eliberează în conformitate cu art. VI alin. (2) din Convenția STCW". 2. În art. 17, lit. (e) se înlocuiește cu următorul text: "(e) există mijloace adecvate de comunicare între navă și autoritățile de pe mal. Aceste comunicații se realizează în conformitate cu capitolul V, regla 14 alin. (4) din Convenția SOLAS." 3. Art. 18 alin. (3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Navigatorii care
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
e) se înlocuiește cu următorul text: "(e) există mijloace adecvate de comunicare între navă și autoritățile de pe mal. Aceste comunicații se realizează în conformitate cu capitolul V, regla 14 alin. (4) din Convenția SOLAS." 3. Art. 18 alin. (3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Navigatorii care nu sunt titulari ai brevetelor prevăzute în art. 4 pot fi autorizați să lucreze pe nave sub pavilionul unui stat membru, dacă s-a adoptat o decizie privind recunoașterea brevetelor adecvate ale acestora în conformitate cu procedura următoare
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
următorul text: "3. Navigatorii care nu sunt titulari ai brevetelor prevăzute în art. 4 pot fi autorizați să lucreze pe nave sub pavilionul unui stat membru, dacă s-a adoptat o decizie privind recunoașterea brevetelor adecvate ale acestora în conformitate cu procedura următoare: (a) Un stat membru care intenționează să recunoască, prin aprobare, brevetele adecvate eliberate de o țară terță unui căpitan, ofițer sau operator radio, pentru a lucra pe o navă sub pavilionul respectivului stat membru, prezintă Comisiei o cerere motivată de
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
în conformitate cu art. 18a. (f) Comisia întocmește și actualizează o listă a țărilor terțe care au fost recunoscute. Lista se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C. (*) 18 luni după data intrării în vigoare a directivei." 4. Se inserează următorul articol: "Articolul 18a 1. Sub rezerva criteriilor definite în anexa II, în cazul în care un stat membru consideră că o țară terță recunoscută nu se mai conformează cerințelor Convenției STCW, acesta informează imediat Comisia, prezentând motive întemeiate. Comisia sesizează
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
precum și pe baza informațiilor privind rapoartele referitoare la evaluările independente efectuate de țările terțe în conformitate cu secțiunea A-1/7 din Codul STCW. 3. Comisia transmite statelor membre un raport privind rezultatele evaluării." 5. La art. 22 alin. (1) se adaugă următoarea frază: "Prezenta directivă poate fi, de asemenea, modificată în conformitate cu aceeași procedură, în vederea aplicării, în sensul prezentei directive, a oricărei modificări adecvate a legislației comunitare." 6. Anexa II se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Statele membre pun în
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
o analiză și o evaluare detaliată a dispozițiilor Convenției OMI, a punerii în aplicare a acestora și a cunoștințelor dobândite cu privire la corelarea între securitate și nivelul de formare al membrilor echipajului. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 17 noiembrie 2003. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președinte P. COX G. ALEMANNO ANEXĂ Anexa II la Directiva 2001/25/CE
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
Oficial al Uniunii Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 17 noiembrie 2003. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președinte P. COX G. ALEMANNO ANEXĂ Anexa II la Directiva 2001/25/CE se înlocuiește prin următorul text: "ANEXA II CRITERII PENTRU RECUNOAȘTEREA ȚĂRILOR TERȚE CARE AU ELIBERAT UN BREVET SAU SUB A CĂROR AUTORITATE A FOST ELIBERAT UN BREVET, PREVĂZUTE ÎN ART. 18 ALIN. (3) LIT. (a) 1. Țara terță trebuie să fie parte la Convenția
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
care va îmbunătăți capacitatea de supraviețuire a acestui tip de nave în caz de avarie în urma coliziunii și care va asigura un nivel ridicat de siguranță pentru pasageri și pentru echipaj. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții: (a) "navă de pasageri ro-ro" reprezintă o navă care transportă peste 12 pasageri, cu spații de marfă ro-ro sau cu spații de categorie specială, astfel cum sunt definite în regula II-2/3 din Convenția SOLAS, modificată; (b) "navă nouă
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
urmează a fi determinate prin interpolare liniară, în cazul în care înălțimea semnificativă a valurilor (hs) care definește zona în cauză este egală sau mai mare de 1,5 m, dar mai mică de 4,0 m; sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții: 1.3.4. administrația statului de pavilion s-a asigurat că zona delimitată prezintă o înălțime semnificativă a valurilor (hs) care nu este depășită cu o probabilitate mai mare de 10 %; și 1.3.5. zona de exploatare și
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
8.2.3 - II-1/ B/8.2.3.4, se aplică fără modificări navelor de pasageri ro-ro aprobate în conformitate cu aceste cerințe. 2. Pentru evaluarea efectului volumului presupus de apă acumulată pe puntea ro-ro avariată prevăzută la punctul 1, se aplică următoarele dispoziții : 2.1. un perete de compartimentare transversal sau longitudinal este considerat intact în cazul în care toate părțile acestuia se află în interiorul unor suprafețe verticale de ambele părți ale navei, care față de bord se află la o distanță egală
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]