8,850 matches
-
în art. 11 alin. (5) și (6) se poate modifica în conformitate cu aceeași procedură." 3. Art. 9, 14, 15, 16, 17, 18 și 19 se elimină. 4. Art. 20 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 20 1. La exportul uleiului de măsline în țări terțe și dacă prețurile de pe piața mondială sunt mai mari decât prețul din Comunitate, se poate percepe o taxă pentru compensarea diferenței de preț. 2. Pentru uleiul de măsline care nu a fost supus procesului de rafinare, valoarea
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
următorul text: "Articolul 20 1. La exportul uleiului de măsline în țări terțe și dacă prețurile de pe piața mondială sunt mai mari decât prețul din Comunitate, se poate percepe o taxă pentru compensarea diferenței de preț. 2. Pentru uleiul de măsline care nu a fost supus procesului de rafinare, valoarea taxei nu poate depăși prețul CIF pentru uleiul de măsline minus prețul de piață reprezentativ stabilit conform art. 4 și 6. Prețul CIF se determină pe baza celor mai favorabile posibilități
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
sunt mai mari decât prețul din Comunitate, se poate percepe o taxă pentru compensarea diferenței de preț. 2. Pentru uleiul de măsline care nu a fost supus procesului de rafinare, valoarea taxei nu poate depăși prețul CIF pentru uleiul de măsline minus prețul de piață reprezentativ stabilit conform art. 4 și 6. Prețul CIF se determină pe baza celor mai favorabile posibilități de achiziție de pe piața mondială, prețurile fiind ajustate în funcție de eventualele diferențe în ceea ce privește denumirea sau calitatea produselor respective. Pentru uleiul
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
prețul de piață reprezentativ stabilit conform art. 4 și 6. Prețul CIF se determină pe baza celor mai favorabile posibilități de achiziție de pe piața mondială, prețurile fiind ajustate în funcție de eventualele diferențe în ceea ce privește denumirea sau calitatea produselor respective. Pentru uleiul de măsline care a fost supus procesului de rafinare, valoarea taxei nu poate depăși prețul CIF menționat în paragraful precedent minus prețul de piață reprezentativ, valoarea diferenței fiind înmulțită, după caz, cu un coeficient de 111, reprezentând cantitatea de ulei de măsline
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
măsline care a fost supus procesului de rafinare, valoarea taxei nu poate depăși prețul CIF menționat în paragraful precedent minus prețul de piață reprezentativ, valoarea diferenței fiind înmulțită, după caz, cu un coeficient de 111, reprezentând cantitatea de ulei de măsline virgin necesară producerii a 100 kg de ulei de măsline rafinat, sau cu un coeficient de 149, reprezentând cantitatea de ulei brut de reziduuri de măsline necesară producerii a 100 kg de ulei rafinat de reziduuri de măsline. 3. Comisia
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
nu poate depăși prețul CIF menționat în paragraful precedent minus prețul de piață reprezentativ, valoarea diferenței fiind înmulțită, după caz, cu un coeficient de 111, reprezentând cantitatea de ulei de măsline virgin necesară producerii a 100 kg de ulei de măsline rafinat, sau cu un coeficient de 149, reprezentând cantitatea de ulei brut de reziduuri de măsline necesară producerii a 100 kg de ulei rafinat de reziduuri de măsline. 3. Comisia stabilește taxa de export. 4. Modalitățile de aplicare a prezentului
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
fiind înmulțită, după caz, cu un coeficient de 111, reprezentând cantitatea de ulei de măsline virgin necesară producerii a 100 kg de ulei de măsline rafinat, sau cu un coeficient de 149, reprezentând cantitatea de ulei brut de reziduuri de măsline necesară producerii a 100 kg de ulei rafinat de reziduuri de măsline. 3. Comisia stabilește taxa de export. 4. Modalitățile de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 38." 5. Art. 20a se înlocuiește cu următorul
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
ulei de măsline virgin necesară producerii a 100 kg de ulei de măsline rafinat, sau cu un coeficient de 149, reprezentând cantitatea de ulei brut de reziduuri de măsline necesară producerii a 100 kg de ulei rafinat de reziduuri de măsline. 3. Comisia stabilește taxa de export. 4. Modalitățile de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 38." 5. Art. 20a se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 20a 1. Uleiul de măsline utilizat la fabricarea conservelor de
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
ulei rafinat de reziduuri de măsline. 3. Comisia stabilește taxa de export. 4. Modalitățile de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 38." 5. Art. 20a se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 20a 1. Uleiul de măsline utilizat la fabricarea conservelor de pește cuprinse în codul NC 1604, cu excepția subpoziției 1604 30, a conservelor de crustacee și de moluște cuprinse în codul NC 1605 și a conservelor de legume cuprinse în codurile NC 2001, 2002, 2003, 2004
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
beneficiază de un regim de restituiri de producție. 2. Valoarea restituirii se stabilește pe baza diferenței dintre prețurile practicate pe piața mondială și cele de pe piața comunitară. În acest scop, se ține cont de: - taxa de import aplicabilă uleiului de măsline cuprins în subpoziția NC 1509 90 00 în cursul unei perioade de referință; - elementele luate în considerare la stabilirea restituirilor la export valabile pentru uleiul de măsline cuprins în subpoziția NC 1509 90 00 în cursul perioadei de referință. Totuși
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
În acest scop, se ține cont de: - taxa de import aplicabilă uleiului de măsline cuprins în subpoziția NC 1509 90 00 în cursul unei perioade de referință; - elementele luate în considerare la stabilirea restituirilor la export valabile pentru uleiul de măsline cuprins în subpoziția NC 1509 90 00 în cursul perioadei de referință. Totuși, în cazul în care uleiul de măsline utilizat la fabricarea conservelor a fost produs în Comunitate, restituirea este egală cu valoarea prevăzută în paragraful precedent plus o
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
00 în cursul unei perioade de referință; - elementele luate în considerare la stabilirea restituirilor la export valabile pentru uleiul de măsline cuprins în subpoziția NC 1509 90 00 în cursul perioadei de referință. Totuși, în cazul în care uleiul de măsline utilizat la fabricarea conservelor a fost produs în Comunitate, restituirea este egală cu valoarea prevăzută în paragraful precedent plus o valoare egală cu ajutorul de consum valabil în ziua în care s-a aplicat restituirea. 3. Restituirea fixată anterior se menține
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
stabilirea restituirii, și de diferența dintre noul preț reprezentativ și cel valabil anterior. 5. Dreptul la restituire se dobândește în momentul utilizării uleiului la fabricarea conservelor. Statele membre asigură, prin intermediul unui regim de control, acordarea restituirii doar pentru uleiul de măsline utilizat la fabricarea conservelor prevăzute în alin. (1). 6. Comisia stabilește restituirea la producție la fiecare două luni. 7. Modalitățile de aplicare a prezentului articol, în special cele referitoare la regimul de control menționat în alin. (5), se adoptă în conformitate cu
jrc2636as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87790_a_88577]
-
și alte părți comestibile ale plantelor, preparate sau conservate în oțet, sau acid acetic - ceapă 14% 14% 16.2700 ex ex 2001 90 50 2001 90 65 2001 90 75 2001 90 85 2001 90 91 2001 90 96 Ciuperci Măsline Sfeclă roșie de salată Varză roșie Fructe tropicale și fructe tropicale cu coajă, cu excepția "papaya-chutney" altele, exceptând "mixrd pickles" 14% 14% 16.2725 ex 2001 90 91 Papaya-chutney 9% 9% 16.27.50 ex 2004 90 30 Caperă 12% 12
jrc2902as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88057_a_88844]
-
și boboase 349. Fructe moi + + 350. Fructe cu sâmbure + + 352. Fructe și boboase mici 353. Fructe tropicale și subtropicale 351. Nuci G02 Plantații de citrice 153. Livezi de fructe citrice G03 Plantații de măslini a Care produc, în mod obișnuit, măsline de masă b Care produc, în mod obișnuit, măsline pentru producerea de ulei 154. Crânguri de măslini 281. Măsline de masă 282. Măsline pentru producerea de ulei + + 283. Ulei de măsline G04 Podgorii care produc, în mod obișnuit: a Vin
jrc2929as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88084_a_88871]
-
352. Fructe și boboase mici 353. Fructe tropicale și subtropicale 351. Nuci G02 Plantații de citrice 153. Livezi de fructe citrice G03 Plantații de măslini a Care produc, în mod obișnuit, măsline de masă b Care produc, în mod obișnuit, măsline pentru producerea de ulei 154. Crânguri de măslini 281. Măsline de masă 282. Măsline pentru producerea de ulei + + 283. Ulei de măsline G04 Podgorii care produc, în mod obișnuit: a Vin superior b Alte vinuri c Struguri de masă d
jrc2929as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88084_a_88871]
-
351. Nuci G02 Plantații de citrice 153. Livezi de fructe citrice G03 Plantații de măslini a Care produc, în mod obișnuit, măsline de masă b Care produc, în mod obișnuit, măsline pentru producerea de ulei 154. Crânguri de măslini 281. Măsline de masă 282. Măsline pentru producerea de ulei + + 283. Ulei de măsline G04 Podgorii care produc, în mod obișnuit: a Vin superior b Alte vinuri c Struguri de masă d Stafide 155. Vii 286. Struguri de vin superior + + 289. Vin
jrc2929as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88084_a_88871]
-
de citrice 153. Livezi de fructe citrice G03 Plantații de măslini a Care produc, în mod obișnuit, măsline de masă b Care produc, în mod obișnuit, măsline pentru producerea de ulei 154. Crânguri de măslini 281. Măsline de masă 282. Măsline pentru producerea de ulei + + 283. Ulei de măsline G04 Podgorii care produc, în mod obișnuit: a Vin superior b Alte vinuri c Struguri de masă d Stafide 155. Vii 286. Struguri de vin superior + + 289. Vin superior 287. Struguri pentru
jrc2929as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88084_a_88871]
-
Plantații de măslini a Care produc, în mod obișnuit, măsline de masă b Care produc, în mod obișnuit, măsline pentru producerea de ulei 154. Crânguri de măslini 281. Măsline de masă 282. Măsline pentru producerea de ulei + + 283. Ulei de măsline G04 Podgorii care produc, în mod obișnuit: a Vin superior b Alte vinuri c Struguri de masă d Stafide 155. Vii 286. Struguri de vin superior + + 289. Vin superior 287. Struguri pentru vin de masă și vin altul decât cel
jrc2929as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88084_a_88871]
-
încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Marocului de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a sumei suplimentare care trebuie dedusă din impozitarea sau din taxele vamale pentru importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat originar din Maroc (96/620/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză, având în vedere Acordul de cooperare între Comunitatea Economică
jrc2968as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88123_a_88910]
-
vedere propunerea Comisiei, întrucât trebuie aprobat Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Marocului de stabilire a sumei suplimentare care trebuie dedusă din impozitarea sau din taxele vamale pentru importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat originar din Maroc, care intră sub incidența codurilor NC 1509 10 10, 1509 10 90 și 1510 00 10; întrucât Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3813/92 din 28 decembrie privind unitatea de cont și cursul de schimb care trebuie
jrc2968as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88123_a_88910]
-
Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Marocului de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a sumei suplimentare care trebuie dedusă din impozitarea sau din taxele vamale pentru importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat originar din Maroc se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul în numele Comunității. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al
jrc2968as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88123_a_88910]
-
încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcă de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a sumei suplimentare care trebuie dedusă din impozitarea sau din taxele vamale pentru importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat originar din Turcia (96/621/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză, având în vedere Decizia nr. 1/77 din 17
jrc2969as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88124_a_88911]
-
trebuie aprobat Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcă de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a cuantumului suplimentar care trebuie dedus din impozitarea sau din taxele vamale pentru importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat, originar din Turcia; întrucât Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3813/92 din 28 decembrie 1992 privind unitatea de cont și cursul de schimb care trebuie aplicate în cadrul politicii agricole comune1 abrogă punerea în aplicare a unui factor de corecție de
jrc2969as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88124_a_88911]
-
Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcă de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a cuantumului suplimentar care trebuie dedus din impozitarea sau din taxele vamale pentru importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat, originar din Turcia, se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul în numele Comunității . Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al
jrc2969as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88124_a_88911]