817,875 matches
-
altor activități comunitare cu privire la tineret, cu preponderență în următoarele domenii: cultură și audiovizual, întregirea pieței interne, societatea informațională, mediu, protecția consumatorului, IMM-uri, politica socială, ocuparea forței de muncă și sănătate publică. 3. Comisia și statele membre fac demersuri pentru ca prezentul program să aibă în vedere liniile directoare cu privire la ocuparea forței de muncă, adoptate de Consiliu ca parte a strategiei coordonate de ocupare a forței de muncă. 4. Comisia asigură o legătură eficientă între prezentul program și programele și acțiunile din
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
4. Comisia asigură o legătură eficientă între prezentul program și programele și acțiunile din domeniul tineretului întreprinse în cadrul relațiilor externe ale Comunității. Articolul 11 Participarea țărilor AELS/SEE, a țărilor central și est europene asociate (TECE), Cipru, Malta și Turcia Prezentul program este deschis participării: - țărilor AELS/SEE în concordanță cu condițiile prevăzute în acordul SEE, - țărilor central și est europene asociate (TECE), în concordanță cu condițiile prevăzute în acordurile europene, în protocoalele lor adiționale și în deciziile respectivelor consilii asociative
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
12 Cooperarea internațională Prin prezentul program, Comisia, acționând în acord cu procedurile prevăzute în art. 7, întărește cooperarea sa cu țări necomunitare și organizații internaționale conexe, în special cu Consiliul Europei. Articolul 13 Monitorizarea și evaluarea 1. Comisia monitorizează regulat prezentul program în cooperare cu statele membre. Monitorizarea include rapoarte la care se face referire în alin. (3) și activități specifice. 2. Programul este evaluat regulat de Comisie în cooperare cu statele membre. Evaluarea are ca scop creșterea eficienței acțiunilor derulate
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
Evaluarea are ca scop creșterea eficienței acțiunilor derulate în vederea atingerii obiectivelor la care se face referire în art. 2, precum și garantarea accesului egal la programe, art. 4 alin. (2) și (3). Evaluarea examinează, de asemenea, complementaritatea dintre acțiunile desfășurate în cadrul prezentului program și cele ce se derulează în temeiul altor politici, instrumente și acțiuni comunitare conexe. Potrivit criteriilor stabilite prin procedura prevăzută în art. 8 alin. (2), rezultatele acțiunilor comunitare fac obiectul unor evaluări externe periodice. 3. Statele membre prezintă Comisiei
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
multilaterală de grup. Mobilitatea bilaterală de grup beneficiază de finanțare numai dacă este justificată de grupurile țintă sau de abordarea pedagogică. Activitățile destinate să întărească implicarea activă a tinerilor în proiectele de mobilitate de grup pot beneficia de finanțare conform prezentei acțiuni, în special sub formă de activități de pregătire lingvistică și interculturală pentru tinerii în cauză. Acțiunea 1.2: Schimburi de tineri cu terțe țări Comunitatea sprijină activitățile de mobilitate pentru tineret cu condiția ca acestea să dureze cel puțin
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
de către partenerii din țările terțe și să contribuie la dezvoltarea lucrului cu tineretul și a asociațiilor de tineret în respectivele țări. Activitățile destinate să întărească implicarea activă a tinerilor în proiectele de mobilitate de grup pot beneficia de finanțare conform prezentei acțiuni, în special sub formă de activități de pregătire lingvistică și interculturală pentru tinerii în cauză, înainte de a începe activitatea de mobilitate în altă țară. ACȚIUNEA 2 - SERVICIUL EUROPEAN DE VOLUNTARIAT În sensul prezentului program, termenul de "tânăr voluntar" definește
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
decât cel în care domiciliază, sau într-o țară terță, la o activitate neremunerată, neproducătoare de profit, importantă pentru comunitate și cu termen limitat (cel mult 12 luni), în cadrul unui proiect recunoscut de statul membru și de Comunitate, în conformitate cu obiectivele prezentului program, stabilite în art. 2. Este important ca respectiva activitate de mobilitate să nu ducă la înlocuirea unei munci cu alta. Tinerilor voluntari li se asigură casă și masă, precum și îndrumare prin mentori. Tinerii voluntari beneficiază de asistență medicală și
jrc4550as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89716_a_90503]
-
nu sunt echipate cu ferestre, panou - acoperiș și/sau sisteme de pereți despărțitori acționate electric și care sunt cuprinse în aceste omologări. (6) În conformitate cu principiul proporționalității, după cum se prevede în articolul 5 al treilea alineat din tratat, măsurile cuprinse în prezenta directivă nu depășesc cadrul necesar pentru realizarea obiectivelor tratatului, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 74/60/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Directiva 74/60/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1973 privind
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
pereți despărțitori acționate electric și care sunt cuprinse în aceste omologări. (6) În conformitate cu principiul proporționalității, după cum se prevede în articolul 5 al treilea alineat din tratat, măsurile cuprinse în prezenta directivă nu depășesc cadrul necesar pentru realizarea obiectivelor tratatului, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 74/60/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Directiva 74/60/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1973 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la elementele montate în interiorul autovehiculelor." 2
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
înlocuiește cu următorul text: "Directiva 74/60/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1973 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la elementele montate în interiorul autovehiculelor." 2. Articolele 1, 2 și 3 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 1 În sensul prezentei directive, "vehicul" înseamnă orice vehicul așa cum a fost definit în articolul 2 din Directiva 70/156/CEE. Articolul 2 Nici un stat membru nu poate refuza să acorde omologarea CE de tip sau omologarea națională a unui vehicul pe motive legate
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
70/156/CEE. Articolul 2 Nici un stat membru nu poate refuza să acorde omologarea CE de tip sau omologarea națională a unui vehicul pe motive legate de elementele interioare montate pe vehicule, dacă acestea îndeplinesc cerințele menționate în anexele la prezentul document. Articolul 3 Nici un stat membru nu poate refuza să înmatriculeze și nici nu poate să interzică vânzarea, punerea în circulație sau utilizarea oricărui vehicul pe motive legate de elementele interioare montate pe vehicule, dacă acestea îndeplinesc cerințele menționate în
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
să interzică vânzarea, punerea în circulație sau utilizarea oricărui vehicul pe motive legate de elementele interioare montate pe vehicule, dacă acestea îndeplinesc cerințele menționate în anexe." 3. Articolele 4 și 5 se elimină. 4. Anexele se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. De la 8 aprilie 2001, statele membre nu pot, pe motive legate de elementele interioare montate pe autovehicule, - să refuze, în ceea ce privește tipul unui vehicul, acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale, sau - să interzică înmatricularea
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
Directiva 70/156/CEE, pe motive legate de elementele interioare montate pe autovehicule dacă vehiculele sunt dotate cu ferestre, panou - acoperiș și/sau sisteme de pereți despărțitori acționate electric și dacă nu sunt îndeplinite cerințele Directivei 74/60/CEE. 4. Prezenta directivă nu va invalida nici o omologare, pentru tipurile de vehicule care nu sunt dotate cu ferestre, panou - acoperiș și/sau sisteme de pereți despărțitori acționate electric, anterior acordată în conformitate cu Directiva 74/60/CEE și nici nu va împiedica prelungirea unor
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
și nici nu va împiedica prelungirea unor asemenea omologări în condițiile directivei în conformitate cu care ele au fost inițial acordate. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 8 aprilie 2001 și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. 2. Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 8 aprilie 2001 și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. 2. Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N.
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J. PINA MOURA
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J. PINA MOURA ANEXĂ MODIFICĂRI LA ANEXELE LA DIRECTIVA 74/60/CEE 1. Următoarea listă de anexe se inserează între
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
DE TIP PENTRU UN TIP DE VEHICUL, SPECIFICAȚII, ACORDAREA OMOLOGĂRII CE DE TIP PENTRU UN TIP DE VEHICUL, MODIFICĂRI ALE TIPULUI ȘI MODIFICĂRI ADUSE OMOLOGĂRILOR ȘI CONFORMITĂȚII PRODUCȚIEI". (c) Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text: "1. DOMENIUL DE APLICARE Prezenta directivă se aplică vehiculelor din categoria M1 așa cum au fost definite în anexa II, secțiunea A la Directiva 70/156/CEE". (d) Punctele 2.1 și 2.2 se înlocuiesc cu următorul text: "2.1. "elementele montate în interior" sunt
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
în conformitate cu anexa VII la Directiva 70/156/CEE. Unul și același stat membru nu atribuie același număr unui alt tip de vehicul. 7. MODIFICĂRI ALE TIPULUI ȘI MODIFICĂRI ADUSE OMOLOGĂRILOR 7.1. În cazul unor modificări ale tipului omologat, în conformitate cu prezenta directivă, se aplică dispozițiile articolului 5 din directiva 70/156/CEE. 8. CONFORMITATEA PRODUCȚIEI 8.1. Se iau măsuri pentru asigurarea conformității producției, în conformitate cu dispozițiile stabilite în articolul 10 din Directiva 70/156/CEE". (l) Se inserează următoarele apendice: "Apendicele
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
26). 5 JO L 42, 23.2.1970, p. 1. Directivă modificată de Directiva 98/91/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 11, 16.1.1999, p. 25). 6 Numerele punctelor și notele de subsol utilizate în prezentul document informativ corespund cu cele prezentate în anexa I la Directiva 70/156/CEE. Se omit punctele care nu sunt relevante pentru scopul prezentului document. 7 Ștergeți ceea ce nu se aplică. 8 În cazul în care mijloacele de identificare a
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
L 11, 16.1.1999, p. 25). 6 Numerele punctelor și notele de subsol utilizate în prezentul document informativ corespund cu cele prezentate în anexa I la Directiva 70/156/CEE. Se omit punctele care nu sunt relevante pentru scopul prezentului document. 7 Ștergeți ceea ce nu se aplică. 8 În cazul în care mijloacele de identificare a tipului conțin caractere nerelevante pentru a descrie vehiculul, componenta sau unitatea tehnică separată cuprinsă în prezentul certificat de omologare, atunci asemenea caractere sunt reprezentate
jrc4559as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89725_a_90512]
-
culturală și autonomia părților contractante ale OMC. (17) În vederea sporirii valorii adăugate a măsurilor comunitare, este necesar să se asigure complementaritatea măsurilor luate la nivel comunitar cu cele adoptate la nivel național. (18) Este necesar să se asigure coerența dintre prezenta Decizie și acțiunea Comisiei legată de măsurile naționale de sprijinire a sectorului audiovizual, în special în vederea menținerii diversității culturale europene, prin acordarea posibilității ca politicile naționale să-și poată dezvolta o capacitate de producție corespunzătoare în statele membre. În plus
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
fi încheiate între părțile interesate. (39) O sumă de referință financiară, în înțelesul punctului 34 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999, încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 9 este inclusă în prezenta Decizie pentru toată durata programului, fără să se aducă atingere prerogativelor autorității bugetare, așa cum este aceasta definită în Tratat. (40) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei Decizii ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 9 este inclusă în prezenta Decizie pentru toată durata programului, fără să se aducă atingere prerogativelor autorității bugetare, așa cum este aceasta definită în Tratat. (40) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei Decizii ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea prerogativelor de punere în aplicare conferite Comisiei10, DECIDE: Articolul 1 Constituirea și obiectivele Programului 1. Acest program (denumit în continuare
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]