817,875 matches
-
anumite condiții sau de subvenții, conform definițiilor din Anexă. Rambursările cuprinse în cadrul acestui Program, precum și rambursările pentru operațiunile întreprinse prin programul MEDIA (1991-1995) și MEDIA II (1996-2000) sunt alocate potrivit necesităților Programului MEDIA Plus. Articolul 7 Punerea în aplicare a prezentei decizii 1. Măsurile necesare în vederea punerii în aplicare a prezentei decizii, în privința problemelor menționate mai jos sunt adoptate în conformitate cu procedura managerială stabilită în art.2 alin.(2): (a) directivele generale pentru toate măsurile descrise în Anexă; (b) conținutul cererilor de
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
cuprinse în cadrul acestui Program, precum și rambursările pentru operațiunile întreprinse prin programul MEDIA (1991-1995) și MEDIA II (1996-2000) sunt alocate potrivit necesităților Programului MEDIA Plus. Articolul 7 Punerea în aplicare a prezentei decizii 1. Măsurile necesare în vederea punerii în aplicare a prezentei decizii, în privința problemelor menționate mai jos sunt adoptate în conformitate cu procedura managerială stabilită în art.2 alin.(2): (a) directivele generale pentru toate măsurile descrise în Anexă; (b) conținutul cererilor de propuneri, definirea criteriilor și procedurilor avute în vedere la selectarea
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
de 200 000 EUR per beneficiar anual în cazul activităților promoționale. Aceste trei praguri pot fi revizuite de Comitet pe baza experienței anterioare; (f) posibilitatea de proiecte pilot menționate în art.10. 2. Măsurile necesare în vederea punerii în aplicare a prezentei Decizii, privind toate celelalte probleme sunt adoptate în conformitate cu procedura consultativă stabilită în art.8 alin.(3). Această procedură se aplică de asemenea în cazul opțiunii finale a birourilor de asistență tehnică. 3. Asistența tehnică se acordă în conformitate cu dispozițiile adoptate potrivit
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
de asemenea în cazul opțiunii finale a birourilor de asistență tehnică. 3. Asistența tehnică se acordă în conformitate cu dispozițiile adoptate potrivit Regulamentului financiar. 4. Comisia va informa cu regularitate și la timp Parlamentul European și Consiliul în privința punerii în aplicare a prezentei Decizii, în special cu privire la utilizarea resurselor disponibile. Articolul 8 Procedura Comitetului 1. Comisia este asistată de un comitet. 2. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică art. 4 și 7 din Decizia 1999/468/ CE
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
participării statelor membre în Consiliul privind convenția europeană pentru o televiziune fără frontiere, în afara celor menționate în alin. (1) și (2), pe baza alocării de fonduri suplimentare, în conformitate cu condițiile ce vor fi stabilite în acordurile dintre părțile interesate. 4. Aplicarea prezentului Program în țările terțe europene, menționate în alin. (1), (2) și (3) este supusă în prealabil unei analize privind compatibilitatea legislațiilor lor naționale cu acquis-ul comunitar, inclusiv paragraful al doilea din art. 6 alin. (1) din Directiva 89/552/CEE
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
convenite, ce urmează a fi stabilite prin acorduri încheiate între părțile interesate. Țările terțe europene menționate în alin. (3) care nu doresc să participe ca parteneri deplini în acest Program pot participa în calitate de colaboratori ai Programului conform condițiilor stipulate în prezentul alineat. Articolul 12 Monitorizarea și evaluarea 1. Comisia se asigură că măsurile luate prin prezenta Decizie sunt supuse unei estimări prealabile și unei monitorizări și evaluări ulterioare. Ea asigură accesul la acest program și transparența procesului de punere în aplicare
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
menționate în alin. (3) care nu doresc să participe ca parteneri deplini în acest Program pot participa în calitate de colaboratori ai Programului conform condițiilor stipulate în prezentul alineat. Articolul 12 Monitorizarea și evaluarea 1. Comisia se asigură că măsurile luate prin prezenta Decizie sunt supuse unei estimări prealabile și unei monitorizări și evaluări ulterioare. Ea asigură accesul la acest program și transparența procesului de punere în aplicare. 2. După finalizarea proiectelor, Comisia evaluează felul în care acestea au fost executate și impactul
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
partenerii implicați și se asigură că participarea profesioniștilor la acest program reflectă diversitatea culturală europeană. 2.2. Finanțarea 2.2.1. Contribuția comunitară Finanțarea comunitară nu trebuie să depășească 50% din costul total al măsurilor (cu excepția cazurilor expres menționate în prezenta anexă, în care se aplică un prag de 60%) și este acordată sub formă de avansuri rambursabile sau subvenții. Se vor lua în calcul numai cheltuielile direct legate de executarea măsurilor care sunt sprijinite, chiar dacă cheltuielile sunt parțial acoperite de către
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
procedurii de selecție. În cazul sprijinului multilingvistic, Comunitatea contribuie prin subvenții. 2.2.2. Estimarea prealabilă, monitorizarea și evaluarea ulterioară Înaintea aprobării unei cereri de ajutor comunitar, Comisia o evaluează cu grijă pentru a verifica dacă aceasta este conformă cu prezenta decizie și cu condițiile stabilite în subsecțiunile 2 și 3 din prezenta secțiune a anexei. Cererile pentru sprijin comunitar trebuie să cuprindă următoarele: (a) un plan financiar care să prezinte toate elementele finanțării proiectului, inclusiv sprijinul financiar solicitat Comisiei; (b
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
2.2. Estimarea prealabilă, monitorizarea și evaluarea ulterioară Înaintea aprobării unei cereri de ajutor comunitar, Comisia o evaluează cu grijă pentru a verifica dacă aceasta este conformă cu prezenta decizie și cu condițiile stabilite în subsecțiunile 2 și 3 din prezenta secțiune a anexei. Cererile pentru sprijin comunitar trebuie să cuprindă următoarele: (a) un plan financiar care să prezinte toate elementele finanțării proiectului, inclusiv sprijinul financiar solicitat Comisiei; (b) un program de lucru provizoriu; (c) oricare alte informații relevante solicitate de
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
finanțării proiectului, inclusiv sprijinul financiar solicitat Comisiei; (b) un program de lucru provizoriu; (c) oricare alte informații relevante solicitate de Comisie. 2.2.3. Dispozițiile financiare și efectuarea controlului Comisia stabilește regulile în privința obligațiilor și plăților pentru măsurile luate potrivit prezentei decizii, în conformitate cu dispozițiile adecvate ale regulamentului financiar. Ea se asigură în special că procedurile financiare și administrative utilizate sunt adaptate obiectivelor urmărite precum și practicilor și intereselor industriei audiovizualului. 2.3. Aplicarea 2.3.1. Comisia pune în aplicare Programul. În
jrc4549as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89715_a_90502]
-
probabilitatea validării metodelor alternative și pentru alte teste în următorii doi ani, precum și pe cea a adoptării, până la acea dată, a directivei propuse, este necesară amânarea, pentru ultima dată, a acestui termen, până la 30 iunie 2002. (11) Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind eliminarea barierelor tehnice din sectorul produselor cosmetice al comerțului, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 La art. 4 alin. (1) lit. (1) prima teză din Directiva 76
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
amânarea, pentru ultima dată, a acestui termen, până la 30 iunie 2002. (11) Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind eliminarea barierelor tehnice din sectorul produselor cosmetice al comerțului, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 La art. 4 alin. (1) lit. (1) prima teză din Directiva 76/768/CEE, data "30 iunie 2000" se înlocuiește cu "30 iunie 2002". Articolul 2 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
alin. (1) lit. (1) prima teză din Directiva 76/768/CEE, data "30 iunie 2000" se înlocuiește cu "30 iunie 2002". Articolul 2 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la data de 29 iunie 2000 cel târziu. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la data de 29 iunie 2000 cel târziu. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua a treia de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2000. Pentru Comisie Erkki LIIKANEN Membru al
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua a treia de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2000. Pentru Comisie Erkki LIIKANEN Membru al Comisiei 1 JO L
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
2. Statele membre comunică Comisiei dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua a treia de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2000. Pentru Comisie Erkki LIIKANEN Membru al Comisiei 1 JO L 262, 27.09.1976, p. 169. 2 JO L 65, 14.03.2000, p. 22. 3 JO L 114
jrc4590as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89756_a_90543]
-
26 alin. (3) din Directiva 92/12/CEE până la 31 decembrie 2003, fără posibilitatea de reînnoire, și să se stabilească etapele liberalizării treptate a restricțiilor înaintea eliminării complete a acestora la acea dată. (8) Având în vedere importanța economică a prezentei directive, este necesară invocarea argumentului cu privire la urgență, prevăzut în pct. I.3 din Protocolul la Tratatul de la Amsterdam privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 92/12/CEE se modifică după cum urmează: 1. Art. 26
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]
-
eliminării complete a acestora la acea dată. (8) Având în vedere importanța economică a prezentei directive, este necesară invocarea argumentului cu privire la urgență, prevăzut în pct. I.3 din Protocolul la Tratatul de la Amsterdam privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 92/12/CEE se modifică după cum urmează: 1. Art. 26 alin. (3) se înlocuiește cu următorul text: "(3) Sub rezerva art. 8, Suedia este autorizată să aplice restricțiile prevăzute în anexă cu privire la cantitatea de băuturi alcoolice
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]
-
și de produse din tutun care pot fi introduse pe teritoriul Suediei de către persoane fizice, pentru uz propriu, fără a mai plăti alte accize. Aceasta se aplică până la 31 decembrie 2003." 2. Se adaugă anexa care figurează în anexa la prezenta directivă. Articolul 2 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 iulie 2000 cel târziu. Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]
-
plăti alte accize. Aceasta se aplică până la 31 decembrie 2003." 2. Se adaugă anexa care figurează în anexa la prezenta directivă. Articolul 2 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 iulie 2000 cel târziu. Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]
-
membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 iulie 2000 cel târziu. Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre Comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]
-
sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre Comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare la 1 iulie 2000. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 iunie 2000. Pentru Consiliu Președintele J. GAMA ANEXĂ "ANEXĂ Art. 26 alin. (3) Cantitatea de băuturi
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]
-
o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre Comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare la 1 iulie 2000. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 iunie 2000. Pentru Consiliu Președintele J. GAMA ANEXĂ "ANEXĂ Art. 26 alin. (3) Cantitatea de băuturi alcoolice și de produse
jrc4593as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89759_a_90546]