817,875 matches
-
1 alin. (3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Prezenta directivă se aplică tuturor sectoarelor de activitate, atât publice, cât și private, în sensul art. 2 din Directiva 89/391/CEE, fără a aduce atingere art. 14 și 17 din prezenta directivă. Prezenta directivă nu se aplică navigatorilor, definiți în Directiva Consiliului 1999/63/ CE din 21 iunie 1999, privind Acordul de organizare a timpului de lucru al navigatorilor, încheiat între Asociația Proprietarilor de Nave din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
iunie 1999, privind Acordul de organizare a timpului de lucru al navigatorilor, încheiat între Asociația Proprietarilor de Nave din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația Sindicatelor Lucrătorilor din Transporturi din Uniunea Europeană (FST) (*), fără a aduce atingere art. 2 alin. (8) din prezenta directivă. (*) JO L 167, 02.07.1999, p. 33"; 2. La art. 2 se adaugă următorul text: "7. "lucrător mobil" reprezintă orice lucrător încadrat ca membru al personalului navigant de către o întreprindere care prestează servicii de transport rutier, aerian sau
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
exploatate într-o perioadă dată a anului calendaristic care depășește o lună, să ia concediu anual în conformitate cu art. 7, în perioada menționată anterior." Articolul 2 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 august 2003 cel târziu sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
târziu sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a îndeplinirii dispozițiilor prezentei directive. În ceea ce privește medicii în curs de specializare, termenul respectiv este 1 august 2004. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
moment a îndeplinirii dispozițiilor prezentei directive. În ceea ce privește medicii în curs de specializare, termenul respectiv este 1 august 2004. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a dezvolta, în funcție de evoluția situației, diverse dispoziții legale, de
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a dezvolta, în funcție de evoluția situației, diverse dispoziții legale, de reglementare sau contractuale în domeniul timpului de lucru, atât timp cât sunt respectate cerințele minime prevăzute de prezenta directivă, aplicarea prezentei directive nu poate constitui un motiv valabil pentru reducerea nivelului general de protecție oferit lucrătorilor. 4. Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a dezvolta, în funcție de evoluția situației, diverse dispoziții legale, de reglementare sau contractuale în domeniul timpului de lucru, atât timp cât sunt respectate cerințele minime prevăzute de prezenta directivă, aplicarea prezentei directive nu poate constitui un motiv valabil pentru reducerea nivelului general de protecție oferit lucrătorilor. 4. Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
prezenta directivă, aplicarea prezentei directive nu poate constitui un motiv valabil pentru reducerea nivelului general de protecție oferit lucrătorilor. 4. Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Până la 1 august 2009 cel târziu, Comisia, după consultarea statelor membre și a partenerilor sociali la nivel european, examinează funcționarea dispozițiilor cu privire la lucrătorii de la bordul navelor de pescuit maritim și, în special, verifică dacă aceste dispoziții rămân
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
Comisia evaluează funcționarea acestor dispoziții cu privire la lucrătorii din sectorul transportului de călători în cadrul unor servicii regulate de transport urban, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar, pentru a asigura o abordare coerentă și adecvată în acest sector. Articolul 5 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 6 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 iunie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J. SÓCRATES Declarația Comisiei
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de transport urban, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar, pentru a asigura o abordare coerentă și adecvată în acest sector. Articolul 5 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 6 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 iunie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J. SÓCRATES Declarația Comisiei privind repausul duminical Comisia declară că, în următorul raport referitor la aplicarea directivei privind timpul de
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
controlat, se poate prevedea posibilitatea de a solicita autorităților competente ale statului membru de înmatriculare sau de punere în circulație a vehiculului să adopte măsurile necesare și să informeze statul membru solicitant asupra măsurilor adoptate. (12) Măsurile necesare pentru aplicarea prezentei directive sunt adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28 iunie 1999 care stabilește modalitățile de exercitare a competențelor de execuție conferite Comisiei9. (13) Conform principiului de subsidiaritate și principiului de proporționalitate enunțate în art. 5 din Tratat, obiectivele
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
utilitare care circulă în Comunitate, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre și, din rațiuni de amploare a acțiunii, pot fi îndeplinite mai bine la nivel comunitar. Prezenta directivă nu depășește cadrul necesar atingerii acestor obiective. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. În scopul ameliorării siguranței rutiere și a mediului, prezenta directivă vizează să asigure o respectare mai strictă de către vehiculele utilitare aflate în circulație pe teritoriul Comunității a unor condiții tehnice prevăzute în Directiva 96/96/CE
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
Articolul 1 1. În scopul ameliorării siguranței rutiere și a mediului, prezenta directivă vizează să asigure o respectare mai strictă de către vehiculele utilitare aflate în circulație pe teritoriul Comunității a unor condiții tehnice prevăzute în Directiva 96/96/CE. 2. Prezenta directivă definește anumite condiții de realizare a controalelor tehnice rutiere la vehiculele utilitare care circulă pe teritoriul Comunității. 3. Fără a prejudicia reglementările comunitare, dispozițiile prezentei directive nu restrâng în nici un fel dreptul statelor membre de a efectua controale care
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
pe teritoriul Comunității a unor condiții tehnice prevăzute în Directiva 96/96/CE. 2. Prezenta directivă definește anumite condiții de realizare a controalelor tehnice rutiere la vehiculele utilitare care circulă pe teritoriul Comunității. 3. Fără a prejudicia reglementările comunitare, dispozițiile prezentei directive nu restrâng în nici un fel dreptul statelor membre de a efectua controale care nu sunt prevăzute în prezenta directivă, precum și de a controla alte aspecte ale transportului rutier, în special cele referitoare la vehiculele utilitare. Totodată, nu există impedimente
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
de realizare a controalelor tehnice rutiere la vehiculele utilitare care circulă pe teritoriul Comunității. 3. Fără a prejudicia reglementările comunitare, dispozițiile prezentei directive nu restrâng în nici un fel dreptul statelor membre de a efectua controale care nu sunt prevăzute în prezenta directivă, precum și de a controla alte aspecte ale transportului rutier, în special cele referitoare la vehiculele utilitare. Totodată, nu există impedimente pentru statele membre, în momentul efectuării unor controale care depășesc cadrul de aplicare a prezentei directive, să verifice punctele
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
nu sunt prevăzute în prezenta directivă, precum și de a controla alte aspecte ale transportului rutier, în special cele referitoare la vehiculele utilitare. Totodată, nu există impedimente pentru statele membre, în momentul efectuării unor controale care depășesc cadrul de aplicare a prezentei directive, să verifice punctele enumerate în anexa I în alte locuri decât pe drumurile publice. Articolul 2 În sensul prezentei directive, se înțelege prin: a) "vehicul utilitar", orice vehicul cu motor aparținând categoriilor 1, 2 și 3 definite în anexa
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
vehiculele utilitare. Totodată, nu există impedimente pentru statele membre, în momentul efectuării unor controale care depășesc cadrul de aplicare a prezentei directive, să verifice punctele enumerate în anexa I în alte locuri decât pe drumurile publice. Articolul 2 În sensul prezentei directive, se înțelege prin: a) "vehicul utilitar", orice vehicul cu motor aparținând categoriilor 1, 2 și 3 definite în anexa I la Directiva 96/96/CE, precum și remorcile acestuia; b) "control tehnic rutier", control de natură tehnică neanunțat de autorități
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
vehiculului cu reglementarea tehnică prevăzută în anexa II la Directiva 96/96/CE. Articolul 3 1. Fiecare stat membru întreprinde controale tehnice rutiere suficiente pentru a aduce la îndeplinire obiectivele precizate în art. 1, referitoare la vehiculele utilitare vizate de prezenta directivă, ținând cont de regimul național aplicat vehiculelor prin Directiva 96/96/CE. 2. Controalele tehnice rutiere sunt realizate fără discriminări privind naționalitatea conducătorului auto, țara de înmatriculare sau de punere în circulație a vehiculului utilitar și ținând cont de
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
devine evident că vehiculul utilitar reprezintă un risc important pentru pasagerii săi sau pentru alți participanți la traficul rutier, fie în urma controlului tehnic precizat în art. 4 alin. (1), fie în urma unui control mai aprofundat precizat în primul paragraf al prezentului alineat. Articolul 6 Din doi în doi ani, până la 31 martie, statele membre informează Comisia cu privire la datele centralizate în cei doi ani anteriori referitoare la numărul de vehicule utilitare verificate, clasificate pe categorii în conformitate cu anexa I pct. (6) și pe
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
defecțiunile constatate, pe baza anexei I pct. (10). Prima transmitere de date va acoperi o perioadă de doi ani începând cu 1 ianuarie 2003. Comisia comunică aceste informații Parlamentului European. Articolul 7 1. Statele membre se asistă reciproc în aplicarea prezentei directive. Ele își comunică în special numele serviciului/serviciilor competent(e) să efectueze controalele, precum și numele persoanelor de contact. 2. Defecțiunile grave ale unui vehicul utilitar aflat în proprietatea unui ne-rezident, cu precădere cele care au atras după sine
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
a anexei I sau pentru alinierea la progresul tehnic a normelor tehnice definite în anexa II se adptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 9 alin. (2). Totuși, modificările respective nu trebuie să determine o lărgire a domeniului de aplicare a prezentei directive. Articolul 9 1. Comisia este asistată de "comitetul pentru aliniere la progresul tehnic" instituit prin art. 8 din Directiva 96/96/CE. 2. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică art. 5 și 6
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
6) din Decizia 1999/468/ CE este de trei luni. 3. Comitetul adoptă propriul regulament de procedură. Articolul 10 Statele membre stabilesc un regim de sancțiuni aplicabile când conducătorul auto sau angajatorul nu respectă exigențele tehnice supuse controlului în temeiul prezentei directive. Ele adoptă toate măsurile necesare pentru a garanta aplicarea sancțiunilor respective. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și ferme. Articolul 11 La cel mult un an de la primirea din partea statelor membre a datelor prevăzute în art. 6, Comisia
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
pentru a garanta aplicarea sancțiunilor respective. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și ferme. Articolul 11 La cel mult un an de la primirea din partea statelor membre a datelor prevăzute în art. 6, Comisia prezintă Consiliului un raport privind aplicarea prezentei directive, însoțit de un rezumat al rezultatelor obținute. Primul raport acoperă o perioadă de doi ani, începând cu 1 ianuarie 2003. Articolul 12 1. Statele membre pun în vigoare dispozițiile legislative, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
însoțit de un rezumat al rezultatelor obținute. Primul raport acoperă o perioadă de doi ani, începând cu 1 ianuarie 2003. Articolul 12 1. Statele membre pun în vigoare dispozițiile legislative, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma la prezenta directivă înainte de 10 august 2002. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o atare trimitere la data publicării lor oficiale. Modalitățile de realizare
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
membre pun în vigoare dispozițiile legislative, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma la prezenta directivă înainte de 10 august 2002. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o atare trimitere la data publicării lor oficiale. Modalitățile de realizare a acestei trimiteri sunt hotărâte de statele membre. 3. Statele membre comunică Comisiei textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]