817,875 matches
-
a analiza problemele în cauză, de a studia soluții posibile și de a acorda asistență concretă victimelor. (25) prezenta directivă stabilește cerințe minime, lăsând astfel statelor membre opțiunea de a introduce sau de a menține dispoziții mai favorabile. Aplicarea dispozițiilor prezentei directive nu trebuie să servească drept justificare pentru nici un regres în ceea ce privește situația care există deja în fiecare stat membru. (26) statele membre trebuie să prevadă sancțiuni eficiente, proporționale și de descurajare în cazurile de nerespectare a obligațiilor care decurg din
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
directive nu trebuie să servească drept justificare pentru nici un regres în ceea ce privește situația care există deja în fiecare stat membru. (26) statele membre trebuie să prevadă sancțiuni eficiente, proporționale și de descurajare în cazurile de nerespectare a obligațiilor care decurg din prezenta directivă. (27) statele membre pot încredința partenerilor sociali aplicarea prezentei directive, la cererea comună a acestora, în ceea ce privește prevederile care intră în domeniul acordurilor colective, cu condiția ca statele membre să ia măsurile necesare, prin care să se asigure că aceștia
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
în ceea ce privește situația care există deja în fiecare stat membru. (26) statele membre trebuie să prevadă sancțiuni eficiente, proporționale și de descurajare în cazurile de nerespectare a obligațiilor care decurg din prezenta directivă. (27) statele membre pot încredința partenerilor sociali aplicarea prezentei directive, la cererea comună a acestora, în ceea ce privește prevederile care intră în domeniul acordurilor colective, cu condiția ca statele membre să ia măsurile necesare, prin care să se asigure că aceștia pot, în orice moment, garanta rezultatele impuse de prezenta directivă
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
aplicarea prezentei directive, la cererea comună a acestora, în ceea ce privește prevederile care intră în domeniul acordurilor colective, cu condiția ca statele membre să ia măsurile necesare, prin care să se asigure că aceștia pot, în orice moment, garanta rezultatele impuse de prezenta directivă. (28) în concordanță cu principiile subsidiarității și proporționalității stabilite la art. 5 din Tratatul CE, obiectivul prezentei directive, și anume acela de a asigura în toate statele membre un înalt nivel comun de protecție împotriva discriminării, nu poate fi
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
ca statele membre să ia măsurile necesare, prin care să se asigure că aceștia pot, în orice moment, garanta rezultatele impuse de prezenta directivă. (28) în concordanță cu principiile subsidiarității și proporționalității stabilite la art. 5 din Tratatul CE, obiectivul prezentei directive, și anume acela de a asigura în toate statele membre un înalt nivel comun de protecție împotriva discriminării, nu poate fi îndeplinit corespunzător de către statele membre și, prin urmare, poate fi mai bine îndeplinit de Comunitate, dată fiind amploarea
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
împotriva discriminării, nu poate fi îndeplinit corespunzător de către statele membre și, prin urmare, poate fi mai bine îndeplinit de Comunitate, dată fiind amploarea și impactul acțiunii propuse. Prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge aceste obiective, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Scopul Scopul prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
și, prin urmare, poate fi mai bine îndeplinit de Comunitate, dată fiind amploarea și impactul acțiunii propuse. Prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge aceste obiective, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Scopul Scopul prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
1 Scopul Scopul prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă sau indirectă pe baza originii rasiale sau etnice. 2. În sensul alin. (1): (a) se consideră că are loc o discriminare directă atunci când o persoană este tratată
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
cu legislația și practicile naționale ale statelor membre. 4. Instigarea la discriminare față de persoane pe baza originii rasiale sau etnice se consideră a fi discriminare în sensul primului alineat. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. În limitele competențelor conferite Comunității, prezenta directivă se aplică tuturor persoanelor, atât din sectorul public, cât și din cel privat, inclusiv organismelor publice, în ceea ce privește: (a) condițiile de acces la locurile de muncă, activități independente sau autonome, inclusiv criteriile de selecție și condițiile de recrutare, indiferent care
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
aparțin unei anumite profesii, inclusiv beneficiile oferite de asemenea organizații; (e) protecția socială, inclusiv securitatea socială și îngrijirea medicală; (f) avantajele sociale; (g) educația; (h) accesul la bunuri și servicii și furnizarea acestora, la dispoziția publicului, inclusiv în ceea ce privește locuința. 2. Prezenta directivă nu se referă la diferența de tratament bazată pe naționalitate și nu aduce atingere prevederilor și condițiilor legate de intrarea și rezidența cetățenilor din terțe țări și a persoanelor apatride, pe teritoriul statelor membre, precum și la orice tratament care
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
adopte măsuri specifice pentru prevenirea sau compensarea dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică. Articolul 6 Cerințe minime 1. Statele membre pot introduce sau menține prevederi care sunt mai favorabile pentru protejarea principiului egalității de tratament decât cele cuprinse în prezenta directivă. 2. În nici o împrejurare, aplicarea prezentei directive nu constituie temei pentru reducerea nivelului de protecție împotriva discriminării existent deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI DE ATAC ȘI APLICAREA DREPTULUI Articolul 7
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică. Articolul 6 Cerințe minime 1. Statele membre pot introduce sau menține prevederi care sunt mai favorabile pentru protejarea principiului egalității de tratament decât cele cuprinse în prezenta directivă. 2. În nici o împrejurare, aplicarea prezentei directive nu constituie temei pentru reducerea nivelului de protecție împotriva discriminării existent deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI DE ATAC ȘI APLICAREA DREPTULUI Articolul 7 Apărarea drepturilor 1. Statele membre trebuie să
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
favorabile pentru protejarea principiului egalității de tratament decât cele cuprinse în prezenta directivă. 2. În nici o împrejurare, aplicarea prezentei directive nu constituie temei pentru reducerea nivelului de protecție împotriva discriminării existent deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI DE ATAC ȘI APLICAREA DREPTULUI Articolul 7 Apărarea drepturilor 1. Statele membre trebuie să asigure punerea la dispoziția tuturor persoanelor care se consideră nedreptățite prin nerespectarea principiului egalității de tratament, a procedurilor judiciare și/sau administrative
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
membre trebuie să asigure punerea la dispoziția tuturor persoanelor care se consideră nedreptățite prin nerespectarea principiului egalității de tratament, a procedurilor judiciare și/sau administrative, inclusiv a procedurilor de conciliere acolo unde consideră necesar, în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezenta directivă, chiar și după ce relația din care se presupune că a rezultat discriminarea a luat sfârșit. 2. Statele membre trebuie să asigure pentru asociații, organizații sau persoane juridice care, în conformitate cu criteriile stabilite prin legislația națională, au un interes legitim în
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
și după ce relația din care se presupune că a rezultat discriminarea a luat sfârșit. 2. Statele membre trebuie să asigure pentru asociații, organizații sau persoane juridice care, în conformitate cu criteriile stabilite prin legislația națională, au un interes legitim în respectarea dispozițiilor prezentei directive, posibilitatea de a întreprinde orice procedură judiciară și/sau administrativă disponibilă, în numele sau în sprijinul reclamantului, pentru respectarea obligațiilor care decurg din prezenta directivă. 3. Alin. (1) și (2) nu aduc atingere reglementărilor naționale legate de termenele limită de
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
persoane juridice care, în conformitate cu criteriile stabilite prin legislația națională, au un interes legitim în respectarea dispozițiilor prezentei directive, posibilitatea de a întreprinde orice procedură judiciară și/sau administrativă disponibilă, în numele sau în sprijinul reclamantului, pentru respectarea obligațiilor care decurg din prezenta directivă. 3. Alin. (1) și (2) nu aduc atingere reglementărilor naționale legate de termenele limită de introducere a unor acțiuni în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 8 Sarcina probei 1. Statele membre iau măsurile care sunt necesare, în conformitate cu sistemele lor
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
tratament nefavorabil sau consecință nefavorabilă ca reacție la o plângere sau la o acțiune în justiție care au ca scop respectarea principiului egalității de tratament. Articolul 10 Difuzarea informației Statele membre trebuie să se asigure că prevederile adoptate în temeiul prezentei directive, împreună cu alte prevederi relevante în vigoare, sunt aduse la cunoștința persoanelor în cauză, prin toate mijloacele corespunzătoare pe cuprinsul teritoriului lor. Articolul 11 Dialogul social 1. Statele membre, în concordanță cu tradițiile și practicile lor naționale, iau măsurile adecvate
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
atingere autonomiei lor, să încheie acorduri la nivelul corespunzător, care să stabilească reguli anti-discriminatorii în domeniile la care se face referire în art. 3 și care intră în sfera negocierilor colective. Aceste acorduri trebuie să respecte cerințele minime stabilite prin prezenta directivă și măsurile naționale relevante de punere în aplicare. Articolul 12 Dialogul cu organizațiile neguvernamentale Statele membre trebuie să încurajeze dialogul cu organizațiile neguvernamentale corespunzătoare care, în raport cu legislația și practicile lor naționale, au un interes legitim să contribuie la lupta
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
guvernează asociațiile cu scop lucrativ sau nelucrativ, precum și regulile care guvernează profesiile independente și organizațiile sindicale și patronale. Articolul 15 Sancțiuni Statele membre trebuie să stabilească reguli privind sancțiunile care se aplică în cazul încălcării prevederilor naționale adoptate în aplicarea prezentei directive și să ia toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestora. Sancțiunile, care pot cuprinde plata de compensații pentru victimă, trebuie să fie eficiente, proporționale și să descurajeze discriminarea. Statele membre trebuie să aducă aceste prevederi la cunoștința Comisiei
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
prevederi la cunoștința Comisiei până cel târziu la 19 iulie 2003 și să comunice, fără întârziere, orice modificări ulterioare ale acestora. Articolul 16 Punerea în aplicare Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 19 iulie 2003 sau pot încredința patronatului și sindicatelor, la cererea comună a acestora, aplicarea prezentei directive în ceea ce privește prevederile care intră în sfera contractelor colective. În astfel de cazuri, statele membre trebuie să se asigure că, până la 19
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
ulterioare ale acestora. Articolul 16 Punerea în aplicare Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 19 iulie 2003 sau pot încredința patronatului și sindicatelor, la cererea comună a acestora, aplicarea prezentei directive în ceea ce privește prevederile care intră în sfera contractelor colective. În astfel de cazuri, statele membre trebuie să se asigure că, până la 19 iulie 2003, patronatul și sindicatele introduc, de comun acord, măsurile necesare, statele membre fiind solicitate să ia toate
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
trebuie să se asigure că, până la 19 iulie 2003, patronatul și sindicatele introduc, de comun acord, măsurile necesare, statele membre fiind solicitate să ia toate măsurile necesare care să le permită în orice moment, să poată garanta rezultatele impuse de prezenta directivă. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
fiind solicitate să ia toate măsurile necesare care să le permită în orice moment, să poată garanta rezultatele impuse de prezenta directivă. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 17 Raportarea 1. Statele membre trebuie să transmită Comisiei până la 19 iulie 2005 și la fiecare cinci
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
trimiteri. Articolul 17 Raportarea 1. Statele membre trebuie să transmită Comisiei până la 19 iulie 2005 și la fiecare cinci ani după această dată toate informațiile necesare Comisiei pentru a redacta un raport către Parlamentul European și către Consiliu cu privire la aplicarea prezentei directive. 2. Raportul Comisiei trebuie să țină seama, după caz, de opiniile Centrului European de monitorizare a rasismului și xenofobiei, precum și de punctele de vedere ale partenerilor sociali și ale organizațiilor neguvernamentale relevante. În concordanță cu principiul eliminării discriminărilor bazate
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
discriminărilor bazate pe apartenența la un sex, acest raport trebuie să facă, între altele, o evaluare a impactului măsurilor asupra femeilor și bărbaților. Pe baza informațiilor primite, raportul trebuie să includă, dacă este necesar, propuneri de revizuire și actualizare a prezentei directive. Articolul 18 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 19 Destinatari Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 29 iunie 2000. Pentru Consiliu Președintele M.
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]