817,875 matches
-
b) în cazul lichidului de acoperire care în mod normal nu se consumă. Articolul 7 1. Cantitatea unui ingredient sau a unei categorii de ingrediente care a fost utilizată în fabricarea sau prepararea unui produs alimentar este menționată în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 2. Mențiunea prevăzută în prezentul articol este obligatorie: (a) atunci când ingredientul sau categoria de ingrediente despre care este vorba figurează în denumirea de comercializare sau sunt în general asociate cu denumirea de comercializare de către consumator sau (b) atunci când ingredientul
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
care variația de cantitate nu este esențială pentru a caracteriza produsul alimentar sau de natură să îl distingă de alte produse similare. În conformitate cu procedura prevăzută în art. 20 alin. (2), se decide, în caz de dubiu, dacă condițiile prevăzute la prezenta liniuță sunt îndeplinite; (b) atunci când dispozițiile comunitare specifice stabilesc în mod precis cantitatea de ingredient sau categoria de ingrediente fără a prevedea indicarea lor pe etichetă; (c) în cazurile vizate în art. 6 alin. (5) a patra și a cincea
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
aplică eventualelor dispoziții naționale. 2. a) Atunci când indicarea unui anumit tip de cantitate (de exemplu cantitate nominală, cantitate minimală, cantitate medie) este prevăzută de dispozițiile comunitare și, în absența acestora, de dispozițiile naționale, această cantitate este cantitatea netă în sensul prezentei directive. Fără a aduce atingere informației prevăzute în art. 24, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre orice măsură adoptată în temeiul prezentului punct. b) Dispozițiile comunitare și, în absența lor, dispozițiile naționale pot, pentru anumite produse alimentare determinate
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
dispozițiile comunitare și, în absența acestora, de dispozițiile naționale, această cantitate este cantitatea netă în sensul prezentei directive. Fără a aduce atingere informației prevăzute în art. 24, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre orice măsură adoptată în temeiul prezentului punct. b) Dispozițiile comunitare și, în absența lor, dispozițiile naționale pot, pentru anumite produse alimentare determinate care sunt clasificate în categorii pe cantitate, să prevadă alte indicații de cantitate. Procedura prevăzută în art. 19 se aplică eventualelor dispoziții naționale. c
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
absența lor, dispozițiile naționale pot, pentru anumite produse alimentare, să nu prevadă indicarea numărului total de ambalaje individuale. Fără a aduce atingere informației prevăzute în art. 24, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre orice măsură adoptată în temeiul prezentului punct. 3. În cazul produselor alimentare vândute în mod normal la bucată, statele membre pot să nu facă obligatorie menționarea cantității nete, sub rezerva ca numărul de bucăți să poată fi ușor de văzut și de calculat din exterior sau
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
ușor de văzut și de calculat din exterior sau, în lipsă, ca el să fie identificat pe etichetă. Fără a aduce atingere informației prevăzute în art. 24, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre orice măsură adoptată în temeiul prezentului alineat. 4. Atunci când un produs alimentar solid este prezentat într-un lichid de acoperire, greutatea netă scursă a acestui produs alimentar este, de asemenea, indicată pe etichetă. În sensul prezentului alineat, prin "lichide de acoperire" se înțeleg produsele menționate în
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
și fără a împiedica informarea cumpărătorului, să prevadă praguri mai mari de 5 grame sau de 5 mililitri. Fără a aduce atingere informației prevăzute în art. 24, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre orice măsură adoptată în temeiul prezentului alineat. 6. Dispozițiile comunitare prevăzute în alin. (1) paragraful al doilea, în alin. (2) lit. (b) și (d) și în alin. (5) paragraful al doilea, sunt adoptate conform procedurii prevăzute în art. 20 alin. (2). Articolul 9 1. Data de
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
2. Dispozițiile comunitare și, în absența lor, dispozițiile naționale pot, pentru anumite produse alimentare, să stabilească norme în conformitate cu care trebuie să fie indicat modul de folosire. Procedura prevăzută în art. 19 se aplică eventualelor dispoziții naționale. Dispozițiile comunitare prevăzute în prezentul alineat sunt adoptate conform procedurii prevăzute în art. 20 alin. (2). Articolul 12 Modalitățile în conformitate cu care titlul alcoolmetric al volumului este menționat sunt stabilite, în ceea ce privește produsele corespunzătoare pozițiilor 22.04 și 22.05 din tariful vamal comun, de dispozițiile comunitare
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
1) pct. 1, 4 și 5 trebuie să fie indicate. Alin. (3) nu se aplică în acest caz. 5. Irlanda, Țările de Jos și Regatul Unit pot să prevadă derogări de la art. 3 alin. (1) și de la alin. (3) din prezentul articol pentru lapte și produsele lactate care sunt ambalate în butelii de sticlă destinate reutilizării. Acestea comunică Comisiei orice măsură adoptată în temeiul primului paragraf. Articolul 14 Pentru produsele alimentare prezentate ne-preambalate la vânzare către consumatorul final și către
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
este prevăzut în art. 3 - 13 modalitățile în conformitate cu care mențiunile prevăzute în art. 3 și art. 4 alin. (2) trebuie să fie indicate. Articolul 18 1. Statele membre nu pot să interzică comerțul cu produsele alimentare conforme regulilor prevăzute în prezenta directivă prin aplicarea dispozițiilor naționale nearmonizate care reglementează etichetarea și prezentarea anumitor produse alimentare sau a produselor alimentare în general. 2. Alin. (1) nu se aplică dispozițiilor naționale nearmonizate justificate de motive: - de protecție a sănătății publice; - de reprimare a
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
general. 2. Alin. (1) nu se aplică dispozițiilor naționale nearmonizate justificate de motive: - de protecție a sănătății publice; - de reprimare a înșelăciunilor, cu condiția ca aceste dispoziții să nu fie de natură să împiedice aplicarea definițiilor și regulilor prevăzute de prezenta directivă: - de protecție a proprietății industriale și comerciale, a indicațiilor de proveniență, a denumirilor de origine și de reprimare a concurenței neloiale. Articolul 19 În cazul în care se face referință la prezentul articol, se aplică procedura următoare atunci când un
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
art. 8 din aceasta. Perioada prevăzută în art. 5 alin. (6) din Decizia 1999/468/ CE este stabilită la trei luni. 3. Comitetul își stabilește regulamentul de procedură. Articolul 21 Atunci când măsurile tranzitorii se dovedesc necesare pentru a facilita aplicarea prezentei directive, acestea sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în art. 20 alin. (2). Articolul 22 Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor comunitare deja adoptate la 22 decembrie 1978 și referitoare la etichetarea și prezentarea anumitor produse alimentare. S-a hotărât, în conformitate cu
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
aduce atingere dispozițiilor comunitare deja adoptate la 22 decembrie 1978 și referitoare la etichetarea și prezentarea anumitor produse alimentare. S-a hotărât, în conformitate cu procedura aplicabilă fiecăreia dintre dispozițiile respective, efectuarea modificărilor necesare pentru adaptarea acestor dispoziții la regulile prevăzute de prezenta directivă. Articolul 23 Prezenta directivă nu se aplică produselor destinate a fi exportate în afara Comunității. Articolul 24 Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor esențiale de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 25 Prezenta
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
la regulile prevăzute de prezenta directivă. Articolul 23 Prezenta directivă nu se aplică produselor destinate a fi exportate în afara Comunității. Articolul 24 Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor esențiale de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 25 Prezenta directivă se aplică, de asemenea, departamentelor franceze de peste mări. Articolul 26 1. Directiva 79/112/CEE, modificată de directivele care figurează în anexa IV, partea A, se abrogă, fără să aducă atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
prezenta directivă. Articolul 23 Prezenta directivă nu se aplică produselor destinate a fi exportate în afara Comunității. Articolul 24 Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor esențiale de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 25 Prezenta directivă se aplică, de asemenea, departamentelor franceze de peste mări. Articolul 26 1. Directiva 79/112/CEE, modificată de directivele care figurează în anexa IV, partea A, se abrogă, fără să aducă atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere care
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
modificată de directivele care figurează în anexa IV, partea A, se abrogă, fără să aducă atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere care figurează în anexa IV, partea B. 2. Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă și trebuie interpretate conform tabelului de corespondență care figurează în anexa V. Articolul 27 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 28 Prezenta directivă se adresează statelor membre
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere care figurează în anexa IV, partea B. 2. Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă și trebuie interpretate conform tabelului de corespondență care figurează în anexa V. Articolul 27 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 28 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J.
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă și trebuie interpretate conform tabelului de corespondență care figurează în anexa V. Articolul 27 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 28 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J. GAMA ANEXA I CATEGORIILE DE INGREDIENTE PENTRU CARE INDICAREA CATEGORIEI O POATE ÎNLOCUI PE CEA A NUMELUI SPECIFIC Definiție
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
20) Directiva Parlamentului European și a Consiliului 97/4/CE (JO L 43, 14.02.1997, p. 21) PARTEA B LISTA TERMENELOR DE TRANSPUNERE ÎN DREPTUL NAȚIONAL (menționate în art. 26) Directiva Data limită de transpunere Admiterea comerțului cu produse conforme prezentei directive Interdicția comerțului cu produse neconforme prezentei directive 79/112/CEE 22 decembrie 1980 22 decembrie 1982 85/7/CEE 86/197/CEE 1 mai 1988 1 mai 1989 89/395/CEE 20 decembrie 1990 20 iunie 1992 91/72
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
97/4/CE (JO L 43, 14.02.1997, p. 21) PARTEA B LISTA TERMENELOR DE TRANSPUNERE ÎN DREPTUL NAȚIONAL (menționate în art. 26) Directiva Data limită de transpunere Admiterea comerțului cu produse conforme prezentei directive Interdicția comerțului cu produse neconforme prezentei directive 79/112/CEE 22 decembrie 1980 22 decembrie 1982 85/7/CEE 86/197/CEE 1 mai 1988 1 mai 1989 89/395/CEE 20 decembrie 1990 20 iunie 1992 91/72/CEE 30 iunie 1992 1 ianuarie 1994
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
CEE 30 iunie 1992 1 ianuarie 1994 93/102/CE 30 decembrie 1994 1 ianuarie 1995 30 iunie 1996 95/42/CE 97/4/CE 14 august 1998 14 februarie 2000 ANEXA V TABEL DE CORESPONDENȚĂ Directiva 79/112/CEE Prezenta directivă Art. 1 Art. 1 Art. 2 Art. 2 Art. 3 alin. (1) pct. 1 Art. 3 alin. (1) pct. 1 Art. 3 alin. (1) pct. 2 Art. 3 alin. (1) pct. 2 Art. 3 alin. (1) pct. 2a Art.
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
și administrative ale statelor membre cu privire la sănătate, securitate, protecția mediului și protecția consumatorilor; prezenta directivă asigură un nivel ridicat de protecție a mediului și a consumatorilor și are în vedere îmbunătățirea semnificativă a randamentului energetic al balasturilor. (6) Deoarece obiectivele prezentei acțiuni nu pot fi realizate satisfăcător de către statele membre, conform principiilor de subsidiaritate și de proporționalitate prevăzute în art. 5 din Tratat, acestea pot, date fiind dimensiunile și efectele acțiunii preconizate, să fie mai bine realizate la nivel comunitar; prezenta
jrc4601as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89767_a_90554]
-
dimensiunile și efectele acțiunii preconizate, să fie mai bine realizate la nivel comunitar; prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective. (7) Este importantă crearea unui dispozitiv de execuție eficient pentru asigurarea punerii corecte în practică a prezentei directive, garantarea condițiilor echitabile de concurență pentru producători și protejarea drepturilor consumatorilor. (8) Decizia Consiliului 93/465/CEE din 22 iulie 1993 privind modulele diverselor faze ale procedurilor de evaluare a conformității și regulile de aplicare și utilizare a mărcii
jrc4601as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89767_a_90554]
-
de electricitate al balasturilor este stabilit de standardul EN 50294 al Comitetului european de standardizare electrotehnică din decembrie 1998, pe baza unui standard internațional. (10) Pentru a putea circula liber, balasturile pentru iluminatul fluorescent conforme cerințelor de randament energetic ale prezentei directive trebuie să poarte marcajul " CE" și să conțină informațiile conexe. (11) Prezenta directivă se referă numai la balasturile pentru iluminatul fluorescent alimentate de la rețeaua principală, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Prezenta directivă se aplică balasturilor pentru surse de
jrc4601as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89767_a_90554]
-
circula liber, balasturile pentru iluminatul fluorescent conforme cerințelor de randament energetic ale prezentei directive trebuie să poarte marcajul " CE" și să conțină informațiile conexe. (11) Prezenta directivă se referă numai la balasturile pentru iluminatul fluorescent alimentate de la rețeaua principală, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Prezenta directivă se aplică balasturilor pentru surse de iluminat fluorescent alimentate de la rețeaua principală, așa cum sunt definite de standardul european EN 50244 din decembrie 1998, pct. 3.4, denumite în continuare "balasturi". 2. Sunt excluse din
jrc4601as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89767_a_90554]