9,095 matches
-
au depus cereri pentru statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază: (a) producătorul Dnipropetrovsk Tube Works (DTW) și comerciantul legat din Ucraina, Time Ltd; (b) producătorii legați OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) și CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" și comerciantul legat din Ucraina, SGIP Interpipe. (30) Cererile lor au fost analizate din punctul de vedere al celor cinci criterii enunțate la articolul 2 alineatul (7
32005R0258-ro () [Corola-website/Law/294087_a_295416]
-
cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora s-a ajuns la concluzia că nivelul măsurilor antidumping ar trebui modificat, două întreprinderi ucrainene, OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) și CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" și societatea comercială/holding legată "Interpipe" au oferit un angajament comun, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. (139) Aceste întreprinderi ucrainene fabrică diverse tipuri de produse siderurgice care pot fi vândute odată cu produsul în cauză. Acest lucru reprezintă un potențial risc de
32005R0258-ro () [Corola-website/Law/294087_a_295416]
-
ale unei entități, caracteristicile și riscurile sale economice sunt cele ale unui instrument de capitaluri proprii, iar un instrument derivat încorporat ar trebui să posede caracteristici de capitaluri proprii legate de aceeași entitate pentru a putea fi privit ca strâns legat. În cazul în care contractul-gazdă nu este un instrument de capitaluri proprii, dar se încadrează în definiția unui instrument financiar, atunci caracteristicile și riscurile sale economice sunt cele ale unui instrument de datorie. AG28. Un instrument derivat încorporat fără opțiuni
32004R2086-ro () [Corola-website/Law/293233_a_294562]
-
include și forme verbale de asistență; (2) "Comitetul pentru sancțiuni" înseamnă comitetul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite instituit în conformitate cu alineatul (8) din RCSONU 1533 (2004). Articolul 2 Se interzice: (a) acordarea, vânzarea, furnizarea sau transferul de asistență tehnică legate, direct sau indirect, de activități militare, către oricare persoană, entitate sau organism din RDC, sau pentru a fi utilizată în RDC; (b) acordarea de finanțări sau asistență financiară legate de activități militare, ce includ în special subvenții, împrumuturi sau o
32005R0889-ro () [Corola-website/Law/294201_a_295530]
-
costului pentru toate celelalte imobilizări financiare, fără a ține seama de alegerea făcută la litera (a). 32B. Câțiva asigurători și alte entități exploatează un fond imobiliar intern care emite unități fictive, unele dintre ele fiind deținute de investitori în contracte legate, alte unități fiind deținute de entitate. Punctul 32A nu permite unei entități să evalueze bunul imobiliar deținut de fond parțial în cost și parțial la valoarea justă. 32C. În cazul în care o entitate alege diferite modele pentru cele două
32004R2236-ro () [Corola-website/Law/293278_a_294607]
-
informații, de exemplu, în cazul în care cheltuiala generată de astfel de beneficii este semnificativă și, prin urmare, ar impune prezentarea informațiilor în conformitate cu IAS 1 Prezentarea situațiilor financiare. Atunci când acest lucru este prescris de IAS 24 Prezentarea informațiilor privind părțile legate, entitatea prezintă informații cu privire la alte beneficii pe termen lung acordate personalului-cheie din conducere. Punctul 142 se modifică după cum urmează: 142. În conformitate cu IAS 1, o entitate prezintă natura și valoarea unei cheltuieli în cazul în care aceasta este semnificativă. Beneficiile aferente
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
originare din Coreea de Sud și a încheiat procedura antidumping cu privire la astfel de importuri originare din Taiwan. (2) Ca urmare a prezentării concluziilor definitive, Saudi Basic Industries Corporation (denumită în continuare "Sabic") a prezentat serviciilor Comisiei, în numele său și al tuturor societăților legate, în special al celei care fabrică produsul în cauză, Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), în termenele stabilite, o ofertă de angajament de preț, precum și o ofertă revizuită de angajament. Această ofertă de angajament nu a fost acceptată pentru motivele
32005D0613-ro () [Corola-website/Law/293757_a_295086]
-
aplicabile pentru emisii prevăzute în tabelele de la punctul 6.2.1 din anexa I la Directiva 2005/55/CE pe perioada de durabilitate aplicabilă vehiculului în care a fost instalat motorul. Anexa descrie, de asemenea, în detaliu operațiunile de întreținere, legate sau nu de emisii, care se efectuează pentru motoarele cuprinse în cadrul unui program de acumulare de ore de funcționare. Aceste operațiuni se efectuează pe motoarele aflate în circulație și se comunică proprietarilor noilor motoare pentru vehicule grele. 2. SELECTAREA MOTOARELOR
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
la anexa VI la Directiva 2005/55/CE. 4. ÎNTREȚINEREA În timpul derulării programului de acumulare de ore de funcționare, operațiunile de întreținere a motoarelor și consumul adecvat al reactivilor prevăzuți, utilizați pentru stabilirea factorilor de deteriorare, sunt clasificate ca factori legați sau nu de emisii și fiecare din aceștia poate fi clasificat ca programat sau neprogramat. Unele operațiuni de întreținere legate de emisii se consideră, de asemenea, ca fiind operațiuni critice de întreținere legate de emisii. 4.1. Întreținerea programată legată
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
întreținere pe care dorește să o efectueze în timpul programului de acumulare de ore de funcționare și să o recomande, în consecință, proprietarilor de vehicule grele sau de motoare de vehicule grele. Constructorul își include, de asemenea, recomandările referitoare la categoria (legată sau nu de emisii, critică sau nu) noii operațiuni de întreținere programate și, în ceea ce privește operațiunile de întreținere legate de emisii, intervalul maxim de întreținere realizabil. Cererea trebuie să fie însoțită de date în sprijinul necesității efectuării de noi operațiuni de
32005L0078-ro () [Corola-website/Law/294003_a_295332]
-
Belgia - Marubeni Europe plc Hamburg Branch, Germania (15) Comisia a trimis producătorilor-exportatori chinezi interesați în mod notoriu formulare de cerere pentru statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață și de tratament individual. Cinci producători-exportatori și două societăți legate au prezentat cereri de statut de societate care funcționează în condițiile economiei de piață sau de tratament individual, pentru cazul în care ancheta stabilește că exportatorii-producători nu îndeplinesc condițiile necesare pentru statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
Industry Co., Ltd. - Cixi Jiangnan Chemical Fibre Co., Ltd. - Far Eastern Industries (Shanghai) Ltd. - Jiangyn Changlong Chemical Fibre Co., Ltd. - Xiake Color Spinning Co., Ltd. (d) Producători-exportatori din Arabia Saudită - National Polyester Fibers Factory - Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) și producătorul legat Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd) (e) Producători-exportatori din Republica Coreea - Huvis Corporation, Seul - Saehan Industries Inc., Seul - Sung Lim Co., Ltd., Kumi-si (f) Producători-exportatori din Taiwan - Nan Ya Plastics Corporation, Taipei - Far Eastern Textile Ltd., Taipei (g) Importator legat
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
legat Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd) (e) Producători-exportatori din Republica Coreea - Huvis Corporation, Seul - Saehan Industries Inc., Seul - Sung Lim Co., Ltd., Kumi-si (f) Producători-exportatori din Taiwan - Nan Ya Plastics Corporation, Taipei - Far Eastern Textile Ltd., Taipei (g) Importator legat - Sabic Global Ltd., Țările de Jos (h) Importatorul produsului în cauză din Coreea - Saehan Industries Deutschland (Eschborn, Germania) (i) Importatori independenți - S.I.M.P., SpA, Italia - Highams Group Ltd., Regatul Unit - Tob Herman Industries, N.V., Belgia - Marubeni Europe plc Hamburg Branch, Germania
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
Comunitate, prețul de export a fost stabilit în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, și anume pe baza prețurilor efectiv plătite sau care urmează să fie plătite. (40) Atunci când vânzarea la export s-a efectuat prin intermediul unui importator legat și tranzacția nu a fost considerată fiabilă, prețul de export a fost construit, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază, pe baza prețului la care produsele importate au fost revândute prima dată unui cumpărător independent, după ajustarea pentru
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
importare și revânzare, și majorarea cu o valoare rezonabilă pentru costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale și marja de profit. În acest sens, s-au utilizat costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale ale importatorului legat. Practica obișnuită a serviciilor Comisiei este de a stabili marja de profit pe baza informațiilor comunicate de importatorii independenți care au cooperat. (41) Ar trebui remarcat că ancheta a scos la iveală că un importator independent comercializa produsul în cauză
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
cu prețurile individuale ale tuturor exporturilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază. (46) Pentru producătorii-exportatori care s-au dovedit a fi legați, marja de dumping medie s-a calculat în conformitate cu practica obișnuită a Comisiei în cazul producătorilor-exportatori legați. 6. MARJA DE DUMPING REZIDUALĂ (47) Pentru societățile care nu au cooperat, s-a determinat o marjă de dumping "reziduală" pe baza datelor disponibile în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. (48) În acest sens, s-a evaluat în primul
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
necesare pentru a obține tratamentul individual stabilite la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. (69) Prin urmare, s-a concluzionat că ar trebui li se acorde tratamentul individual următorilor trei producători-exportatori chinezi: - AnShun Pettechs Group, incluzând următorii exportatori legați: - Hangzhou AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. - Deqing AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. - Kunshan AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. - Cixi Jiangnan Chemical Fibre Co., Ltd. - Jiangyin Changlong Chemical Fibre Co., Ltd. 7.3. Valoarea normală 7.3.1
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
sau producători din vânzarea de produse din aceeași categorie generală pe piața internă a Arabiei Saudită. 8.1.2. Prețul de export (101) Toate vânzările către Comunitate au fost efectuate prin intermediu unui importator, care a revândut produsul atât clienților legați, cât și clienților independenți. La rândul lor, clienții legați au revândut produsul în cauză altor clienți independenți. Prin urmare, prețul de export a fost construit în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază. 8.3.1. Comparația (102) Au
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
generală pe piața internă a Arabiei Saudită. 8.1.2. Prețul de export (101) Toate vânzările către Comunitate au fost efectuate prin intermediu unui importator, care a revândut produsul atât clienților legați, cât și clienților independenți. La rândul lor, clienții legați au revândut produsul în cauză altor clienți independenți. Prin urmare, prețul de export a fost construit în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază. 8.3.1. Comparația (102) Au fost operate ajustări în temeiul cheltuielilor de transport, de
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
importatorului. Acest aspect a fost examinat cu atenție pentru a se stabili dacă aplicarea dispozițiilor prevăzute la articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază era justificată în speță. (122) Au fost analizate prețurile practicate de producătorul-exportator coreean față de importatorul legat. S-a constatat că, în mod constant, acestea erau la același nivel cu cele practicate față de importatorii independenți în cursul perioadei de anchetă. În astfel de împrejurări, s-a considerat că prețurile practicate față de părțile legate erau stabilite în condițiile
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
producătorul-exportator coreean față de importatorul legat. S-a constatat că, în mod constant, acestea erau la același nivel cu cele practicate față de importatorii independenți în cursul perioadei de anchetă. În astfel de împrejurări, s-a considerat că prețurile practicate față de părțile legate erau stabilite în condițiile normale ale pieței și erau fiabile. Prin urmare, întrucât prețurile de export erau fiabile, nu a fost necesar să se recurgă la dispozițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază, nici de a
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
această bază, Comisia a trimis chestionare industriei comunitare, altor zece producători comunitari și la douăzeci și trei de utilizatori și trei furnizori de materii prime. Cei șase producători reclamanți ai industriei comunitare, doi producători care nu sunt reclamanți, cinci importatori legați, cincisprezece utilizatori și doi furnizori de materii prime au răspuns la acestea 8. (255) La deschiderea procedurilor, se cunoșteau treizeci și un de importatori independenți. Având în vedere numărul mare al importatorilor independenți și în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
comunitare. 3. IMPACTUL ASUPRA UTILIZATORILOR ȘI IMPORTATORILOR (262) Astfel cum s-a indicat în considerentele 254 și 256, Comisia a primit cincisprezece răspunsuri la chestionar de la utilizatori, patru chestionare complete de la importatori independenți selectați în eșantion și cinci de la importatori legați. În afară de aceasta, trei asociații de utilizatori au furnizat informații Comisiei și au prezentat argumente în favoarea închiderii prezentei proceduri fără a institui măsuri. (263) Utilizatorii produsului în cauză aparțin sectorului textil. Fibrele discontinue de poliester sunt utilizate în filatură (pentru a
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
14.7.2000, p. 10. 7 JO L 274, 11.10.2002, p. 1. 8 Unul dintre producătorii care au cooperat și care nu sunt reclamanți a susținut că toată producția sa de fibre discontinue de poliester este vândută societăților legate (vânzare captivă) și nu pe piața liberă. 9 Se estimează că în cursul perioadei de anchetă consumul comunitar de fibre discontinue de poliester destinate producției de produse nețesute a reprezentat aproximativ 25 % din consumul total de pe piața de fibre discontinue
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
necomparabile cu cele luate în considerare la determinarea dumpingului în ancheta inițială. Pe de altă parte, una din societățile chineze care nu a cooperat în prezenta anchetă a exportat mecanisme de îndosariere cu inele pe piața comunitară prin intermediul unei societăți legate, stabilită în Thailanda. Calculele au demonstrat că este posibil ca aceste vânzări să fi fost efectuate la preț de dumping. Nu este exclus ca numai după un an de la ancheta anti-absorbție, practicile de dumping să fie continuate. (49) Pe baza
32004R2074-ro () [Corola-website/Law/293226_a_294555]