8,361 matches
-
și au sens perfectiv. "Perifraze verbale formate cu Verbo auxiliar + infinitivo."<br> Sensul general al acestor perifraze constă în aceea că acțiunea este îndreptată spre viitor.<br> Cele mai multe perifraze de acest tip sunt formate dintr-un verb de mișcare, ca auxiliar, urmat de prepozițiile a sau de și de infinitiv.<br> Ir a + infinitivo semnifică o acțiune care începe să se realizeze fie în intenția celui care vorbește, fie în realitatea obiectivă. <br> Are un caracter incoativ: Hoy va a llover
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
ceva: Tener que + infinitivo semnifică o obligație mai intensă, uneori impusă din afara: Haber que + infinitivul este o perifraza obligativă impersonala: Perifraza verbală deber de + infinitivo denotă o presupunere, o bănuiala în sens de presupunere: <br> "Perifraze verbale formate cu Verbo auxiliar + gerundio"<br> Perifrazele formate cu gerunziul implică o acțiune în desfășurare, un proces de durată, de repetare. Estar + gerundio arată că acțiunea este în curs de desíășurare în momentul indicat de timpul verbului auxiliar: În cazul verbelor cu valoarea momentana
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
gerundio, acțiunea exprimată de perifraza venir + gerundio este orientată din trecut spre prezent, ne arată de când durează o acțiune: Desde hace muchos años ::Pedro venía acariciando vanas esperanzas (De mulți ani Petre nutrea speranțe zădarnice). "Perifraze verbale formate cu Verbo auxiliar + participio"<br> Perifrazele verbale formate cu participiul au caracter perfectiv. Verbele care intră, ca auxiliare, în aceste perifraze sunt tener, estar, ser, llevar și uneori, dejar, quedar, traer. Una din caracteristicile acestor perifraze este că participiul se acordă în gen
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
de când durează o acțiune: Desde hace muchos años ::Pedro venía acariciando vanas esperanzas (De mulți ani Petre nutrea speranțe zădarnice). "Perifraze verbale formate cu Verbo auxiliar + participio"<br> Perifrazele verbale formate cu participiul au caracter perfectiv. Verbele care intră, ca auxiliare, în aceste perifraze sunt tener, estar, ser, llevar și uneori, dejar, quedar, traer. Una din caracteristicile acestor perifraze este că participiul se acordă în gen și număr cu complementul sau cu subiectul la care se referă.<br> Construcția tener + participio
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
cu caracter cvasi-urban. Localitatea se află la numai câțiva kilometri de Noviodunum, stațiune a flotei dunărene, devenită în perioada constanteniana pivotul apărării sectorului nord scythic, unde se găsea staționată "praefectueripae legionis primae foviae, cohortis quintae pedaturae superioris" și unitatea de auxiliari - "milites primi Constantiani". Datorită pădurilor zona a fost favorabilă în sec. IV că refugiu în cazul unor primejdii care nu vor întârzia să apară o dată cu pătrunderea vizigoților și în tot cuprinsul primei jumătăți a sec. V e.n. datorate atacurilor și
Comuna Niculițel, Tulcea () [Corola-website/Science/301853_a_303182]
-
decide refacerea poziției inițiale și rejucarea jocului de la scorul 0-0 și cu același jucător la deschidere. "Asociația jucătorilor profesioniști de biliard și snooker" (WPBSA), fondată în 1968 că "Asociația jucătorilor profesioniști de biliard", este forul conducător pentru acest joc profesionist. Auxiliarul sau, World Snooker, organizează turneele profesioniste. Sediul se află la Bristol, Anglia. Jocurile de amatori sunt organizate de Federația Internațională de Biliard și Snooker (IBSF). Cel mai important eveniment din snookerul profesionist este Campionatul Mondial, organizat anual din 1927 (excepție
Snooker () [Corola-website/Science/300452_a_301781]
-
proverb într-un act, "Les Châteaux en Californie", plină de aluzii licențioase. În luna august a anului 1853, părăsește pentru o vreme Parisul pentru a reveni la "La Guerche" unde unchiul Prudent îl găzduiește până la sosirea fratelui său, Paul, aspirant auxiliar în cadrul marinei. În același an părăsește cartierul "Notre-Dame de Lorette" pentru a se instala într-o locuință de pe bulevardul Bonne-Nouvelle. Pe același palier cu el se mută un tânăr compozitor originar din Nantes, Aristide Hignard. Între cei doi se înfiripă
Jules Verne () [Corola-website/Science/298540_a_299869]
-
din Blaj. A fost numit protopop de București și ulterior canonic al Capitlului Arhiepiscopesc din Blaj. La 1 octombrie 1939 a fost numit rector al Academiei Teologice din Blaj. În aprilie 1940 a fost numit episcop titular de Ulpiana și auxiliar al mitropolitului Alexandru Nicolescu. Consacrarea episcopală a avut loc pe 5 iunie 1940 în Catedrala din Blaj, după care s-a întors la București ca episcop vicar. În octombrie 1948 i-a mustrat aspru pe cei 36 de foști preoți
Vasile Aftenie () [Corola-website/Science/299129_a_300458]
-
prezentat cererea de retragere de la conducerea Episcopiei de Cluj-Gherla în anul 1999, odată cu împlinirea vârstei de 75 de ani. Papa Ioan Paul al II-lea nu i-a acceptat cererea imediat, ci la 18 iulie 2002, dată la care episcopul auxiliar Florentin Crihălmeanu a preluat scaunul episcopal de Cluj-Gherla. În anul 2000 a fost decorat cu Ordinul Național "Pentru Merit" în grad de Mare Cruce de către Emil Constantinescu, președintele României.
George Guțiu () [Corola-website/Science/299297_a_300626]
-
̯ân, persoana I plural are desinența "-m" ("vedém" etc.), iar la verbele de tipul "cuhę́i̭", forma de pers. I sg. și III pl. este "cuhés", cea de pers. II sg. - "cuhéș". Indicativ trecut: De cele mai multe ori, auxiliarul este postpus. La persoana întâi, auxiliarul poate fi folosit singur pentru a evita repetarea participiului: "- Åi̭ tu strilit? - Åm." „- Ai tras (cu pușca)? - Am tras.” Indicativ viitor: După unele cuvinte se folosesc forme scurte ale auxiliarului, legate de cuvântul
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
desinența "-m" ("vedém" etc.), iar la verbele de tipul "cuhę́i̭", forma de pers. I sg. și III pl. este "cuhés", cea de pers. II sg. - "cuhéș". Indicativ trecut: De cele mai multe ori, auxiliarul este postpus. La persoana întâi, auxiliarul poate fi folosit singur pentru a evita repetarea participiului: "- Åi̭ tu strilit? - Åm." „- Ai tras (cu pușca)? - Am tras.” Indicativ viitor: După unele cuvinte se folosesc forme scurte ale auxiliarului, legate de cuvântul precedent: "ț-oi̭ fåče" „ți-
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
De cele mai multe ori, auxiliarul este postpus. La persoana întâi, auxiliarul poate fi folosit singur pentru a evita repetarea participiului: "- Åi̭ tu strilit? - Åm." „- Ai tras (cu pușca)? - Am tras.” Indicativ viitor: După unele cuvinte se folosesc forme scurte ale auxiliarului, legate de cuvântul precedent: "ț-oi̭ fåče" „ți-oi face”, " i̭o-i̭ spure" „eu voi spune”, "če-r âŋ codru fåče?" „ce vei face în pădure?”, "tu n-er nicat fi påmetân" „tu nu vei fi niciodată deștept
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
altuia: "Gianni dåt-a listu lu Mario, ne libru" „Gianni i-a dat scrisoarea lui Mario, nu cartea”. Față de română, în propoziția istroromână topica este foarte liberă. Componentele timpurilor verbale compuse nu sunt plasate totdeauna unul lângă altul. De exemplu, între auxiliar și verbul cu sens lexical poate fi plasat: Într-o propoziție cu trei părți, dintre care una este complement direct, topica poate fi subiect + predicat + C.D. sau C.D. + predicat + subiect. Dacă subiectul și C.D. sunt nume de animate ambele la
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
America”. Indicativul perfect compus se formează în general ca în română, cu verbul auxiliar "veari" „a avea” la indicativ prezent, dar are valori specifice, în condițiile în care și perfectul simplu este foarte frecvent. Valorile sale sunt exprimate de poziția auxiliarului: antepus sau postpus participiului verbului cu sens deplin. Auxiliarul antepus are aceleași forme ca "veari" cu sens deplin și poartă accent: Forma cu ă a participiului, ca în aromână, este în graiurile din Umă și Țărnareca. Cu auxiliarul antepus, perfectul
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
în română, cu verbul auxiliar "veari" „a avea” la indicativ prezent, dar are valori specifice, în condițiile în care și perfectul simplu este foarte frecvent. Valorile sale sunt exprimate de poziția auxiliarului: antepus sau postpus participiului verbului cu sens deplin. Auxiliarul antepus are aceleași forme ca "veari" cu sens deplin și poartă accent: Forma cu ă a participiului, ca în aromână, este în graiurile din Umă și Țărnareca. Cu auxiliarul antepus, perfectul compus exprimă tot o acțiune încheiată în trecut, ca
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
de poziția auxiliarului: antepus sau postpus participiului verbului cu sens deplin. Auxiliarul antepus are aceleași forme ca "veari" cu sens deplin și poartă accent: Forma cu ă a participiului, ca în aromână, este în graiurile din Umă și Țărnareca. Cu auxiliarul antepus, perfectul compus exprimă tot o acțiune încheiată în trecut, ca și perfectul simplu, dar la care vorbitorul nu a fost martor ocular, constatând personal faptul într-un moment ulterior: "G’org’i ari vinită din America" „Gheorghe a venit
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
compus exprimă tot o acțiune încheiată în trecut, ca și perfectul simplu, dar la care vorbitorul nu a fost martor ocular, constatând personal faptul într-un moment ulterior: "G’org’i ari vinită din America" „Gheorghe a venit din America”. Auxiliarul postpus are forme scurte, neaccentuate: Cu această formă, vorbitorul exprimă faptul că nu a fost martor la eveniment, nici nu a constatat faptul ulterior, ci acesta i-a fost relatat: "G’org’i vinit-ău̯ din America" „(Pare-se / Mi
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
cel din română, fiind analitic, format cu imperfectul indicativ al verbului "veari" și participiul. Este încă o coincidență cu limbi romanice occidentale ca franceza, dar tot o influență a macedonenei. Exemplu: Și mai mult ca perfectul se poate forma cu auxiliarul "iri" și cu participiul acordat, inclusiv la verbe tranzitive, tot sub influența macedonenei: Indicativul viitor O formă specifică de viitor există numai în graiul din Țărnareca, cu verbul cu sens deplin la forma de conjunctiv prezent (vezi mai jos), precedat
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
verbului "vreari" „a vrea”. Exemple: "ă si nă gustim" „o să ne ospătăm”, "ăs l’au̯" „o să iau”. Alt mijloc de exprimare a viitorului este analog cu alt tip de viitor folosit în limba română, cu conjunctivul prezent precedat de auxiliarul "veari" la indicativ prezent: "am si ved" „am să văd”. Mijlocul principal de exprimare a viitorului este cu formele conjunctivului prezent, fiind nevoie de context ca să se distingă valoarea de viitor. Exemple: Conjunctivul prezent este foarte asemănător cu cel din
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
de exprimare a viitorului este cu formele conjunctivului prezent, fiind nevoie de context ca să se distingă valoarea de viitor. Exemple: Conjunctivul prezent este foarte asemănător cu cel din română: Observații: Conjunctivul perfect se formează în meglenoromână cu conjunctivul prezent al auxiliarului "veari" și participiul: După Capidan și P. Atanasov, există și conjunctiv imperfect, cu forma de indicativ imperfect precedată de conjuncția "să/si": "si căntam". După P. Atanasov, meglenoromâna mai are și conjunctiv mai mult ca perfect, având forma indicativului mai
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
acolo”. Prezumtivul perfect se formează din "vă" + infinitivul lung al lui "veari" „a avea” + participiu: "Țeaști piperchi să toati arsi, vă veari căzută brumă" „Ardeii aceștia sunt toți arși, o fi căzut brumă”. Acest timp se mai formează și cu auxiliarul "iri" „a fi”: "Vă iri culcat" „S-o fi culcat”. Gerunziul este rar folosit. Prezintă, după sufixul moștenit, încă un sufix ("-ăra", cu variantele "-ura" și "-urlea"), a cărui origine este necunoscută. Exemple: "plăngǫ́ndăra" „plângând”, "lăgǫ́ndura
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
fonetice (în "ceale" , diftongul "ea" nu s-a redus încă la "e;" apare forma mai veche, "pre" a prepoziției "pe" provenit din latinescul "per" etc.) și gramaticale (de exemplu forma unică pentru persoana a III-a singular și plural a auxiliarului "a avea" : "au"). "Mudromu I plemenitomu, I cistitomu I B[o]gom darovannomu zupan Hanăș Begner ot Brașov mnog[o] zdravie ot Nécșul ot Dlugopole. ( = "Înțeleptului și nobilului și cinstitului și de Dumnezeu dăruitului jupan Johannes Benkner din Brașov, multă
Scrisoarea lui Neacșu () [Corola-website/Science/298821_a_300150]
-
14 "prospecți", comisia a selectat 3 candidați pentru analizare. La data de 28 mai 2002, cu participarea unui număr de 117 delegați, Congresul Electoral întrunind condițiile cerute de Constituție (prezența a 2/3 din totalul tuturor delegaților parohiilor și celorlaltor auxiliare ale Episcopiei), l-a ales ca Episcop-Vicar al Episcopiei Ortodoxe Române din America (Vatra Românească, OCA) pe PC Arhimandrit Irineu Duvlea. Fiind ales de către Congresul Episcopiei Ortodoxe Române din America și Canada (ROEA) în sesiunea specială din 28 iunie 2002
Irineu Duvlea () [Corola-website/Science/308680_a_310009]
-
édition](Wikisource) (Biografia celebrităților militare ale armatelor de uscat și mare între 1789 si 1859) (franceză) series , Adamant Medica Corporation, 2005 (unabridged facsimile of the edition of 1846, Henry Colburn,London) (Lexicon al Țării lui Israel) (ebraică) (Istoria Țării Sfinte) (Auxiliarii Armatei din Orient 1798 - 1801-Crearea corpurilor auxiliare egipteane si siriene) (Întoarcerea exilaților - lupta pentru Palestina de la 1869 la 1997) (Istoria Conflictelor arabo - sioniste 1881 - 2001) (Nașterea problemei refugiatilor palestinieni - revizuire) http://www.lifeintheholyland.com/jaffa.htm Dr. Manuel Hassassian - Palestine
Jaffa () [Corola-website/Science/306648_a_307977]
-
și literatura Estului“, „Memorii/Jurnale“, „Societatea civilă“. În acest sens are azi în paleta sa editorială următoarele domenii: științe umaniste (filozofie, istorie, științe sociale/politice, psihologie/antropologie), religie și spiritualitate; ficțiune și literatură memorialistică; știință popularizată; carte practică; manuale și auxiliare școlare; carte pentru copii; audiobookuri. Majoritatea cărților din aceste domenii sunt publicate în serii și colecții, din care cele mai importante sunt seriile marilor autori români interbelici sau contemporani. Alte colecții sunt „Istorie“ și „Istorie contemporană“; colecția „Zeitgeist“; colecția „Memorii
Editura Humanitas () [Corola-website/Science/307792_a_309121]