8,717 matches
-
și puțin după aceea și Petre Ispirescu. În ultimul timp, în România scriitorul care a publicat basme culte este Petre Crăciun (Floarea înțelepciunii și Iarbă puterii, în 2002 și Basme, Editura Zorio, 2013, Basme pentru familia mea, Ed. Zorio 2014) Basmele populare sunt parte a memoriei colective, a ceea ce Jung numește inconștient colectiv. Cu toate acestea primele care le-au cules au fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
Basmele populare sunt parte a memoriei colective, a ceea ce Jung numește inconștient colectiv. Cu toate acestea primele care le-au cules au fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
memoriei colective, a ceea ce Jung numește inconștient colectiv. Cu toate acestea primele care le-au cules au fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
primele care le-au cules au fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
le-au cules au fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
cules au fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
fost femeile, desi mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
mării povestitori europeni sunt bărbați. O perspectivă europocentrista este destul de periculoasă deorece există foarte multe basme și în afara spațiului european, basme arabe (culese în ciclul O mie și una de nopți), basme persane, basme africane, basme chinezești, basme coreene sau basme japoneze. Literatura pentru copii în România
Basm () [Corola-website/Science/298504_a_299833]
-
limba română Gustav Weigand publică de asemenea lucrări despre istroromână, în 1892, în 1894 și în 1895. Cercetătorii merg tot mai frecvent să-i studieze pe istroromâni și mai ales limba lor în satele acestora, culegând texte precum rugăciuni, cântece, basme, zicători și proverbe. Dacă Miklošič a studiat texte culese mai devreme de alții, Weigand folosește și texte culese personal. Un al doilea român care s-a ocupat mult de istroromâni a fost Teodor Burada, folclorist, etnograf și muzicolog care i-
Istroromâni () [Corola-website/Science/298498_a_299827]
-
lucru, mutându-se în acestea sau făcând naveta. Ocupația tradițională a producerii mangalului n-a dispărut total. În 2008 mai era producție de mangal pentru restaurante din regiune. Istroromânii au avut cândva o cultură nematerială bogată, constând din dansuri, cântece, basme, proverbe, practici magice, obiceiuri legate de naștere, nuntă, înmormântare și sărbători, practicate în limba lor și prezentând asemănări cu cele ale românilor în general. Acestea erau încă destul de vii atunci când le-au consemnat primii vizitatori și cercetători, care au și
Istroromâni () [Corola-website/Science/298498_a_299827]
-
un success extraordinar. Șocat de efectul produs asupra publicului de către introducerea elementului supranatural sau mistic, pe care abia l-a folosit ca un mijloc convenabil pentru scopul său satiric, Gozzi a scris o serie de piese bazate pe povești, pe basme destul de populare, dar după dizolvarea companiei Sacchi acestea au fost ignorate total. Au fost îndelung elogiate de Goethe, Schlegel, Sismondi, Madame de Stael, și una dintre ele, "Turandot", a fost tradusă de Schiller. În anii mai târzii, Gozzi a început
Carlo Gozzi () [Corola-website/Science/307038_a_308367]
-
autosugestie, ceea ce era, în epocă, o inițiativă curajoasă. Sorin Stănescu a mai publicat în colecția „Povestiri științifico-fantastice” nuvela „Frumoasa din planeta adormită” unde formele vii sunt reproiectate sub o altă formă de agregare a materiei, cristalină și simetrică, ca în basmele în feeria cărora fusese inițiat de prima soție, ilustratoare de cărți de povești pentru copii. Tot ca în basmul de la care lucrarea își trage titlul se produce deznodământul, eliberarea prin sărut a lumii încremenite în vraja declanșată cândva de un
Sorin Stănescu () [Corola-website/Science/307045_a_308374]
-
din planeta adormită” unde formele vii sunt reproiectate sub o altă formă de agregare a materiei, cristalină și simetrică, ca în basmele în feeria cărora fusese inițiat de prima soție, ilustratoare de cărți de povești pentru copii. Tot ca în basmul de la care lucrarea își trage titlul se produce deznodământul, eliberarea prin sărut a lumii încremenite în vraja declanșată cândva de un experiment nenorocit. O altă nuvelă, „Fantastica spadă a cavalerului Joost van Deck” (numele fiind inspirat de Guido van Deth
Sorin Stănescu () [Corola-website/Science/307045_a_308374]
-
Theocrit. În 1879 se tipăresc la Iași traducerile lui din „Odiseea" lui Homer și „Batrachomyomachia" tălmăcite pentru prima oară în întregime în românește, beneficiind de o transpunere plastică și vie, cu expresii împrumutate din limba populară și cu întorsături specifice basmului. Bun cunoscător al vieții românilor din sudul Dunării, Caragiani s-a decis să le popularizeze folclorul, foarte puțin știut în România. Astfel în 1869 publică cel dintâi articol dedicat acestei probleme, în revista Junimii „Convorbiri literare”, Românii din Macedonia și
Ioan D. Caragiani () [Corola-website/Science/307146_a_308475]
-
și coborând înspre miază-noapte și răsărit prin câmpia Sărunei (Salonic), iar înspre vest și sud-vest urcând mereu prin culmile munților Veriei mai întâi și apoi prin acele faimoase și semețe ale Olimpului, lăcașul mirific al zeilor anticei Elade. Locuri de basm ca frumusețe naturală și ca poveste mitologică, pe care viitorul traducător al lui Homer a fost parcă predestinat să le cunoască încă din copilărie. Genial traducător al lui Homer, apoi și al altor mari scriitori elini vechi precum Pindar, Sofocle
George Murnu () [Corola-website/Science/307188_a_308517]
-
Stelele filmului cântă” - produs de UCIN 21 titluri 2015, “Cum să te las?” - produs de Casă de discuri Eurostar 16 titluri 2016; “Muzică de colecție Margareta Pâslaru” - Jurnalul Național 23 titluri 2007; primul audiobook la Editură Curtea Veche cu 5 basme de Andersen 2009 urmat 3 audiobook-uri - Editură Litera 2012 în care a jucat rolul povestitorului; 1 DVD editat de UNICEF 2007. De asemenea artista este prezentă pe numeroase CD-uri medalion - compozitor și tematice. Vocea Margaretei Pâslaru figurează și în
Margareta Pâslaru () [Corola-website/Science/308044_a_309373]
-
de folclor sunt cîntecele populare, interpretate fie ocazional la unele evenimente și sărbători din viața coloniei, fie în procesul de educare a copiilor, fie pur și simplu din plăcere. Genul cel mai bine reprezentat din literatura populară este cel al basmului, cu precădere în Transilvania. De altfel, o selecție din basmele coloniei locale, unele povestite în armeană, iar altele în română, a fost publicată, în românește de Ion Apostol Popescu, în două ediții de Basme populare armenești din Transilvania. În sfîrșit
Tradiții armenești () [Corola-website/Science/308224_a_309553]
-
evenimente și sărbători din viața coloniei, fie în procesul de educare a copiilor, fie pur și simplu din plăcere. Genul cel mai bine reprezentat din literatura populară este cel al basmului, cu precădere în Transilvania. De altfel, o selecție din basmele coloniei locale, unele povestite în armeană, iar altele în română, a fost publicată, în românește de Ion Apostol Popescu, în două ediții de Basme populare armenești din Transilvania. În sfîrșit, paremiologia a fost și ea intens practicată de armeni, lucru
Tradiții armenești () [Corola-website/Science/308224_a_309553]
-
din literatura populară este cel al basmului, cu precădere în Transilvania. De altfel, o selecție din basmele coloniei locale, unele povestite în armeană, iar altele în română, a fost publicată, în românește de Ion Apostol Popescu, în două ediții de Basme populare armenești din Transilvania. În sfîrșit, paremiologia a fost și ea intens practicată de armeni, lucru de înțeles pentru eficiența și atractivitatea acestui gen sapiențial, ca și pentru spiritul ascuțit prin definiție genetică al armeanului. Din nou armenii transilvăneni au
Tradiții armenești () [Corola-website/Science/308224_a_309553]
-
atunci când se referă la particularitățile formale (Zbor frânt de Vladimir Beșleagă), la substratul dramatic al timpului încremenit (Vămile de Serafim Saka), la „direcția estetică" (Disc de George Meniuc), la interferența timpurilor (Unchiul din Paris de Aureliu Busuioc) sau la cronotopul basmului ( Povestea cu cocoșul roșu de V. Vasilache). Bilețchi formulează tot aici și rezerve critice, abordând cu luciditate și în toată complexitatea lui pro-cesul literar. Ediții alcătuite, îngrijite și prefațate de Nicolae Bilețchi - membru al colegiului redacțional Articole, studii, recenzii* 1962
Nicolae Bilețchi () [Corola-website/Science/307526_a_308855]
-
este o operă în 3 acte compusă de Giacomo Puccini, pe un libret de Giuseppe Adami și Renato Simoni, după o piesă de Friedrich Schiller, bazată pe un basm persan inclus în colecția lui Carlo Gozzi „1001 de zile” (secolul al XVIII-lea). Partitura, pe care Puccini a lăsat-o neterminată, a fost finalizată de Franco Alfano. Premiera mondială a avut loc la 25 aprilie 1926 la Teatro alla
Turandot () [Corola-website/Science/307634_a_308963]
-
roșu, motivele pe roșu ale brâielor purtându-se în zona subcarpatică din regat.<br> In privința conținutului se propunea un editorial, o poezie, un reportaj sau o notă de drum, un articol de factură didactică sau de critică literară, un basm sau o piesă de teatru inspirată din literatura orală țărănească, o poezie sau pilde ale marilor poeți ai lumii. Programul revistei „Sămănătorul”, este expus în articolul programatic, Primele vorbe, nesemnat, se aduc în discuție idei întâlnite cu mult înainte, la
Sămănătorul () [Corola-website/Science/307761_a_309090]
-
mitic în general descris ca având corpul și capul unui cal, picioarele din spate ale unui cerb, coada unui leu, cu un corn în mijlocul frunții”. Inorogul este un animal fantastic, întâlnit în mitologia orientală. Apar descrieri despre el în multe basme, tarot, istoria artei, ocupând un loc de seamă în folclorul tuturor popoarelor. Se întâlnește sub următoarele denumiri: Ekasringa, Kirtnasari, Cartazon, Kirin, Wahid și Karn, Abou Quarn, Kartkdann, etc. Se vede faptul că un mare număr din cuvintele care denumesc inorogul
Inorog () [Corola-website/Science/306570_a_307899]
-
dispărând ca prin minune în pădurile întunecoase. În epoca medievală, inorogul este reprezentarea puterii, dar și a purității. Prin cornul său unic, inorogul reprezintă săgeata dreptății, raza solară, sabia lui Dumnezeu. Unicornul este în general o ființă singuratică, deși unele basme vorbesc despre grupuri de inorogi care aleargă împreună și se adapă din râurile învolburate ale pădurilor. Alte povești ne asigură că inorogii se nasc din valurile mării și ies adesea să alerge și să se joace pe plaja însorită. În
Inorog () [Corola-website/Science/306570_a_307899]
-
din toate școlile Moldovei adunați în curtea mănăstirii Socola. "Amintiri din copilărie" sunt, împreună cu portretul lui Isaia Teodorescu (lucrare intitulată eponim "Popa Duhu"), una dintre lucrările memorialistice ale lui Creangă, lucrări diferite de celelalte din corpul operei, care aparțin genurilor basmului și anecdotei. Cele patru capitole au fost scrise în mai multe etape consecutive de scriere, despărțite de intervale de timp lungi, și au fost publicate la început ca texte distincte. Partea a patra a rămas neterminată din cauza îmbolnăvirii și apoi
Amintiri din copilărie () [Corola-website/Science/307831_a_309160]