8,498 matches
-
esplanada lui se află sub suveranitate israeliană (nerecunoscută de alte state ale lumii), dar sunt administrate oficial de către Oficiul Waqfului musulman, aflat sub auspiciile Iordaniei. Numele ebraic mai vechi al locului, Muntele Moria (Har Hamoria), este menționat prima dată în Biblia ebraică, în pasajele care relatează zidirea Primului Templu de către regele Solomon. În schimb „Țara Moria” (Eretz Moria) este pomenită încă în Cartea Facerii din Biblie ca o regiune, în care se afla acel munte pe care Avraam a fost chemat
Muntele Templului () [Corola-website/Science/325011_a_326340]
-
Numele ebraic mai vechi al locului, Muntele Moria (Har Hamoria), este menționat prima dată în Biblia ebraică, în pasajele care relatează zidirea Primului Templu de către regele Solomon. În schimb „Țara Moria” (Eretz Moria) este pomenită încă în Cartea Facerii din Biblie ca o regiune, în care se afla acel munte pe care Avraam a fost chemat de divinitate să-l jertfească pe fiul său, Isaac. Numele Muntele Templului (Har Habáit) apare pentru întâia oară în prorocia catastrofei a lui Ieremia din
Muntele Templului () [Corola-website/Science/325011_a_326340]
-
neanexată de evrei și se afla în posesia ievuseilor. El se învecina cu teritoriul atribuit tribului Iuda (Yehuda) și cu cel al tribului Beniamin (Binyamin). Ierusalimul însuși se numea Yevus. În acea vreme locul nu este amintit aproape de loc în Biblie. Până în prezent s-a găsit pe Muntele Templului doar un singur vestigiu arheologic din epoca ievusită din mileniul al III-lea î.e.n.: după opinia arheoloagei israeliene Rivka Gonrn este vorba de un mormânt în formă de puț, cioplit în stâncă
Muntele Templului () [Corola-website/Science/325011_a_326340]
-
prorocul Gad, regele israelit David a cumpărat cu o sumă mare de bani aria lui Aravna Ievuseul, apoi a ridicat acolo un altar și a jertfit ofrande pentru a opri epidemia de ciumă ce lovise poporul.(Samuil 2 sau după Biblia ortodoxă Cartea a doua a regilor, 24,18-25, de asemenea cartea Cronici I,21,18-26). Exact în acel loc, numit Muntele Moria, se povestește că a zidit mai târziu (prin 967 î.e.n.?) regele Solomon, fiul lui David, cel dintâi Templu
Muntele Templului () [Corola-website/Science/325011_a_326340]
-
de asemenea cartea Cronici I,21,18-26). Exact în acel loc, numit Muntele Moria, se povestește că a zidit mai târziu (prin 967 î.e.n.?) regele Solomon, fiul lui David, cel dintâi Templu din Ierusalim (Cartea Cronici II, 3,1) După Biblie, Templul lui Solomon a fost ridicat pe Muntele Templului pentru a sluji cultul lui Yahve, unicul zeu al iudaismului monoteistic și al poporului Israel (Elohey Israel). Templul a devenit centrul principal de cult al israeliților, în care slujeau preoții (cohanim
Muntele Templului () [Corola-website/Science/325011_a_326340]
-
priveste evreii antici, in care ar fi amintit in mod detaliat si recladirea Templului din Ierusalim. Cirus a permis așa numita Întoarcere în Sion (Shivat Tzion) - întoarcerea în exilaților iudei din Exilul Babilonean în Țara Israel (Eretz Israel). După cum povestește Biblia, evreii repatriați au reclădit Templul (prin 516 î.Hr.), care a devenit cunoscut ca Cel de-al Doilea Templu. Clădirea acestuia a fost de dimensiuni relativ mai mici decât Templul lui Solomon, dar asemănător acestuia, a devenit centrul principal, religios-spiritual, public
Muntele Templului () [Corola-website/Science/325011_a_326340]
-
numele de Hrabanus sau Rhabanus, a fost un călugăr benedictin și un teolog, arhiepiscop de Mainz, Germania. El a fost autorul enciclopediei De Rerum naturis (în natură lucrurilor). A scris, de asemenea, tratate în domeniul educației, gramaticii precum și comentarii din Biblie. El a fost unul dintre cei mai proeminenți profesorii și scriitori ai epocii carolingiene fiind denumit "Praeceptor Germaniae" sau "profesorul Germaniei". În calendarul român (Martyrologium Romanum), el este sărbătorit la 4 februarie drept "Sanctus", sfânt, desi versiunea on-line a Enciclopediei
Rabanus Maurus () [Corola-website/Science/324857_a_326186]
-
o prințesă renascentistă bine educată; ea a fost considerată o persoană inteligentă și învățată, cu un caracter independent și care a avut un mare interes pentru literatură și teologie. A fost protestantă, a vizitat Wittenberg și a scris interpretări ale Bibliei. După moartea soțului ei, ea a scris o odă pentru înmormântarea lui (1599). A avut o mare influență atât asupra soțului ei cât și a fiul ei. A fost în contact cu frații ei din Suedia prin corespondență. Este cunoscută
Catarina Vasa () [Corola-website/Science/326044_a_327373]
-
modului cum înțelegea dogmele creștine și critica adusă bisericii. Deși aparținea clasei de jos, era un om cultivat. În urma percheziției efectuate de Inchiziție, în biblioteca sa au fost găsite numeroase cărți, multe din ele interzise de Biserica Catolică, printre care: Biblia în italiană, Decameronul lui Boccaccio, Coranul în italiană și altele. Cazul lui Menocchio este reprezentativ pentru modul în care oamenii simpli înțelegeau și preluau așa-numita "cultură înaltă" impusă de biserică și o simplificau pentru a o înțelege mai bine
Menocchio () [Corola-website/Science/326063_a_327392]
-
text geografic, unui text medical și vreo douăzeci de pagini de notițe originale care abordează problema botezului bebelușilor. Mason-Brown a mai descoperit de atunci mai multe scrieri de la Williams utilizând pe margini un cod separat a unei ediții rare a "Bibliei Indiene Eliot". Williams a intenționat să devină un misionar la Nativii Americani și a pornit să învețe limba lor. A studiat limba lor, obiceiurile, religia, viața de familie și alte aspecte ale lumii lor. Ca urmare, el a ajuns să
Roger Williams () [Corola-website/Science/326083_a_327412]
-
să vină la ierbar dimineața devreme și astfel gătea acolo, rămânând în construcția sa peste noapte, deși ea nu era foarte ordonată. Mary Clemens a avut o credință religioasă puternică, manifestată în activități ca transcrierea zilnică a diferitelor pasaje din Biblie în jurnalul său și cântarea frecventă a imnului, care i-a adus mici plângeri de la co-rezidenți și de la vecini. O fractură de șold din anul 1950 a marcat sfârșitul călătoriilor îndelungate, dar Mary și-a continuat munca la Ierbarul din
Mary Strong Clemens () [Corola-website/Science/326366_a_327695]
-
de 100%. De exemplu: Recipientul este curat 99% dar nu 100%. NOUĂ este cifra asociată cu Judecata și cu Deznodămîntul. Descompusă fragmentar, cifra 9 este 3x3 sau produsul perfecțiunii divine. Valorile lui nouă și și ale multiplilor lui apar în Biblie acolo unde este vorba despre judecată. Copilul stă în pîntecul mamei 9 luni Sunt nouă muze
9 (cifră) () [Corola-website/Science/322534_a_323863]
-
măsurilor politice și militare extreme. Însuși Constantin cel Mare a fost botezat de un episcop arian (Eusebiu de Nicomedia). Idei ariene a împărtășit și episcopul Felix II de Roma, de asemenea Wulfila, cărturar capodociano-got, numit și "apostolul goților", traducător al Bibliei în limba gotică. Wulfila sau Ulfila, a trăit în perioada 311 - 381 d.H. El știa trei limbi: limba goților, latina și greaca. Cum la Constantinopol pe vremea aceea se vorbea greaca, probabil că el a fost ca translator pentru goți
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
Constantinopol, unde Ulfila deja se declarase de partea lui Arie, ca și majoritatea participanților. Ulfila a fost un distins bărbat de acțiune. Spre a ajuta pe goți să devină creștini, el și-a dat seama că e nevoie să aibă Biblia în limba lor. Fiindcă cunoștea bine greaca și latina, el s-a hotărât să o traducă. Dar goții nu aveau alfabet, limbaj scris. Astfel că a trebuit să compună întâi alfabetul lor cu 24 litere, ca să poată exprima sunetele limbii
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
Fiindcă cunoștea bine greaca și latina, el s-a hotărât să o traducă. Dar goții nu aveau alfabet, limbaj scris. Astfel că a trebuit să compună întâi alfabetul lor cu 24 litere, ca să poată exprima sunetele limbii teutonice a goților. Biblia lui Ulfila a fost prima carte scrisă în limba gotică. Ea e străbunica literaturii germane. „The Lion Encyclopedia of the Bible”, 1978, pagina 73, spune că o mare parte din textul tradus supraviețuiește în manuscrise, deși limba goților a murit
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
mare parte din textul tradus supraviețuiește în manuscrise, deși limba goților a murit de mult. Pentru a-și instrui și a-și înmulți adepții, spune istoricul Will Durant, el a tradus cu răbdare, din limba greacă în limba gotică, toată Biblia, exceptând cărțile Regilor (The Age of Faith). Astăzi, în afara unui fragment din cartea lui Neemia, singurele manuscrise din Biblia gotică ce mai există, conțin fragmente din Noul Testament. Limba gotică nu era o limbă scrisă. Prin urmare, Wulfila s-a confruntat
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
și a-și înmulți adepții, spune istoricul Will Durant, el a tradus cu răbdare, din limba greacă în limba gotică, toată Biblia, exceptând cărțile Regilor (The Age of Faith). Astăzi, în afara unui fragment din cartea lui Neemia, singurele manuscrise din Biblia gotică ce mai există, conțin fragmente din Noul Testament. Limba gotică nu era o limbă scrisă. Prin urmare, Wulfila s-a confruntat cu o mare dificultate în ce privește traducerea, fapt care i-a pretins o excepțională ingeniozitate. The New Encyclopædia Britannica face
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
Encyclopedia Americana”, care afirmă că „traducerea a fost folosită, în general, de goții care au migrat în Spania și în Italia”. Într-adevăr, judecând după numărul fragmentelor care au supraviețuit, se pare că s-au realizat multe copii ale acestei Biblii gotice. Probabil că o parte din manuscrise au fost realizate în scriptoriul de la Ravenna și de la Verona, în regiunea unde goții își stabiliseră regatul lor. Scriptoriul era o încăpere în cadrul mănăstirilor unde erau scrise și copiate manuscrisele. Goții și-au
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
că botezul copiilor nu este valid. Diferite grupări anabaptiste și conducători anabaptiști, din diferite timpuri, nu au crezut în trinitate. Juan Valdes, probabil ne-trinitarian, - 1541 d.H., emigrant ce trăia in Neapole, sudul Italiei, a format o adunare ce studia Biblia. Miguel Servet a văzut lumina zilei în 1511, în satul Villanueva de Sijena (Spania). De mic a fost un elev strălucit. Potrivit unui biograf, „la 14 ani, el știa deja greaca, latina și ebraica și avea cunoștințe vaste de filozofie
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
o țară care îi trimitea în exil pe evrei și pe musulmani sau îi convertea cu forța la catolicism. La 16 ani, Servet a început să studieze dreptul la Universitatea din Toulouse (Franța). Acolo a văzut pentru prima oară o Biblie completă. Cu toate că citirea Bibliei era interzisă cu desăvârșire, Servet a citit-o pe ascuns. După prima lectură, el a jurat că o va mai citi „de o mie de ori”. Se pare că Biblia pe care Servet a studiat-o
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
trimitea în exil pe evrei și pe musulmani sau îi convertea cu forța la catolicism. La 16 ani, Servet a început să studieze dreptul la Universitatea din Toulouse (Franța). Acolo a văzut pentru prima oară o Biblie completă. Cu toate că citirea Bibliei era interzisă cu desăvârșire, Servet a citit-o pe ascuns. După prima lectură, el a jurat că o va mai citi „de o mie de ori”. Se pare că Biblia pe care Servet a studiat-o la Toulouse era Biblia
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
a văzut pentru prima oară o Biblie completă. Cu toate că citirea Bibliei era interzisă cu desăvârșire, Servet a citit-o pe ascuns. După prima lectură, el a jurat că o va mai citi „de o mie de ori”. Se pare că Biblia pe care Servet a studiat-o la Toulouse era Biblia Complutensă Poliglotă. Astfel, el a putut citi Scripturile în limbile originare (ebraică și greacă), precum și în latină. Studiul Bibliei, dar și degradarea morală a clerului spaniol i-au zdruncinat încrederea
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
Bibliei era interzisă cu desăvârșire, Servet a citit-o pe ascuns. După prima lectură, el a jurat că o va mai citi „de o mie de ori”. Se pare că Biblia pe care Servet a studiat-o la Toulouse era Biblia Complutensă Poliglotă. Astfel, el a putut citi Scripturile în limbile originare (ebraică și greacă), precum și în latină. Studiul Bibliei, dar și degradarea morală a clerului spaniol i-au zdruncinat încrederea în religia catolică. Îndoielile privind religia catolică, s-au adâncit
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
va mai citi „de o mie de ori”. Se pare că Biblia pe care Servet a studiat-o la Toulouse era Biblia Complutensă Poliglotă. Astfel, el a putut citi Scripturile în limbile originare (ebraică și greacă), precum și în latină. Studiul Bibliei, dar și degradarea morală a clerului spaniol i-au zdruncinat încrederea în religia catolică. Îndoielile privind religia catolică, s-au adâncit când a luat parte la încoronarea lui Carol al V-lea. Regele spaniol a fost încoronat împărat al Sfântului
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]
-
false, ceea ce a dus la adoptarea Trinității ca doctrină oficială. La 20 de ani, Servet și-a publicat cartea: De Trinitatis Erroribus (Erorile despre Trinitate), o lucrare care l-a făcut ținta preferată a Inchiziției. Iată ce a scris el: „Biblia nu face referire la Trinitate. . . . Noi ajungem să-l cunoaștem pe Dumnezeu prin Cristos, nu prin conceptele filozofice cu care ne mândrim”. Atitudinea lui Servet a stârnit unele reacții favorabile. Reformatorul protestant Sebastian Franck a scris: „Spaniolul Servet spune în
Biserici și creștini antitrinitarieni () [Corola-website/Science/322496_a_323825]