8,913 matches
-
de aditivi care aparțin categoriilor de antibiotice, coccidiostatice, alte substanțe medicinale și respectiv acceleratori de creștere cu microorganisme, în afară de cazul în care autorizarea specifică a microorganismului permite acesta tip de amestec. (24) În vederea eliminării anexelor I și II, în scopul clarității și al transparenței, ar trebui să se publice anual lista persoanelor responsabile pentru punerea în circulație a aditivilor menționați în art. 2 lit. (aaa) și lista producătorilor care au primit de la o persoană autorizată dreptul de a fabrica aditivii, precum și
jrc3018as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88173_a_88960]
-
a Consiliului din 29 decembrie 1976 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la inspecția tehnică auto pentru autovehicule și remorcile acestora4 a fost modificată substanțial de mai multe ori; întrucât, cu ocazia noii modificări, este necesar, din motive de claritate, ca directiva să fie consolidată într-un singur text; (2) Întrucât, în cadrul politicii comune în domeniul transporturilor, circulația rutieră a anumitor vehicule în spațiul comunitar trebuie să se desfășoare în cele mai bune condiții, în ceea ce privește atât securitatea, cât și concurența
jrc3048as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88204_a_88991]
-
din 17 iulie 1972 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la anumite metode de analiză cantitativă a amestecurilor binare de fibre textile(4) a fost modificată și completată în mod frecvent și substanțial; întrucât directiva menționată trebuie codificată din motive de claritate și temeinicie; întrucât Directiva Parlamentului European și Consiliului 96/74/CE din 16 decembrie 1996 privind denumirile textilelor(5) impune ca etichetarea să indice compoziția fibroasă a produselor textile, cu verificări făcute prin analize care să certifice conformitatea acestor produse
jrc3034as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88190_a_88977]
-
al Comisiei7, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 310/968, stabilește în nota 6 la sectorul 9 din anexă valoarea minimă a anumitor brânzeturi eligibile pentru regimul de restituiri la export; întrucât este necesar, din motive de coerență și claritate, să se reia această dispoziție în Regulamentul (CE) nr. 1466/95; întrucât, ținând seama de evoluția prețului și în vederea unei aplicări cât mai economice a regimului de restituiri, se impune creșterea valorii minime menționate și aplicarea acesteia în cazul tuturor
jrc3102as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88258_a_89045]
-
mișcarea mărfurilor pentru care garanția detaliată a fost suspendată; întrucât este necesar să fie întărit sistemul pentru utilizarea garanției detaliate și să fie introdusă suplimentar a flexibilității în prevederile de suspendare a garanției detaliate prin modificarea acestor prevederi; întrucât pentru claritate (transparență) este necesar ca articolele 360, 361 și 362 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 să fie rearanjate; întrucât este necesar ca prevederile corespunzătoare ale art. 368 și 376 să fie aliniate la Regulamentul mai-sus menționat; întrucât, este potrivit să
jrc3085as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88241_a_89028]
-
conține nomenclatura combinată în vigoare în prezent; întrucât câteva dintre descrierile cuprinse în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 nu mai corespund nomenclaturii combinate; întrucât, prin urmare, anexa I la regulamentul menționat anterior ar trebui modificată; întrucât, în vederea clarității, aceste modificări ar trebui incluse într-o anexă care să înlocuiască anexa I; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru carne de pasăre și ouă, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Anexa I la
jrc3144as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88300_a_89087]
-
vamală pe import folosind valori forfetare, prețurile de import reprezentative CIF trebuie calculate pentru fiecare calitate definită; întrucât, în scopul stabilirii acestor prețuri, trebuie specificate cotațiile prețurilor pentru diferitele calități de orez; întrucât acele cotații trebuie definite; întrucât în interesul clarității și al transparenței, cotațiile pentru diferitele tipuri de orez din publicațiile Departamentului pentru Agricultură al Statelor Unite ale Americii constituie o bază obiectivă pentru stabilirea prețului de import CIF reprezentativ pentru orezul în vrac; întrucât prețul reprezentativ pe piața americană, pe piața Thai
jrc3141as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88297_a_89084]
-
un deficit alimentar prin intermediul propriilor mijloace și resurse. 3. Cu ocazia conceperii acțiunilor comunitare definite la titlurile I, II și III, Comisia urmărește în special: - să conceapă proiecte astfel încât acestea să aibă incidențe durabile și viabilitate economică, - să definească cu claritate și să controleze obiectivele și indicatorii de realizare a acestor obiective. Articolul 11 1. Mobilizarea produselor este efectuată pe piața comunitară, în țara beneficiară sau într-una din țările în curs de dezvoltare (care figurează în anexă) ce aparțin dacă
jrc3126as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88282_a_89069]
-
Europene; (32) întrucât s-au descoperit erori importante în textul Regulamentului (CE) nr.3283/94 după publicarea sa; (33) întrucât, în plus, acest regulament a fost deja modificat în două rânduri; (34) întrucât este necesar, prin urmare, în scopul realizării clarității, transparenței și securității juridice, să se abroge și să se înlocuiască regulamentul menționat anterior, fără să se aducă atingere procedurilor antidumping deja inițiate în baza acestuia sau a Regulamentului (CEE) nr. 2423/88. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT : Articolul 1 Principii 1
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
Directivă a Consiliului 79/32/CEE din 18 decembrie 1978 privind alte impozite decât impozitele pe cifra de afaceri care afectează consumul de tutun prelucrat 4 au fost substanțial modificate de mai multe ori; întrucât, din motive de raționalitate și claritate, directivele menționate trebuie să fie consolidate într-un singur text; (2) întrucât obiectivul Tratatului este de a crea o uniune economică în cadrul căreia să existe o concurență sănătoasă și ale cărei caracteristici să fie similare cu cele ale unei piețe
jrc2753as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87908_a_88695]
-
amidon; întrucât, atunci când condițiile de climă determină un conținut mai mic de amidon, și la cererea unui stat membru, Comisia ar trebui să poată autoriza acceptarea cartofilor cu un conținut de amidon de minimum 12,8%; întrucât, din motive de claritate, unele din dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 1543/93 care sunt compatibile cu aplicarea sistemului de contingente și necesare pentru aceasta trebuie incorporate în prezentul regulament; întrucât este necesar să se definească metode acceptabile de stabilire a greutății cartofilor uzi și
jrc2760as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87915_a_88702]
-
cu efect de la începutul perioadei de comercializare care acoperă lunile martie și aprilie 1995; întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1858/93 include un anumit număr de dispoziții tranzitorii de punere în aplicare a regimului care nu mai sunt aplicabile; întrucât, pentru claritate, este necesar ca ele să fie eliminate; întrucât este necesar de asemenea, având în vedere experiența, să se prelungească perioadele de depunere a cererilor de avans și de plată a soldului ajutorului; întrucât, în interesul unei bune gestionări, este necesar
jrc2783as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87938_a_88725]
-
pentru lapte, precum și că Italia a îndeplinit condițiile de utilizare a rezervei de 347 701 tone; întrucât art. 3 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3950/92 a fost modificat de mai multe ori; întrucât se recomandă, din motive de claritate, înlocuirea acestuia cu un text consolidat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 La art. 3 din Regulamentul (CEE) nr. 3950/92, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) Următoarele cantități totale sunt stabilite fără să se aducă atingere unei eventuale
jrc2824as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87979_a_88766]
-
ale Rundei Uruguay, denumit în continuare "acordul", trebuie adaptat, mai ales în ceea ce privește dispozițiile de reglementare aplicabile certificatelor de import și de export de la 1 iulie 1995 în sectorul zahărului; întrucât, dat fiind numărul de adaptări necesare și pentru o mai mare claritate și eficiență administrativă, Regulamentul (CEE) nr. 2630/81 al Comisiei3, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1754/934, trebuie abrogat și înlocuit, preluându-se dispozițiile din regulamentul menționat care sunt încă pertinente pentru aplicarea regimului certificatelor de import și
jrc2815as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87970_a_88757]
-
și la investițiile făcute înaintea introducerii sistemului contingentelor, contingentele mai sus menționate trebuie modificate; întrucât, în urma unei erori, alineatele (1) și (2) ale articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 1868/94 par să fie în contradicție; întrucât, din motive de claritate, articolul mai sus menționat trebuie modificat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Articolul 8 din Regulamentul (CEE) nr. 1766/92 se modifică după cum urmează: (1) alineatul (2) devine alineatul (2) a); (2) se adaugă următoarea literă: "b) Fără a se aduce
jrc2846as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88001_a_88788]
-
sumelor pentru care anul începe în ianuarie 1996, - începutul anului de comercializare 1995-1996, în celelalte cazuri, și care sunt cuprinse în regulamentele intrate în vigoare înainte de 1 februarie 1995; întrucât se impune așadar modificarea respectivelor regulamente; întrucât, în scopul asigurării clarității, noile valori stabilite în ECU pentru garanțiile cerute în conformitate cu Regulamentului Comisiei (CEE) nr. 2182/777, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1759/938, Regulamentului (CEE) nr. 2173/799, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1759/93, Regulamentului (CEE
jrc2866as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88021_a_88808]
-
făt din categoriile 1 și 2 pot cauza malformații congenitale; întrucât, pentru a îmbunătăți protecția sănătății, astfel de substanțe și preparatele ce le conțin nu trebuie comercializate pentru a fi folosite de publicul larg; întrucât, din motive de transparență și claritate, astfel de substanțe trebuie să fie menționate folosind o nomenclatură recunoscută, de preferință cea a sistemului Iupac (International Union of Pure and Applied Chemistry); întrucât anexa I la Directiva 67/548/CEE ("Lista substanțelor periculoase") este actualizată constant prin adaptarea
jrc2504as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87658_a_88445]
-
68 privind normele de intervenție pe piața brânzeturilor Grana Padano și Parmigiano Reggiano 3, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1003/944; întrucât, având în vedere multiplele modificări aduse Regulamentului (CEE) nr. 1107/68 și pentru o mai mare claritate, se impune abrogarea regulamentului respectiv și includerea într-un nou regulament a dispozițiilor privind regimul stocării privare; întrucât este oportună, de asemenea, abrogarea Regulamentului Comisiei (CEE) nr. 2496/78 din 26 octombrie 1978 privind normele de acordare a ajutoarelor pentru
jrc2595as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87749_a_88536]
-
întrucât, de la adoptarea regulamentului, anexele au fost modificate de mai multe ori; întrucât, dat fiind numărul și complexitatea lor și faptul că sunt publicate în diferite Jurnale Oficiale ale Comunității Europene, aceste texte sunt greu de utilizat și nu au claritatea necesară oricărui regulament; întrucât, în aceste condiții, acestea trebuie codificate; întrucât , în aceste condiții, este necesar să se precizeze sau să se rectifice denumirea sau denumirea chimică a anumitor compuși și să se corecteze anumite erori materiale; întrucât măsurile prevăzute
jrc2597as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87751_a_88538]
-
evoluția cererii din Insule; întrucât estimarea cererii pentru industriile de prelucrare și ambalare, în ceea ce privește produsele destinate pieței locale sau cele în mod tradițional expediate în restul Comunității, poate avea drept rezultat calcularea unui necesar de aprovizionare distinct; întrucât, în interesul clarității și transparenței, precum și în vederea standardizării metodei de calcul, necesarul de aprovizionare cu produse agricole trebuie inclus într-un singur document; mai mult, având în vedere nevoile specifice ale industriilor de prelucrare și de ambalare, trebuie estimat, atunci când este cazul, un
jrc2603as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87757_a_88544]
-
așteptarea rezultatelor evaluării aplicării aranjamentelor specifice de aprovizionare pentru Insulele Canare, pentru cea mai mare parte din produse necesarul de aprovizionare a fost stabilit de mai multe ori, începând cu 1 iulie 1994, pentru perioade limitate de timp; întrucât, în interesul clarității, în paralel cu intrarea în vigoare din 1 decembrie 1994 a Regulamentului Comisiei (CE) nr. 2790/94 din 16 noiembrie 1994 stabilind norme comune detaliate de punere în aplicare a unor aranjamente speciale pentru aprovizionarea Insulele Canare cu anumite produse agricole1
jrc2603as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87757_a_88544]
-
margarină" trebuie utilizați exclusiv pentru anumite categorii de produse cu un conținut de grăsimi clar definit; întrucât, în plus, un asemenea cadru de norme comunitare contribuie favorabil la dezvoltarea comerțului în condiții de concurență loială; întrucât, pentru a se obține claritatea dorită, trebuie stabilite denumiri pentru toate produsele respective; întrucât reducerea conținutului de grăsimi trebuie să apară în denumire; întrucât, în consecință, trebuie prevăzut ca numai produsele care îndeplinesc cerințele prezentului regulament să fie livrate pentru consumul final; întrucât produsele care
jrc2608as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87762_a_88549]
-
pieței de carne de vită stabilită de Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 805/682 a fost modificată de mai multe ori; întrucât, din cauza numărului, complexității și dispersării în mai multe Jurnale Oficiale, aceste texte sunt dificil de utilizat și nu au claritatea care ar trebui să fie o caracteristică esențială a întregii legislații; întrucât, în aceste circumstanțe, se impune consolidarea acestora într-un nou regulament și Regulamentul (CEE) nr. 805/68, menționat anterior, trebuie să se abroge; întrucât, Regulamentele Consiliului (CEE) nr.
jrc4252as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89417_a_90204]
-
trebuie să se adopte standarde. Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 454/92 din 26 februarie 1992 de stabilire a standardelor de calitate pentru sparanghel 3, modificat de Regulamentul (CE) nr. 888/974, trebuie modificat în mai multe puncte. În scopul asigurării clarității juridice, Regulamentul (CEE) nr. 454/92 ar trebui abrogat, iar normele în cauză ar trebui reformulate. În acest scop și în interesul păstrării transparenței pe piața mondială, ar trebui să se țină seama de standardul pentru sparanghel recomandat de către Grupul
jrc4344as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89509_a_90296]
-
Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3596/90 din 12 decembrie 1990 de stabilire a standardelor de calitate pentru piersici și nectarine 3, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 888/974, trebuie să facă obiectul mai multor modificări. Pentru a asigura claritatea juridică, se impune a abroga Regulamentul (CEE) nr. 3596/90 și a reformula reglementările pe care le conține. În acest scop, din motive de transparență pe piața mondială, se cuvine a ține cont de norma recomandată pentru piersici și nectarine
jrc4339as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89504_a_90291]